Operating instructions Dryers Gebruiksaanwijzing Droogautomaten PT 8255 PT 8335 PT 8405 PT 8505 PT 8805 To avoid the risk of accidents or damage to the machine it is essential to read these instructions before installing, commissioning and using it for the first time. en, nl - GB, NL M.-Nr.
Gas-heated machines Safety precautions to take if you smell gas – Turn off the gas emergency control valve immediately. This is usually located near the gas meter. – Eliminate all sources of ignition in a safe manner. Do not smoke, light cigarette lighters or matches. – Do not operate electrical lights or switches, i.e. do not switch them "On" or "Off". – Open all windows and doors to ventilate the area. – If the smell of gas persists, evacuate the building.
Contents Warning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warning and Safety instructions Explanation of the Warning and Safety symbols on the machine It is essential to read these operating instructions. – items soiled with grease or oil which have not been properly cleaned beforehand. Use heavy-duty detergents where necessary to clean heavily soiled garments, e.g. workwear. If necessary consult the detergent manufacturer for advice. With sensitive fabrics there may be a danger of them self igniting if dried for too long.
Warning and Safety instructions ~ The dryer must have a constant supply of fresh air. Vapours containing chlorine, fluorine or other solvents must not be able to reach the dryer. ~ The drum door must be able to be opened to its ~ The ventilation inlet to the dryer is located at the back of the machine. It must not be blocked or hindered in any way. Do not cover the machine lid with cloths or similar items.
Caring for the environment Disposal of the packing material Tips on saving energy The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal. Make sure that your laundry is thoroughly spun before drying. This saves time and energy. Rather than just throwing these materials away, please ensure they are recycled. ,Ensure that any plastic wrappings, bags, etc are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children.
Guide to the machine b f a j c d e a Emergency stop switch Only for use in an emergency. Once the danger is no longer present, turn the grooved disc clockwise to disengage the switch. Do not use the Emergency stop switch to turn off the dryer in normal use. g h i f Electrical connection g Air intake h Exhaust connection b Control panel i Equipotential bonding c Drum door j Communication slot Pull the door handle to open the drum door.
Guide to the machine Control elements a Display See the following pages for more information. b Short cut buttons For selecting an individual programme quickly. These buttons can be programmed to select your own favourite drying programmes. c Start button d Optical interface PC This is used by service technicians to run diagnostic checks on your machine, and can also be used to update programming data in the future.
Guide to the machine Display Programme selection menu Programme selection Entry menu Back A Cottons 1 Cottons Programme selection ... Minimum iron 2 Minimum iron Settings F ... Delicates 3 Delicates 4 Timed drying hot air 10:00 When the machine is switched on, the entry menu (with four favourite programmes listed) appears and Programme selection is highlighted. Multi-function selector Turning the multi-function selector moves the highlighting to the next option.
Drying Sort the laundry Not all textiles are suitable for machine drying. Please read the instructions given on the garment care label. The meaning of the care symbols: q = Dry at normal temperature r = Dry at low temperature s = Do not tumble dry Sort the laundry according to fibre type and weave to ensure even drying.
Drying This dryer must only be installed and commissioned by a Miele authorised technician. Make sure any dispensing aids such as detergent balls have been removed from the laundry. Max. load (dry weight of laundry) Before using for the first time Before loading the dryer with laundry, wipe the internal drum surface with a soft, dry cloth. PT 8255 Switch the machine on and load the drum. ^ Open all stopcocks for gas and steam as applicable.
Drying Before the end of a programme In many programmes the heating phase is followed by the cooling down phase: Cooling down will appear in the display. The programme is not finished until the cooling down phase has been completed. Do not switch the tumble dryer off before the end of the drying programme. Remove the laundry at the end of the programme Anti-crease (if selected) and Finish will appear in the display to indicate that the programme has finished.
