Instrucciones de manejo y montaje Acondicionador de vino Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr.
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ......................................................... 5 Su contribución a la protección del medio ambiente ...................................... 13 Consejos para el ahorro energético .................................................................. 15 Descripción del aparato...................................................................................... 17 Explicación de los símbolos...............................................................
Contenido Capacidad máxima ............................................................................................... 38 El set Sumiller ...................................................................................................... Personalizar el set Sumiller ................................................................................... Colocar cubiertas para carriles ........................................................................ Colocar el soporte para copas ...................
Contenido Dimensiones con la puerta abierta........................................................................ 62 Cambiar el sentido de apertura de la puerta .................................................... 63 ES/DE/GB .............................................................................................................
Advertencias e indicaciones de seguridad Este acondicionador de vino cumple todas las normas de seguridad vigentes. El uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y objetos. Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y montaje antes de utilizar el acondicionador de vino por primera vez, ya que contienen importantes indicaciones acerca del emplazamiento, la seguridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y evitar daños en el mismo.
Advertencias e indicaciones de seguridad El acondicionador de vino no está indicado para almacenar o refrigerar medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o productos médicos similares debido a las sustancias o productos que contienen. El uso inadecuado del acondicionador de vino puede dañar los productos almacenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones.
Advertencias e indicaciones de seguridad ¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enrollados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños. Seguridad técnica El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El acondicionador de vino respeta la correspondiente normativa de seguridad, así como las directrices de la CE.
Advertencias e indicaciones de seguridad Cuanto más refrigerante contenga el acondicionador de vino, tanto mayor debe ser la estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un eventual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de explosión por la formación de una mezcla de gas y aire. Por cada 8 g de refrigerante deberá calcularse al menos 1 m3 de tamaño de la estancia.
Advertencias e indicaciones de seguridad No se puede utilizar este acondicionador de vino en lugares inestables (p. ej. embarcaciones). Los daños en el acondicionador de vino pueden poner en peligro su seguridad. Controle visualmente que no presente daños. Nunca ponga un acondicionador de vino dañado en funcionamiento. En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el acondicionador de vino deberá desconectarse de la red.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado El acondicionador de vino está diseñado para una determinada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del acondicionador de vino encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo.
Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa. El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas conductoras de tensión y provocar un cortocircuito. No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el acondicionador de vino. Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el generador de frío y pueden causar un mal funcionamiento del acondicionador de vino.
Advertencias e indicaciones de seguridad Transporte Transporte siempre el acondicionador de vino en posición vertical y en el embalaje de transporte para evitar que se produzcan daños. Transporte el acondicionador de vino con la ayuda de una segunda persona, ya que un peso tan grande puede entrañar riesgo de lesiones y daños. Reciclaje de un aparato inservible Al desestimar el acondicionador de vino antiguo, destruya el cierre de la puerta del aparato inservible.
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte Reciclaje de aparatos inservibles El embalaje protege al acondicionador de vino de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprovechables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán terminar en el vertedero.
Su contribución a la protección del medio ambiente ciones de manejo, en el capítulo "Advertencias e indicaciones de seguridad".
Consejos para el ahorro energético Emplazamiento/ mantenimiento Consumo energético normal Consumo energético elevado En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin ventilación. Protegido de la radiación so- Expuesto a la radiación solar lar directa. directa. Alejado de una fuente de ca- Junto a una fuente de calor lor (elemento calefactor, co- (elemento calefactor, cocicina). na). Ajuste de temperatura A una temperatura ambiente ideal aprox. de 20 °C. A una temperatura ambiente alta.
Consejos para el ahorro energético Manejo 16 Colocación de las rejillas de madera como en el estado de suministro. Abrir la puerta únicamente cuando sea necesario y lo más brevemente posible. Colocar las botellas de vino correctamente clasificadas. La apertura de la puerta repetida y prolongadamente provoca pérdida de frío y que entre aire caliente ambiental. El acondicionador de vino intenta bajar la temperatura y el tiempo de funcionamiento del compresor aumenta.
