Operating Instructions Tumble Dryers Gebrauchsanweisung Trockenautomat T 6251 / T 6751 Container To avoid the risk of accidents or damage to the machine it is essential to read these operating instructions before it is installed, commissioned or used for the first time. GD M.-Nr.
«M.-Nr.
Contents Page Warning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description of the machine . . . . . . . . . . . . . . . - Machine / control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . - Pushbutton switches / programme selector . . . . . . . - Display with selector button . . . . . . . . . . . . . . . - Programme sequence and check lights / fault messages - Emergency Stop switch . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 8 9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warning and Safety instructions Read the operating instructions through before using this machine for the first time. This way you will avoid the risk of accidents and damage to the machine. Repairs to the machine must only be carried out by fully trained and qualified service engineers. Unauthorised repairs could be dangerous. The tumble dryer is only intended for drying fabrics, which have been washed in a water solution, marked on the manufacturer’s wash care label as being suitable for tumble drying.
Warning and Safety instructions Disinfecting and cleaning agents often have compounds containing chlorides in them. If these agents dry onto the steel surfaces, the residual chlorides will attack the steel and can cause rusting. If you accidentally spill an agent containing chloride on the machine it should be rinsed off with water and dried with a soft cloth. To protect your machine from rust damage we recommend only using chloride free disinfecting and cleaning agents.
Description of the machine Tumble dryer (T6251 / T6751) 1 2 3 4 8 5 6 7 1 2 3 4 Main switch Control panel Drum door Door handle 5 6 7 8 Fluff filter Fluff compartment flap Four adjustable screw feet Venting pipework / Venting socket Control panel 9 10 9 Programme sequence and check lights 10 Programme selector 11 12 13 11 Push button switches 12 Display with selector button 13 "Emergency Stop" switch 6 «M.-Nr.
Description of the machine Push button switches Programme selector On-Off s switch L Low temperature switch Lowers the drying temperature for delicate fabrics (e.g. acrylics). Press the button in to select this function. The programme selector switch is used to select the programme required. COTTONS A For drying cotton / linen textiles l Buzzer switch The end of a programme can be indicated by a buzzer. Press the button in to select this function.
Description of the machine Display with selector button Time (h/mins) Display of the time set for programmes and . The hours are shown in the left-hand side of the display and the minutes in the right-hand side of the display. After the programme has started the remaining time left to run is shown instead of the total time. 0 ! Display Selector button Indicator lights Vented air temperature (oC) The current vented air temperature is displayed for approx. 5 seconds while a programme is running.
Description of the machine Programme sequence and check lights Note: The "Drying", "Cool air" and "Anti-crease/End" indicator lights flash if there is a power cut or if a programme has been interrupted (e.g. when a door has been opened and shut). They are not indicative of a fault. The lights will stop flashing when the "Start" button is pressed again.
Before using for the first time Preparing the laundry Before using for the first time Wipe the inside of the drum with a soft dry cloth before loading the drum with laundry. Preparing the laundry Sort the laundry according to fabric type and weave in order to achieve an even drying result. For greater economy dry a full load. Underloading is uneconomical. Do not overload as this will impair the drying result and the laundry finish.
Selecting a programme Close the drum door. DRYING C TIMED Airing and timed drying heating (15 mins) 0 without For airing laundry heating (55 mins) ! with To dry bagged loads or to finish off Switch on the mains switch (on site). Press in the s On/Off switch. Select a programme: The dryer has an electronic sensor system which monitors the residual moisture in the laundry. Note: The drying programmes are not only monitored electronically but are also timed for extra safety.
Note Anti-crease If the laundry is not removed from the machine at the end of the programme an anti-crease phase switches in automatically. There is drum movement at intervals to minimise creasing in the laundry. The On indicator light flashes if the programme selector is turned to a different position after the start of a programme. It stops flashing when the programme selector is turned back to the programme originally selected or is turned to the r End position to finish the programme.
Cleaning and care Before cleaning disconnect the machine from the power supply by switching off at the isolator or the on-site mains switch. The housing, control panel and any plastic parts must only be cleaned using a mild cleaning agent or with a soft, damp cloth and then dried. Disinfecting and cleaning agents often have compounds containing chlorides in them. If these agents dry onto the steel surfaces, the residual chlorides will attack the steel and can cause rusting.