Drying Saving a programme as a favourite Please note: If you do not make a selection in the sub-menu within approx. 20 seconds, the display will revert to the main menu. – Programmes with drying levels Cottons Normal+ You can programme the short cut buttons to call up the four most frequently used drying programmes. The Save option must be activated via the Settings/Supervisor level menu before the short cut buttons can be programmed.
Timer Depending on the Delay start setting, you can use the Timer to set the time you wish a programme to finish or start at, or you can delay the start of the programme. To open the Timer sub-menu Cottons Normal+ Low temp. Duration 1:06 h Low temp. B Timer Y Save Back A H H H H ^ Use short cut key E Timer to open the Timer sub-menu. To select a delay start time Cottons Normal+ Low temp.
Changing the programme sequence Payment system Opening the door or cancelling the programme after it has started may cause loss of credit (depending on how the machine was set up*). * Either during the commissioning process or subsequently, a Miele service technician can re-set the payment system so that programming changes can be made.
Programme chart Small businesses (Factory default) Cottons max. load capacity (kg, dry weight) Dry plus, Dry 0 % residual moisture Use for – Single and multi-layered cotton fabrics. – Towelling, T-shirts, underwear, flannelette bed linen and baby clothes. – Workwear, jackets, cotton blankets, aprons, face flannels, tea towels, bed linen, towels, table linen that can be washed hot, overalls. Notes – Select Dry plus for multi-layered and very thick fabrics. – Do not use Dry plus for loopknit garments (e.
Programme chart Basic programmes Cottons max. load capacity (kg, dry weight) Extra dry, Normal+, Normal Use for Single and multi-layered cotton fabrics. – Towelling, T-shirts, underwear, flannelette bed linen and baby clothes. – Workwear, jackets, cotton blankets, aprons, face flannels, tea towels, bed linen, towels, table linen that can be washed hot, overalls. Notes – Select Extra dry for multi-layered and very thick fabrics. – Do not use Extra dry for loopknit fabrics (e.g.
Programme chart Smoothing max. load capacity (kg, dry weight) Use for – Cotton and linen fabric. – Minimum iron mixed fibre, cotton or synthetic fabrics, trousers, anoraks, shirts. Notes – Smooths out creasing caused during the spin cycle in the washing machine. – Remove garments as soon as the programme has finished and leave to finish drying at room temperature. PT 8255 PT 8335 PT 8405 PT 8505 PT 8805 5.0 6.6 8.0 10 16 PT 8255 PT 8335 PT 8405 PT 8505 PT 8805 4.0 5.2 6.4 8.0 12.
Programme chart Household Automatic max. load capacity (kg, dry weight) Normal+, Normal, Hand iron r PT 8255 PT 8335 PT 8405 PT 8505 PT 8805 Use for 5.0 6.6 8.0 10 16 – Mixed loads of garments suitable for the Cottons and Minimum iron programmes. Sort according to colour.
Programme chart Bedding Down duvets Items – Feather or down duvets. Synthetic duvets Items – Synthetic duvets and pillows. Natural fibre blankets Items – Natural fibre quilts and blankets. max. load capacity (dry weight) The loads quoted are estimates and will vary depending on the size and volume of the duvets.
Programme chart Fire service Face masks Items Note max. load capacity (items, dry weight) – Face masks with head straps max. no. holders / masks 4 / 8 – Face masks may only be dried if special holders (available PT 8255 PT 8335 4 / 12 as an optional accessory) are fitted in the drum. PT 8405 4 / 16 PT 8505 4 / 12 PT 8805 4 / 16 Protective clothing Normal+, Normal, Hand iron r Items – Protective clothing (e.g.
Programme chart Professional cleaners WetCare sensitive Items – For non-washable garments Note – Items are dried and aired briefly. max. load capacity (kg, dry weight) PT 8255 approx. 4 - 5 PT 8335 approx. 5 - 6.6 PT 8405 approx. 6.6 - 8 PT 8505 approx. 8 - 10 PT 8805 approx. 16 - 21 WetCare silks Items – For non-washable garments which crease easily. Note – Items are dried to a "Machine iron+" level. PT 8255 approx. 4 - 5 PT 8335 approx. 5 - 6.6 PT 8405 approx. 6.6 - 8 PT 8505 approx.