Descripción del aparato Panel de mandos a Conexión y desconexión de todo el acondicionador de vino b Interfaz óptica (solo para el Servicio Post-venta) f Tecla sensora para ajustar la temperatura ( para disminuirla) g Confirmar una selección (tecla OK) c Seleccionar las zonas de atemperado h Tecla sensora para ajustar la tempesuperior, central o inferior ratura ( para aumentarla) d Conectar/desconectar la función i Seleccionar o deseleccionar el DynaCool (humedad constante del aire) modo de ajuste e Co
Descripción del aparato Explicación de los símbolos Símbolo Significado Función Bloqueo Seguro contra desconexiones indeseadas y contra cambios en los ajustes Señales acústicas Opciones de selección del tono de tecla y de la señal acústica en caso de anomalías durante la alarma de la puerta Miele@home Solo visible en aparatos enchufados y conectados al módulo de comunicación Miele@home o al stick de comunicación (véase "Miele@home") Modo exposición (únicamente visible con el modo exposi
Descripción del aparato a Regleta de iluminación (en las tres zonas de atemperado) b Presentador de botellas (Selector)* c Filtros Active AirClean (en las tres zonas de atemperado) d Rejillas de madera con listones de etiquetado (FlexiFrames con Noteboard) e Manejo de zonas de atemperado superior, central e inferior f Placas aislantes para la separación térmica de las zonas de atemperado con las respectivas rejillas de decantación* g Soporte para copas* h Soporte para botellas (ConvinoBox) con caja de acces
Accesorios Accesorios que forman parte del suministro Filtros Active AirClean Los filtros Active AirClean en la pared posterior del aparato garantizan la óptima renovación del aire y, por lo tanto, una buena calidad del mismo en el acondicionador de vino. Accesorios especiales Miele le ofrece una serie de prácticos accesorios y productos de limpieza y mantenimiento creados específicamente para estos electrodomésticos. Filtros Active AirClean Descripción, véase "Accesorios de serie".
Conectar y desconectar el acondicionador de vino Antes de la primera utilización Material de embalaje Retire todo el material de embalaje del interior. Lámina protectora Como protección durante el transporte, las superficies de acero inoxidable están provistas de una lámina. No retire la lámina protectora hasta haber emplazado el acondicionador de vino en su lugar. Comience por la esquina superior.
Conectar y desconectar el acondicionador de vino En cuanto se alcanza la temperatura seleccionada se ilumina la tecla sensora de la zona de atemperado de forma constante. El símbolo de alarma se apaga, tan pronto como se alcanzan las temperaturas ajustadas. Desconectar el acondicionador de vino la iluminación interior se ilumina con la puerta abierta, Toque la tecla Conexión/Desconexión. En caso de no ser posible, el bloqueo está conectado.
Realizar otros ajustes Algunos ajustes del acondicionador de vino solo pueden ser realizados en el modo de ajustes. Mientras se encuentre en el modo de ajuste, la alarma de la puerta se desactivará automáticamente. Bloqueo Pulsando las teclas o podrá ajustar si el bloqueo debería estar conectado o desconectado: 0: el bloqueo está desconectado 1: el bloqueo está conectado.
Realizar otros ajustes Señales acústicas El acondicionador de vino cuenta con señales acústicas como el tono de teclas y el tono de alarma con las alarmas de puerta y de temperatura. Puede conectar o desconectar tanto el tono de teclas como el tono de alarma, la alarma de temperatura no se puede desconectar. Puede elegir entre cuatro opciones de ajuste. La opción 3 está ajustada de fábrica, es decir, el tono de teclas y el tono de aviso están activados.
Realizar otros ajustes Intensidad luminosa del display Puede adaptar la intensidad del display a las condiciones luminosas de la estancia. Se puede modificar la intensidad del display por niveles desde 1 hasta 3. De fábrica se ha ajustado 3 (intensidad máxima). Puede modificar la intensidad del display pulsando las teclas o : 1: intensidad mínima 2: intensidad media 3: intensidad máxima. Modificar la intensidad luminosa del display pulse sobre la tecla OK para confirmar su selección.
La temperatura y calidad del aire óptimas Los vinos sufren un cambio continuo en función de las condiciones ambientales. Por este motivo, tanto la temperatura como la calidad del aire son decisivas para su conservación. Con una temperatura constante determinada para el vino, una humedad del aire elevada, así como un ambiente exento de olores, en esta zona se presentan las condiciones óptimas de almacenamiento para su vino.
La temperatura y calidad del aire óptimas Dispositivo de seguridad a temperaturas ambiente reducidas A fin de proteger el vino frente a bajas temperaturas, el termostato de seguridad se encarga de que la temperatura en el aparato no descienda demasiado. En el caso de que la temperatura ambiente fuera inferior, se conectaría una calefacción en el aparato que mantiene constante la temperatura del interior. Finalmente el aparato se desconecta automáticamente si la temperatura ambiente sigue descendiendo.