Cleaning and care Should a fault occur please contact your nearest Service Department. When contacting the Service Department please give both the model type and the serial number (Fabr.-Nr.) of the machine. These can be found on the data plate: with the door open, or: at the rear of the machine next to the exhaust connection. Guide to the data plate Typ Model type Fabr.-Nr. Serial number Art.-Nr. Article number M.-Nr. Part number IBN Commissioning date 14 «M.-Nr.
Explanation of symbols on the data plate 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Machine type Serial number of the machine Voltage/Frequency Mains fusing Drive motor Plate diameter/Plate qty * Drum data Drum diameter/Drum depth * Spin speeds * Drum volume/Laundry dry weight Kinetic Energy * Top running time * Braking time * Heating Electric heating Fusing (on site) Steam heating indirect Steam heating direct * Gas heating Commissioning date Water-Registration* Space for test certificate /
Notes for the installer WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Follow instructions given on the enclosed wiring diagram (with the machine on the terminal block). These are important for the correct electrical connection to be made. 16 «M.-Nr.
Notes: 17 «M.-Nr.
«M.-Nr.
Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Maschine / Schalterblende . . . . . . . . . . . . . . . - Drucktasten-Schalter / Programmwähler . . . . . . . . - Zusatzanzeige mit Wahltaste . . . . . . . . . . . . . - Programmablauf-Anzeigeleuchten / Fehlermeldungen - Taste "Entstörung" / Schalter "Not-Aus" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise und Warnungen Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung, bevor Sie Ihren Trockenautomaten in Betrieb nehmen. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Trockenautomaten. Dieser Trockenautomat darf ausschließlich für das Trocknen von Textilien verwendet werden, die für das maschinelle Trocknen gemäß Pflegeetikett geeignet sind und die in Wasser gewaschen wurden. Brandgefahr besteht bei Textilien – die Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche Anteile enthalten.
Sicherheitshinweise und Warnungen Desinfektions- und Reinigungsmittel enthalten häufig Chloride (Salze). Trocknen solche Mittel auf Edelstahloberflächen ab, greifen die verbleibenden Chloride den Edelstahl an und erzeugen Rost. Versehentlich auf die Edelstahloberfläche geratene chloridhaltige Mittel mit Wasser abwaschen. Danach die Oberfläche mit einem Tuch trockenreiben.
Gerätebeschreibung Trockenautomat (T6251 / T6751) 1 2 3 4 8 5 6 7 1 2 3 4 -Hauptschalter -Schalterblende -Fülltür -Türgriff 5 6 7 8 -Flusensieb -Flusenraumklappe -4 Schraubfüße, verstellbar -Abluftleitung / Abluftstutzen Schalterblende 9 10 9 -Programmablauf-Anzeigeleuchten 10 -Programmwähler 11 -Drucktasten-Schalter 11 12 13 12-Zusatzanzeige mit Wahltaste 13-Schalter ”Not-Aus" 22 «M.-Nr.
Gerätebeschreibung Drucktasten-Schalter Programmwähler Schalter "s Ein-Aus" Schalter "L Temperatur niedrig" Senkt die Trocknungstemperatur für empfindliche Textilien (z.B. aus Acryl). Diese Funktion kann durch Eindrücken des Schalters erreicht werden. Schalter "l Summer" Das Ende eines Trockenprogramms kann durch Ertönen eines Summers angezeigt werden. Diese Funktion wird durch Eindrücken des Schalters erreicht. Taste "h Start" Um das Programm zu starten, ist die Taste einzudrücken.
Gerätebeschreibung Zusatzanzeige mit Wahltaste Anzeige Wahltaste Anzeigeleuchten Wahltaste "Restfeuchte" / "Zeit" / "Ablufttemperatur" "Restfeuchte" (%) Mit der Taste können die programmierten Restfeuchte-Werte in den Programmen A bis I geändert werden. "Zeit" (h/min) Anzeige der eingestellten Laufzeit der Programme J und K. Im linken Feld der Anzeige werden die Stunden und in den beiden anderen Feldern die Minuten angezeigt.