Programme chart Special programmes You can create 5 special programmes and name these. Enter their details in the table below. Example: Dry+ Residual moisture programme – – – – – Final res. moisture: Extra drying time: Temp. Drying air: Main drum direction: Reverse drum direction: Load: max.
Settings/Supervisor level menu Changing default settings To open the Settings menu via the Supervisor level Default settings can be altered to adapt the machine to different requirements. Depending on the programmable status, the Settings/Supervisor level menu can be locked with a code to prevent it being accessed by unauthorised personnel (the Language J setting can still be altered). The Settings menu can be locked against unauthorised use (except for the Language option J).
Settings/Supervisor level menu Supervisor level 1 Cottons Programme selection ... 2 Minimum iron Settings F ... 3 Delicates 4 Timed drying hot air You can alter the access code to the supervisor level. ^ Enter the current code. 10:00 ^ Select Settings J from the entry menu and confirm your selection with the multi-function selector. Language J 12 programmes can be individually sorted according to priority.
Settings/Supervisor level menu Time of day First select whether you want the clock displayed as a 24 hour or 12 hour clock, or to not display it at all. Then set the current time of day. – 24 h clock or 12 h clock Once the clock display has been selected, the time of day can be set. To set the time of day: ^ Use the multi-function selector to select the current hour and confirm your selection. ^ Use the multi-function selector to select the current minutes and confirm your selection.
Settings/Supervisor level menu Drying levels Cottons drying levels Minimum iron drying levels Automatic drying levels The drying levels in the above-named programmes can be individually altered. The bar chart shows you the setting. – from drier to – damper Factory default: level 4 Drying level Machine iron The Machine iron drying level can be altered separately in the Cottons programme. – from drier to Delay start You can set a later start time using the Timer (see "Timer" in these Operating instructions).
Settings/Supervisor level menu Controls The dryer can be set to operated in "Launderette mode with WS-short cut keys..." Operation is simplified with the use of shortcut buttons D E F G. People operating the machine cannot then alter the pre-set programmes. Logo The welcome logo "MIELE" or "CUSTOMER'S LOGO" appears with control options WS-shortcut keys + Logo, WS-shortcut keys ex/int time. – Miele Logo factory default – Customer's Logo – D with short cut keys (default setting) – WS- shortcut keys, basic.
Settings/Supervisor level menu 2. Individual programme creation system To set Special programmes Special programmes must first be activated under the Target groups setting. Settings Back A Special programmes S.prog1 Enter the names of your special programmes and their basic settings into the "Special programmes" table in the "Programme chart" in this booklet. S.prog2 S.prog3 H Residual moisture programme ^ Select S.prog1, 2, 3, 4 or 5.
Cleaning and care Fluff filter ,Do not use the dryer without the fluff filter in place. Fire risk. A damaged fluff filter must be replaced before the machine is used again. Otherwise fluff and lint will cause a blockage in the airways, the heating and the vent ducting, and the correct functioning of the machine cannot be assured. The fluff filter collects any fluff and lint from the laundry.
After Sales Service Repairs In the event of any faults which you cannot remedy yourself, or if the machine is under guarantee, please contact – your Miele Dealer or – Miele (see back cover for contact details). When contacting the your Dealer or the Service Department, please quote the model and serial number of your machine, both of which are shown on the data plate The data plate is located at the top of the door aperture with the door open or at the top of the rear of the machine.
Installation and connection This machine must only be installed and commissioned by a Miele authorised technician. This appliance must be installed in accordance with local and national safety and building regulations by a suitably qualified engineer (Gas Safe registered in the UK). It must only be operated in a room with sufficient ventilation.