La temperatura y calidad del aire óptimas El indicador de temperatura del display indica siempre la temperatura real. Pulse sobre la tecla OK para confirmar su selección. o Posibles valores de ajuste de temperatura espere aproximadamente 5 segundos después de pulsar la última tecla. La temperatura en las tres zonas de atemperado puede ajustarse entre 5 y 20 ºC. Durante el proceso de ajuste de la temperatura parpadeará el valor de temperatura.
La temperatura y calidad del aire óptimas Calidad del aire y humedad En un frigorífico común la humedad del aire es demasiado escasa para el vino, por lo que estos aparatos no son adecuados para almacenar esta bebida. Una humedad del aire elevada es de vital importancia para almacenar vino a fin de que el corcho se mantenga húmedo desde el exterior. Cuando la humedad del aire es reducida el corcho se seca por la parte exterior y la botella no queda cerrada herméticamente.
La temperatura y calidad del aire óptimas Desconectar la función DynaCool Debido a que el consumo energético aumenta ligeramente con la función DynaCool conectada y hace que el aparato sea más ruidoso, puede desconectar la función DynaCool permanente cada cierto tiempo. Pulse la tecla sensora para conectar/ desconectar la función DynaCool, hasta que deje de iluminarse de fondo con una luz amarilla.
Alarma de la temperatura y de la puerta El acondicionador de vino dispone de un sistema de alarma para que la temperatura en las tres zonas no pueda ascender o descender de forma inadvertida dañando el vino. Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura Si le molesta la señal acústica, puede desconectarla con antelación.
Alarma de la temperatura y de la puerta Alarma de la puerta Si la puerta del aparato permanece abierta durante aprox. dos minutos, se emite una señal acústica. En el panel de control parpadean las tres teclas sensoras de las tres zonas. En el display se ilumina el símbolo Alarma . En cuanto se cierra la puerta del aparato cesa la señal acústica. Se apagan las tres teclas sensoras de las zonas de atemperado y el símbolo Alarma .
Luz de presentación En caso de que también desee presentar sus botellas de vino con la puerta cerrada, puede ajustar la iluminación interior de modo que permanezca conectada con la puerta del aparato cerrada. Cada zona atemperada cuenta con una regleta de iluminación propia de forma que todas las zonas permanecen iluminadas. La colocación de LEDs en las regletas de iluminación descarta los posibles efectos negativos sobre el vino debido al calentamiento o a los rayos UV.
Luz de presentación La intensidad ajustada se memoriza. En el display vuelve a aparecer la indicación de temperatura. La luz de presentación se ilumina con la intensidad ajustada en cuanto se cierra la puerta del aparato. En cuanto se vuelve a abrir se ilumina de nuevo con la iluminación interior normal.
Almacenar botellas de vino Las vibraciones y movimientos ejercen un efecto negativo sobre el proceso de maduración del vino de forma que su sabor se puede ver afectado. Asimismo, para garantizar también que no se perturba el almacenamiento del resto de botellas al sacar una de ellas, los mismos tipos de vino deberían colocarse siempre que sea posible alineados en la misma rejilla de madera. Además debería evitar apilar las botellas de vino en la misma rejilla de madera.
Almacenar botellas de vino Cambio de posición de las rejillas de madera Podrá extraer y volver a colocar las rejillas de madera como desee. Tire hasta el tope de la rejilla hacia delante y levántela de las carriles. Sujétela por los bordes. Si necesitara más espacio (p. ej. para colocar el presentador de botellas), cubra los carriles superiores que han quedado libres por ambos lados con las cubiertas suministradas. El lado grueso de la cubierta debe quedar hacia delante.
Almacenar botellas de vino Rotulación de las rejillas de madera Presentador de botellas Para tener una buena visión general de los tipos de vino almacenados puede rotular los listones magnéticos revestidos de goma laca situados sobre las rejillas de madera. El presentador de botellas le permite presentar el vino elegido de forma que se vea la etiqueta incluso con la puerta del aparato cerrada. Utilice para ello el lápiz de tiza suministrado.
Almacenar botellas de vino Capacidad máxima El aparato tiene capacidad máxima de 178 botellas (0,75 l; formato de botella: botella Burdeos), 46 en la zona superior, 46 en la zona central y 86 en la zona inferior. Tan solo se pueden almacenar 178 botellas si están colocadas todas las rejillas de madera. Quedan excluidas las rejillas de decantación, ya que aquí no se recomienda el almacenamiento cuello con cuello, ni la rejilla decorativa en la parte inferior del aparato.