Gerätebeschreibung Programmablauf-Anzeigeleuchten Ein Trocknen Kaltluft Hinweis Die Anzeigeleuchten "Trocknen", "Kaltluft" und "Knitterschutz/Ende" blinken nach einem Stromausfall oder einer Programmunterbrechung (z.B. die Fülltür wurde geöffnet und wieder geschlossen). Mit Betätigung der Taste "Start" erlöschen die blinkenden Anzeigeleuchten wieder. Knitterschutz/Ende Abluft prüfen Sieb prüfen Schalter "Not-Aus" Fehlermeldungen Fehler bzw.
Vor der ersten Inbetriebnahme Wäsche vorbereiten Vor der ersten Inbetriebnahme Bevor Sie den Trockenautomaten mit Wäsche beladen, sollten Sie das Innere der Trommel mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Sortieren Sie die Wäsche nach dem gewünschten Trockengrad. Ein Sortieren nach Größe ist nicht erforderlich. Nutzen Sie möglichst die angegebene maximale Beladungsmenge. Unterbeladung ist unwirtschaftlich. Überfüllung beeinträchtigt das Trockenergebnis und die Wäscheschonung.
Programm wählen Fülltür schließen. C ZEITWAHL Lüften und Zeittrocknen Hauptschalter einschalten (bauseitig). J ohne Heizung (15 min) Zum Durchlüften von Textilien. Schalter "s Ein-Aus" eindrücken. K mit Heizung (55 min) Zum Trocknen von geringen Wäschemengen bzw.zum Nachtrocknen einzelner Wäschestücke. Programm wählen: Der Trockenautomat ist mit einem elektronischen Abtastsystem ausgestattet, das den Feuchtigkeitsgehalt der Wäsche ständig überwacht.
Hinweise Knitterschutz Wird die Wäsche nach beendetem Trockenprogramm nicht gleich dem Trockenautomaten entnommen, setzt automatisch ein Knitterschutz-Intervallbetrieb ein. Das heißt, die Trommel wird in kurzzeitigen Abständen bewegt, so daß eine Bildung von Liegefalten weitgehend verhindert wird. Der KnitterschutzIntervallbetrieb endet nach ca. 59 Minuten. -Die Anzeigeleuchte "Ein" blinkt, wenn nach dem Start eines Programmes der Programmwähler verstellt wird.
Reinigung und Pflege Vor Beginn der Reinigung ist der Trockenautomat über den Hauptschalter (bauseitig) auszuschalten. Desinfektions- und Reinigungsmittel enthalten häufig Chloride (Salze). Trocknen solche Mittel auf Edelstahloberflächen ab,greifen die verbleibenden Chloride den Edelstahl an und erzeugen Rost. Versehentlich auf die Edelstahloberfläche geratene chloridhaltige Mittel mit Wasser abwaschen. Danach die Oberfläche mit einem Tuch trockenreiben.
Reinigung und Pflege Bei Störungen benachrichtigen Sie bitte den Werk-Kundendienst. Der Kundendienst benötigt Typ, Fabrikationsnummer (Fabr.-Nr.) und Materialnummer (M.-Nr.). Alle Angaben finden Sie auf den Typenschildern: bei geöffneter Tür, oder: an der Maschinenrückseite in der Nähe des Abluftstutzens. 30 «M.-Nr.
Bedeutung der Symbole auf dem Typenschild 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Maschinentyp Fabrikationsnummer Spannung/Frequenz Steuersicherung Antriebsmotor Tellerdurchmesser/Telleranzahl * Trommeldaten Trommeldurchmesser/Trommeltiefe * Schleuderdrehzahl * Trommelinhalt/Wäschetrockengewicht Kinetische Energie * Hochlaufzeit * Bremszeit * Heizung Elektroheizung Sicherung (bauseitig) Dampfheizung indirekt Dampfheizung direkt * Gasheizung Inbetriebnahmedatum DVGW-Reg.
Hinweise für den Aufsteller Achtung! Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, daß diese grundlegende Sicherheitsvorkehrung vorhanden ist. 32 «M.-Nr.
Notizen: 33 «M.-Nr.
Alteration rights reserved Änderungen vorbehalten This paper is made from 100% chlorine free bleached cellulose. Dieses Papier besteht aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend. 43.