Installation and connection Levelling the machine Reducing the noise level This machine does not require a plinth. However, make sure that any uneven areas of the floor are made level. This dryer is fitted with an exhaust fan which can be heard during operation. If this noise disturbs you it is possible to fit a silencer (available from Miele as an optional accessory) into the dryer's exhaust duct (see Installation instructions). The machine must be perfectly level to ensure that it functions correctly.
Installation and connection Electrical connection Gas connection The electrical components of this machine comply with IEC 335-1 and IEC 335-2-11. This work must be carried out by an authorised person in accordance with local and national safety regulations. This must be a Gas Safe registered technician in the UK. See the installation instructions supplied.
Technical data PT 825X EL/G/D PT 825X EL/G/D PT 840X EL/G/D PT 850X EL/G/D PT 880X EL/G/D Height in mm 1400 1400 1400 1640 1640 Width in mm 906 906 906 1206 1206 Depth in mm 852 1035 1164 1018 1384 Depth with door open in mm 1456 1639 1768 1622 1988 Weight in kg 148/149.5 164.5/167.5 190.5/188.5/215.5 238/238.5/265 286/280/318 Drum volume in l 250 325 400 500 800 Max.
Short operating instructions PT 8255 / 8335 / 8405 / 8505 / 8805 1. Prepare the laundry Not all textiles are suitable for machine drying. Please read the instructions given on the garment care label. q = Dry at normal temperature r = Dry at low temperature s = Do not tumble dry ^ Sort the laundry according to fibre type and weave. 2. Switch the machine on and load the drum. ^ Switch the dryer on by pressing the On/Off K button in. ^ Open the drum door and load the laundry. 3.
Alteration rights reserved/2510 M.-Nr.
Gebruiksaanwijzing Droogautomaten PT 8255 PT 8335 PT 8405 PT 8505 PT 8805 Lees beslist de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt onnodige schade aan het apparaat. nl - NL M.-Nr.
2
Inhoud Veiligheidsinstructies en waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Een bijdrage aan de bescherming van het milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Algemeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Toelichting op de veiligheidsinstructies en waarschuwingen op de automaat Lees de gebruiksaanwijzing. Lees de aanwijzingen, bijvoorbeeld een installatie-instructie. – wasgoed dat niet voldoende is gereinigd en dat met vetten of oliën verontreinigd is. Behandel ernstig verontreinigd textiel (zoals werkkleding) met speciale wasmiddelen. Neem hiervoor contact op met uw wasmiddelenleverancier. Bij bepaalde textielsoorten bestaat gevaar van zelfontbranding.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ~ Plaats de droogautomaat niet in één ruimte met reinigingsautomaten waarin oplosmiddelen worden gebruikt die CFK's bevatten. Door de vrijkomende dampen kan zoutzuur ontstaan dat schade kan veroorzaken aan het wasgoed en de automaat. Bij plaatsing in gescheiden ruimtes mag geen luchtuitwisseling plaatsvinden. ~ Zorg voor de toevoer van schone, frisse lucht. De lucht mag geen chloor-, fluor- of andere oplosmiddeldampen bevatten.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Gasverwarmde droogautomaten Gebruik van toebehoren ~ Sluit bij een storing en bij reinigings- of onderhoudswerkzaamheden de gaskraan bij het apparaat en de hoofdkraan bij de gasmeter. ~ Toebehoren mogen alleen worden aan- of inge- ~ Let op! Voor beëindiging van de werkzaamheden bij ingebruikneming, onderhoud, ombouw of reparaties moeten alle gasleidingen en onderdelen waar gas door stroomt, van de gaskraan tot de inspuiter, op lekkage worden gecontroleerd.
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Het verpakkingsmateriaal De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. Het verpakkingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belasting van het milieu en de mogelijkheden voor recycling. Hergebruik van het verpakkingsmateriaal remt de afvalproductie en het gebruik van grondstoffen. Vaak neemt de leverancier de verpakking terug.