El set Sumiller Personalizar el set Sumiller Colocar cubiertas para carriles Puede preparar el vino para ser degustado en el aparato con el set Sumiller. De esta forma podrá guardar copas de vino y accesorios en el aparato, decantar el vino y depositar botellas de vino abiertas. Coloque las cuatro cubiertas suministradas sobre los carriles libres. Los laterales gruesos de la cubierta deben mirar al frente.
El set Sumiller Colocar el soporte para botellas Enganchar la caja de accesorios En el soporte para botellas puede depositar botellas de vino abiertas. Por encima, dentro y debajo de la caja de accesorios puede guardar accesorios como sacacorchos, cuchillo para cápsulas o el lápiz de tiza. Retire el número necesario de puentes de la rejilla de madera y coloque el soporte para botellas .
El set Sumiller Acoplar rejillas de decantación Antes de abrir una botella de vino se recomienda dejarla varios días antes sobre la rejilla de decantación. A causa del desnivel que se genera sobre la rejilla de decantación la base de la botella se encuentra más bajo que el cuello, de forma que los posos se depositan en el fondo de la botella. Al escanciar el vino los posos se quedan en la botella.
Descongelación automática El acondicionador de vino se descongela automáticamente.
Limpieza y mantenimiento Observe que no llegue agua a la electrónica, a la rejilla de ventilación o a la iluminación. No utilice aparatos de limpieza a vapor. El vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión del acondicionador de vino y producir un cortocircuito. No se debe retirar la placa de características situada en el interior del acondicionador de vino.
Limpieza y mantenimiento Antes de la limpieza del acondicionador de vino Desconecte el acondicionador de vino, Desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instalación doméstica. Saque del acondicionador de vino las botellas de vino y los alimentos congelados y guárdelos en un lugar fresco. Extraiga el resto de elementos que se puedan extraer para limpiarlos. Retire los listones magnéticos antes de limpiar la rejilla de madera (véase "Rotulación de las rejillas de madera").
Limpieza y mantenimiento Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire Parte posterior - limpieza del compresor y de la rejilla de metal Las acumulaciones de polvo aumentan el consumo energético. Al realizar la limpieza del com- Limpie la rejilla de ventilación regularmente con un pincel o con el aspirador (utilice p. ej. el accesorio correspondiente del aspirador Miele).
Filtros Active AirClean A través de los filtros Active AirClean llega aire fresco del exterior al acondicionador de vino. El filtrado del aire exterior mediante el filtro Active AirClean garantiza que al acondicionador de vino solo llega aire fresco libre de polvo y olores. La solicitud de cambio de los filtros Active AirClean se realiza cada 12 meses como muy tarde.
Filtros Active AirClean Pulse sobre la tecla OK para confirmar su selección. Se adopta el ajuste seleccionado, el símbolo parpadea. Pulse sobre la tecla de los ajustes para abandonar el modo de ajuste. En caso contrario, la electrónica saldrá del modo de ajuste automáticamente transcurrido aprox. un minuto. La indicación de cambio de los filtros Active AirClean se apaga.
¿Qué hacer si ...? Usted mismo podrá solucionar la mayoría de las anomalías y fallos que pueden producirse durante el funcionamiento cotidiano. La siguiente relación le ayudará. En caso de no poder localizar la causa de la anomalía o de no poder eliminarla, póngase en contacto con el Servicio Post-venta. No abra la puerta del acondicionador de vino en la medida de lo posible hasta que se haya eliminado la anomalía para reducir al máximo la pérdida de frío.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor se conecta cada vez más a menudo y durante más tiempo, la temperatura en el acondicionador de vino desciende. La temperatura del acondicionador de vino está ajustada demasiado baja. Corrija el ajuste de temperatura. La puerta del aparato no está cerrada correctamente. Compruebe si la puerta del aparato cierra correctamente. La puerta del aparato se ha abierto muy a menudo.
¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución En el display se ilumina Se ha activado la alarma de la puerta. el símbolo Alarma . Cierre la puerta del aparato. Se apagan las tres teEn el panel de control clas sensoras de las zonas de atemperado y el parpadean las tres tesímbolo Alarma se apaga y cesa el tono de aviclas sensoras de las zoso. nas de atemperado. Adicionalmente suena un tono de aviso.
¿Qué hacer si ...? No funciona la iluminación interior Problema Causa y solución La iluminación LED no funciona. El aparato no está conectado. Pulse la tecla Conexión/Desconexión. La iluminación LED se desconecta contra sobrecalentamiento cada aprox. 15 minutos con la puerta abierta. Si este no es el motivo significará que hay una anomalía.
¿Qué hacer si ...? Problemas generales con el acondicionador de vino Problema Causa y solución No suena ninguna señal Esto no es una anomalía. La señal acústica de alaracústica aunque la ma se ha desactivado en el modo de ajuste (véase puerta del aparato esté "Realizar otros ajustes - Señales acústicas"). abierta mucho tiempo. No se puede desconec- El bloqueo está conectado. En el display se ilumina el tar el acondicionador símbolo . de vino.
Causas de ruidos Ruidos totalmente normales Su origen Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb, blubb ... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que fluye por las tuberías. Click ... El tintineo puede oírse siempre que el termostato conecta o desconecta el motor. Sssrrrrr ...
Servicio Post-Venta y garantía Servicio Post-venta En caso de anomalías que no pueda solucionar Vd. mismo, informe – a su distribuidor Miele o – al Servicio Post-venta de Miele. El número de teléfono del Servicio Post-venta se encuentra al final de las presentes instrucciones de manejo y montaje. El Servicio Post-venta le solicitará la referencia del modelo y el número de fabricación. Encontrará esta información en la placa de características que se encuentra en el interior del acondicionador de vino.
Información para el distribuidor Modo exposición El acondicionador de vino puede presentarse con la función "Modo exposición" en comercios o en espacios de muestra. De esta forma, siguen funcionando el manejo y la iluminación interior del acondicionador de vino, pero el compresor permanece desconectado, de forma que el aparato no tiene potencia de refrigeración. Conectar el modo exposición Deje el dedo sobre la tecla , hasta que en el display aparezca el símbolo . Suelte la tecla .
Información para el distribuidor Pulse sobre la tecla o , de modo que en el display aparezca el 0 (significa que el modo exposición está desconectado). pulse sobre la tecla OK para confirmar su selección. Se adopta el ajuste seleccionado, el símbolo parpadea. Pulse sobre la tecla de los ajustes para abandonar el modo de ajuste. En caso contrario, la electrónica saldrá del modo de ajuste automáticamente transcurrido aprox. un minuto. El modo exposición está desconectado, el símbolo se apaga.
Conexión eléctrica El acondicionador de vino se suministra equipado para una corriente alterna de 50 Hz, 220 – 240 V. El fusible debe tener al menos 10 A. La conexión eléctrica solo se puede realizar a una base de enchufe con contacto de puesta a tierra correctamente instalada. La instalación eléctrica deberá cumplir la norma VDE 0100.
Instalación del acondicionador de vino Lugar de emplazamiento Clase climática Para el emplazamiento no conviene elegir una situación directamente al lado de una cocina, una calefacción o en las inmediaciones de una ventana que reciba directamente la irradiación solar. Cuanto más alta sea la temperatura ambiente, más se prolongará el funcionamiento del compresor, lo que aumentará el consumo de energía eléctrica. Lo idóneo es una estancia de clima seco y con posibilidad de ventilación.
Instalación del acondicionador de vino ¡ATENCIÓN! Cuando hay mucha humedad en el aire se puede condensar agua en las superficies exteriores del acondicionador de vino. Este agua de condensación puede provocar corrosión en las paredes exteriores del mismo. Como medida preventiva se recomienda emplazar el acondicionador de vino en una estancia seca o climatizada con suficientes posibilidades de ventilación.
Instalación del acondicionador de vino Instalación del acondicionador de vino Nivelación del acondicionador de vino Retire primero el soporte del cable de la pared trasera del aparato. Cerciórese de que todos los elementos de la pared trasera puedan vibrar libremente. Si hubiera algún elemento que estuviera en contacto con la pared trasera, apártelo con cuidado hacia afuera. Empuje el acondicionador de vino con cuidado al lugar previsto para él.
Instalación del acondicionador de vino Limitador de apertura de la puerta Dimensiones del aparato Podrá limitar el ángulo de apertura a 90° o 110° con la ayuda del limitador de apertura de la puerta. De esta forma se puede evitar p.ej., que al abrir la puerta ésta golpee una pared y resulte dañada. Los limitadores de apertura de la puerta se pueden adquirir en establecimientos especializados o a través del Servicio Post-venta. * Medidas sin soporte distanciador de pared montado.