Algemeen b f a j c d e g h i a Noodschakelaar f Elektrische aansluiting Gebruik de noodschakelaar alleen in noodgevallen. Als het probleem is verholpen, ontgrendelt u de schakelaar weer door de schijf met de kartelrand naar rechts te draaien. g Opening luchttoevoer h Tuit luchtafvoer Gebruik de noodschakelaar niet als u de machine gewoon wilt uitschakelen! i Aarding b Bedieningspaneel j Communicatieschacht c Deur Trek aan de deurgreep om de deur te openen.
Algemeen Functie van de bedieningselementen a Display Een uitgebreide toelichting vindt u op de volgende bladzijden. b Keuzetoetsen Met deze toetsen kunt u rechtstreeks een programma kiezen. U kunt de toetsen ook voor uw favoriete programma's gebruiken. c Toets Start d Optische interface PC De optische interface gebruikt Miele voor servicedoeleinden. e Programmaschakelaar (duo-knop) Met deze schakelaar kiest en bevestigt u de menupunten (kiezen = draaien, bevestigen = drukken).
Algemeen Principe display Menu "Programmakeuze" Programmakeuze Startmenu Terug A Witte/Bonte was 1 Witte/Bonte was Programmakeuze ... Kreukherstellend 2 Kreukherstellend Instellingen F ... Fijne was 3 Fijne was 4 Tijdkeuze warm 10:00 In het display verschijnt het startmenu met vier favoriete programma's (die kunnen worden gewijzigd). De functie Programmakeuze is gemarkeerd. Programmaschakelaar (duo-knop) Als u aan de programmaschakelaar draait, markeert u een andere functie in het display.
Drogen Voorbereiding Niet alle textielsoorten mogen in een droogautomaat worden gedroogd. Houdt u zich aan de aanwijzingen van de fabrikant op het wasetiket. Betekenis van de symbolen: q = drogen op normale temperatuur r = drogen op lage temperatuur s = niet geschikt voor droogautomaten Sorteer het wasgoed op vezel- en weefselsoort. U bereikt zo een gelijkmatig droogresultaat en voorkomt beschadigingen aan het textiel.
Drogen De droogautomaat mag alleen door Miele Nederland worden geplaatst en in gebruik genomen. Er mogen geen doseerbollen en dergelijke tussen het wasgoed zitten! Vulgewicht (droge was) Vóór het eerste gebruik Reinig de binnenkant van de trommel met een zachte, droge doek, voordat u wasgoed in de droogautomaat doet. PT 8255 8335 8505 8805 Trommelinhoud in liters Machine inschakelen en trommel vullen 250 ^ Open alle kranen (voor gas c.q. stoom).
Drogen Voor het einde van het programma Na de verwarmingsfase volgt bij veel programma's een afkoelfase. In het display verschijnt dan Afkoelen. Pas na de afkoelfase is het programma beëindigd. Schakel de droogautomaat nooit voor het einde van het droogprogramma uit. Programma-einde - Trommel leeghalen Als in het display de melding Kreukbeveiliging (indien gekozen) of Einde verschijnt, is het programma beëindigd.
Drogen Let op! Als u in de submenu's binnen 20 seconden geen keuze maakt, springt de weergave automatisch terug naar het basismenu. – Programma's met droogtegraden Witte/Bonte was Kastdroog+ Programma als favoriet programma opslaan U kunt de vier meest gebruikte programma's onder de keuzetoetsen opslaan. Hiervoor moet de optie Opslaan via het menu Instellingen/Exploitatieniveau beschikbaar zijn. Droogtegraad van Mangeldroog - Extra droog c Witte/Bonte was Kastdroog+ Temp.
Timer Met de timer kunt u - afhankelijk van de instelling bij Voorprogrammering - een tijdstip voor het programma-einde, voor het programma-begin of de tijd tot aan de start instellen. Submenu "Timer" openen Witte/Bonte was Kastdroog+ Temp. laag Duur 1:06 h Temp. laag B Timer Y Opslaan Terug A H H H H ^ Open met de keuzetoets E Timer het submenu Timer. Eindtijd kiezen Witte/Bonte was Kastdroog+ Temp.
Programmaverloop wijzigen Muntautomaat Als het apparaat een muntautomaat heeft, kan de gebruiker geld verliezen als deze de deur na de programmastart opent of het programma afbreekt (afhankelijk van de instelling*)! * Tijdens de eerste ingebruikneming of achteraf kan Miele een tijdspanne programmeren waarin het nog toegestaan is het programma te wijzigen. Stroomstoring – Tijdens het drogen is de droogautomaat uitgeschakeld of er was een stroomstoring. ^ Schakel de automaat weer in en druk op OK c.q.
Programma-overzicht Professioneel (fabrieksinstelling) Witte/Bonte was Max. belading (kg, droge was) droog plus, droog 0 % restvocht Textielsoort – Katoenen wasgoed dat uit een of meerdere lagen bestaat. – Badstof handdoeken/badlakens/badmantels, t-shirts, ondergoed, badstof beddengoed, babywas. – Werkkleding, jassen, dekens, schorten, badstof/linnen doeken, beddengoed, handdoeken, badlakens, kookbestendig tafellinnen, stofjassen.
Programma-overzicht Basisprogramma's Witte/Bonte was Max. belading (kg, droge was) Extra droog, Kastdroog+, Kastdroog Textielsoort Katoenen wasgoed dat uit een of meerdere lagen bestaat. – Badstof handdoeken/badlakens/badmantels, t-shirts, ondergoed, badstof beddengoed, babywas. – Werkkleding, jassen, dekens, schorten, badstof/linnen doeken, beddengoed, handdoeken, badlakens, kookbestendig tafellinnen, stofjassen. – Kies Extra droog voor verschillende, meerlaagse en zeer dikke textielsoorPT 8255 ten.
Programma-overzicht Strijken Max. belading (kg, droge was) Textielsoort – Wasgoed van katoen of linnen PT 8255 – Kreukherstellend wasgoed van katoen, gemengde weefsels of synthetische PT 8335 stoffen. Katoenen broeken, windjacks en hemden. PT 8405 – Dit programma vermindert de kreukels die er na het centrifugeren in de Let op! PT 8505 wasautomaat nog in zitten. PT 8805 – Haal de was na het programma uit de automaat en laat deze buiten de machine verder drogen.
Programma-overzicht Semi-professioneel Automatic Max. belading (kg, droge was) Kastdroog+, Kastdroog, Strijkdroog r PT 8255 PT 8335 PT 8405 PT 8505 PT 8805 Textielsoort – Beladingsmix van textielsoorten voor de programma's Witte/Bonte was en Kreukherstellend.
Programma-overzicht Dekbedden Donzen dekbedden Producten – Dekbedden met veren of dons. Synthetische dekbedden Producten – Synthetische dekbedden en synthetische kussens. Natuurhaardekbedden Producten – Natuurhaardekbedden en dekens. Max. belading (droge was) De genoemde aantallen zijn afhankelijk van de grootte en de dikte van het beddengoed.
Programma-overzicht Brandweer Veiligheidsmaskers Max. belading (stuks, droog gewicht) Producten – Maskers met hoofdriempjes. Max. houders / maskers PT 8255 4 / 8 PT 8335 4 / 12 PT 8405 4 / 16 PT 8505 4 / 12 PT 8805 4 / 16 Let op! – Maskers mag u alleen in de automaat drogen als u deze met speciale houders (bij te bestellen) in de trommel vastzet. Beschermende kleding Kastdroog+, Kastdroog, Strijkdroog r ® Producten – Pakken (bijvoorbeeld Nomex -brandweerpakken), overalls, jassen, broeken.