Instalación del acondicionador de vino Dimensiones con la puerta abierta 62
Cambiar el sentido de apertura de la puerta La puerta del acondicionador de vino se suministra con la apertura hacia la derecha. Si fuera necesario abrir la puerta hacia la izquierda, deberá cambiarse el sentido de apertura. Abra la puerta del aparato hasta el tope. Para cambiar el sentido de apertura de la puerta necesita las siguientes herramientas: ¡El cristal de la puerta es muy pesado (aprox.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta Cambiar el amortiguador de cierre de la puerta Presione la cubierta en el centro y extráigala. Empuje el amortiguador de cierre de la puerta hacia el lado exterior. Desenrosque los tornillos situados por debajo de la puerta del aparato a izquierda y derecha del amortiguador de cierre de la puerta. Coloque el panel en el lado opuesto de la cubierta.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta Atención Peligro de lesiones ¡No mueva la parte delantera del amortiguador de cierre de puerta con el seguro retirado en la dirección indicada! Retire el seguro rojo del amortiguador de cierre de la puerta. Desenrosque el tornillo . Tire del amortiguador de cierre de la puerta hacia el lado exterior y extráigalo. Introduzca la pieza distanciadora hacia el lado del aparato y extráigalo.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta Retirar la puerta del aparato Extraiga el casquillo hacia arriba. Retire las cubiertas por encima de la puerta del aparato con ayuda de un destornillador plano pequeño. Consejo: ¡Deje el tornillo en el casquillo hasta que este se coloque en el lado opuesto! Abra la puerta del aparato hasta el tope. Retire la puerta del aparato con cuidado hacia arriba y colóquela a un lado.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta Cambiar la pieza angular de la bisagra Retire ambas cubiertas por encima del lateral delantero del aparato. Coloque las cubiertas sobre ambos lados desde delante de forma que encajen. Al hacerlo, introduzca la cubierta con la sección sobre la pieza angular de la bisagra. Afloje la pata regulable por debajo del aparato con la llave adjunta.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta Desatornille la pieza angular por debajo del aparato. Retire la cubierta por debajo del aparato. A continuación, extraiga la pata regulable hacia abajo. Afloje el tornillo por debajo del aparato y colóquelo en el lado opuesto. Coloque la cubierta en el lado opuesto. Coloque el soporte para el amortiguador de cierre de la puerta en la pieza angular por el lado opuesto. Coloque también la cubierta redonda en el lado opuesto.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta Colocación de la puerta del aparato Coloque la puerta del aparato sobre el perno inferior e introdúzcalo por arriba hacia la pieza angular de la bisagra. Atornille el perno desde arriba en la pata regulable , tenga en cuenta la ranura al colocarlo. ¡Atención! ¡La puerta es muy pesada y deberá ser sujetada por otra persona! Apriete bien la pata regulable . Coloque el bulón de cojinete desde arriba en la pieza angular de la bisagra.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta Desenrosque el tornillo del bulón de cojinete y gírelo en el taladro de la pieza angular de la bisagra. Tire de la articulación del amortiguador de cierre de la puerta hacia el soporte . Coloque las cubiertas de nuevo sobre la puerta del aparato. Coloque el perno desde arriba en el amortiguador de cierre de la puerta. Retire el seguro rojo .
Cambiar el sentido de apertura de la puerta Encaje la cubierta . Sitúe el aparato en su emplazamiento definitivo. Es imprescindible que desenrosque la pata regulable por la pieza angular de la bisagra inferior hasta que toque el suelo. Después desenrosque la pata regulable otro cuarto de vuelta.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta Ajustar la nivelación lateral de la puerta del aparato En caso de que la puerta del aparato deba quedar alineada con las paredes laterales del aparato, puede nivelar la puerta del aparato por encima de la pieza angular de la bisagra. Suelte los tres tornillos de la pieza angular de la bisagra y desplácela hacia la izquierda o hacia la derecha. Apriete de nuevo los tornillos. Coloque de nuevo la cubierta.
ES/DE/GB Estimada/o cliente: Si Vd.
ES/DE/GB FRANQUEO Miele S.A.U. Avda.
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: spv@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av. Nueva Costanera 4055 Vitacura Santiago de Chile Tel.
KWT 6834 SGS es-ES M.-Nr.