Programma-overzicht Textielreiniging WetCare sensitive Max. belading (kg, droge was) Producten – Niet wasbare bovenkleding. PT 8255 ca. 4 - 5 PT 8335 ca. 5 - 6,6 PT 8405 ca. 6,6 - 8 PT 8505 ca. 8 - 10 PT 8805 ca. 16 - 21 Let op! – Het wasgoed wordt kort gedroogd en losgeschud. WetCare zijde Producten – Niet wasbare, kreukgevoelige bovenkleding. Let op! PT 8255 ca. 4 - 5 PT 8335 ca. 5 - 6,6 PT 8405 ca. 6,6 - 8 PT 8505 ca. 8 - 10 PT 8805 ca. 13 - 16 – Het wasgoed wordt "Mangeldroog+" gedroogd.
Programma-overzicht Speciale programm. U kunt 5 speciale programma's individueel samenstellen en een eigen naam geven. Vul uw programma's in de tabel in. Voorbeeld: Dry+ Restvochtprogramma – – – – – Eindrestvocht: Nadroogtijd: Temp. proceslucht: Trommel-draairichting: Trommel-reverseren: Belading: maximaal 8 kg* (1) -6 % 30 min 60°C 300 sec. 300 sec.
Menu "Instellingen/Exploitatieniveau" Menu "Instellingen" - standaardwaarden wijzigen Menu "Instellingen" via het exploitatieniveau openen Met de instellingen kunt u de elektronica van de droogautomaat aan veranderende situaties aanpassen. U kunt het menu Instellingen tegen onbevoegd gebruik beveiligen (met uitzondering van de functie "Taal J"). U moet het menu dan met een code via het Exploitatieniveau openen.
Menu "Instellingen/Exploitatieniveau" Exploitatieniveau 1 Witte/Bonte was Programmakeuze ... 2 Kreukherstellend Instellingen F ... 3 Fijne was 4 Tijdkeuze warm U kunt de code voor de toegang tot het exploitatieniveau wijzigen. ^ Voer de huidige code in. 10:00 ^ Kies in het startmenu Instellingen J en bevestig uw keuze met de programmaschakelaar. Taal J U kunt 12 programma's naar eigen behoefte sorteren.
Menu "Instellingen/Exploitatieniveau" Dagtijd U kunt aangeven of de dagtijd in een 24- of een 12-uursritme wordt weergegeven. U kunt er ook voor kiezen geen klok te laten weergeven. Vervolgens wordt de actuele dagtijd ingesteld. Verlenging afkoeltijd U kunt de afkoelfase voorafgaand aan het programma-einde eventueel verlengen. Het wasgoed wordt dan sterker afgekoeld. Het balkje geeft de ingestelde stand aan. – 24 h-klok of 12 h-klok Nadat u het ritme heeft gekozen, kunt u de klok instellen.
Menu "Instellingen/Exploitatieniveau" Droogtegraad Droogtegraad wit/bont Droogtegraad kreukherst. Droogtegraad Automatic U kunt de droogtegraad van de genoemde programma's individueel instellen. Voorprogrammering Met de timer kunt u een tijd instellen voor een uitgestelde start (zie "Timer"). U kunt zelf bepalen hoe de tijdinvoer eruit moet zien. – Programma-einde U kunt een tijd voor het programma-einde instellen. – Programmastart Het balkje geeft de ingestelde stand aan.
Menu "Instellingen/Exploitatieniveau" Besturing U kunt instellen dat de automaat alleen als wasserettevariant (WS) kan worden bediend: WS-toets.verk.kiez. ...". Voor de vereenvoudigde bediening worden de toetsen D E F G gebruikt. De gebruikers kunnen de vooraf samengestelde programma's niet wijzigen. openen. Als u nog instellingen wilt wijzigen, moet u contact opnemen met Miele. Logo Het begroetingslogo "MIELE" of het "LOGO VAN DE KLANT" verschijnt bij de besturingsvarianten WS-toets.verk.kiez.
Menu "Instellingen/Exploitatieniveau" 2. Individuele programma-samenstelling Speciale programm. instellen Onder Doelgroepen moeten de Speciale programma's eerst zijn geactiveerd. Instellingen Terug A Speciale programm. Spec. 1 U definieert de programma-eigenschappen door de basisinstellingen te wijzigen. Spec. 2 Spec. 3 H ^ Kies Spec. 1, 2, 3, 4 of 5.
Reiniging en onderhoud Pluizenzeef ,Gebruik de droogautomaat nooit zonder de ingebouwde pluizenzeef. Brandgevaar! Een beschadigde zeef moet onmiddellijk worden vervangen. De pluizen verstoppen anders de luchtwegen, de verwarming en de afvoerbuis. De correcte werking van de droogautomaat is dan niet meer gewaarborgd. ^ Reinig de ommanteling, het bedieningspaneel en de kunststof delen alleen met een mild reinigingsmiddel of met een zachte, vochtige doek. Wrijf de delen vervolgens weer droog.
Service Reparaties Voor storingen die u niet zelf kunt verhelpen, waarschuwt u – uw Miele-vakhandelaar of – de service-organisatie van Miele. Vermeld daarbij het model en het serienummer van uw automaat. Beide gegevens vindt u op het typeplaatje. Het typeplaatje bevindt zich bij geopende deur boven de deur, of aan de achterkant van de automaat (boven). Optische interface PC De optische interface PC gebruikt Miele voor servicedoeleinden.
Plaatsen en aansluiten Alleen Miele of een geautoriseerde vakhandelaar mag de automaat plaatsen en in gebruik nemen. Om latere onderhoudswerkzaamheden door Miele eenvoudiger te maken, dient u rekening te houden met de aangegeven minimale afmetingen en met de afstand tot de wand. Dit apparaat moet volgens de geldende voorschriften worden geïnstalleerd en mag uitsluitend in een ruimte worden gebruikt die voldoende wordt geventileerd.
Plaatsen en aansluiten Stellen Vermindering geluidsniveau De automaat hoeft niet op een speciale ondergrond te worden geplaatst. Oneffenheden moeten wel worden gecompenseerd. De droogautomaat is voorzien van een ventilator voor de luchtafvoer. De ventilator heeft een bepaald geluidsniveau. U kunt het geluidsniveau verminderen door een geluiddemper op de luchtafvoertuit van de automaat te plaatsen (zie installatiehandleiding). Een dergelijke demper is bij Miele verkrijgbaar.
Plaatsen en aansluiten Elektrische aansluiting Gasaansluiting De elektrische installatie van de droogautomaat voldoet aan de normen IEC 335-1 en IEC 335-2-11. De gasaansluiting mag uitsluitend worden gerealiseerd door een erkend installateur, met inachtneming van alle geldende voorschriften. Zie de bijgevoegde installatiehandleiding. De automaat mag uitsluitend op een volgens de voorschriften geïnstalleerde huisinstallatie worden aangesloten.
Technische gegevens PT 825X EL/G/D PT 833X EL/G/D PT 840X EL/G/D PT 850X EL/G/D PT 880X EL/G/D Hoogte in mm 1400 1400 1400 1640 1640 Breedte in mm 906 906 906 1206 1206 Diepte in mm 852 1035 1164 1018 1384 Diepte bij geopende deur in mm 1456 1639 1768 1622 1988 Gewicht in kg 148/149,5 164,5/167,5 190,5/188,5/215,5 238/238,5/265 286/280/318 Trommelinhoud in l 250 325 400 500 800 Max.
Verkorte gebruiksaanwijzing PT 8255 / 8335 / 8405 / 8505 / 8805 1. Wasgoed voorbereiden Niet alle textielsoorten mogen in een droogautomaat worden gedroogd. Houdt u zich aan de aanwijzingen van de fabrikant op het wasetiket. q = drogen op normale temperatuur r = drogen op lage temperatuur s = niet geschikt voor droogautomaten ^ Sorteer de was op vezel- en weefselsoort. 2. Automaat inschakelen en trommel vullen ^ Druk op de toets Aan/Uit K om de automaat in te schakelen.
38
39
Wijzigingen voorbehouden/2410 M.-Nr.