Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Votre revendeur reprend les emballages ayant servi au transport de votre appa‐ reil. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés pour leurs critères environ‐ nementaux et leur facilité d'élimination : ils sont donc recyclables. En participant au recyclage de vos em‐ ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Pour ce faire, veuillez remettre cet emballage à votre revendeur.
Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ...................................... 2 Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 5 Utilisation .............................................................................................................. 16 Bandeau de commande......................................................................................... 16 Première mise en service ..................................
Table des matières Installation et raccordement............................................................................... 39 Vue de face ............................................................................................................ 39 Vue de l'arrière ....................................................................................................... 40 Transport du sèche-linge ....................................................................................... 40 Installation......
Consignes de sécurité et mises en garde Veuillez impérativement lire le mode d'emploi. Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vi‐ gueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les per‐ sonnes et l'appareil. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du sèche-linge. Vous vous proté‐ gerez ainsi et éviterez d'endommager le sèche-linge.
Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne responsable. Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du sèche-linge à moins d'être constamment surveillés.
Consignes de sécurité et mises en garde La sécurité électrique du sèche-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primor‐ dial de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute de faire contrôler l'installation domestique par un profes‐ sionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de domma‐ ges causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Consignes de sécurité et mises en garde Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐ ment. N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas expressément autorisée par Miele. Explications sur la pompe à chaleur et sur le fluide frigorigène : Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène condensé par un compresseur.
Consignes de sécurité et mises en garde Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques" La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique. Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc., faute de quoi l'apport d'air serait insuffisant.
Consignes de sécurité et mises en garde Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine : – textiles lavés. – textiles ou d'autres restes (ex. : du linge avec des tâches d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et provoquer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sè‐ che-linge.
Consignes de sécurité et mises en garde Videz soigneusement les poches, contenant notamment des bri‐ quets, allumettes. Attention : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du pro‐ gramme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédia‐ tement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dis‐ sipe. Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés si cela est spécifié sur l'emballage de l'adoucissant.
Consignes de sécurité et mises en garde La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidisse‐ ment dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vête‐ ments restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (ex. : pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement. Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme. Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas.
Consignes de sécurité et mises en garde Vous évacuez l'eau de condensation par le tuyau de vidange ? Bloquez le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau de condensation qui s'en échappe causer des dégâts. L'eau de condensation n'est pas potable. Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de l'eau de condensation est mauvaise pour la santé.
Consignes de sécurité et mises en garde Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option) Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele. Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage. Attention ! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à peluches ait été monté ou non.
Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex‐ pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce fai‐ re, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option.
Utilisation Bandeau de commande a Ecran h min voir page suivante b Contrôle d'anomalie/d'entretien voir chapitre "En cas d'anomalie" La diode PC sert d'interface pour le SAV en cas d'évolution technique. c Touche Départ Permet de faire démarrer un programme de séchage. Le voyant de contrôle clignote lorsque le programme peut démarrer et reste al‐ lumé après le démarrage de celui-ci. d Sélecteur de programme Pour le réglage du programme de séchage. Vous pouvez le tourner vers la droite ou vers la gauche.
Utilisation Ecran h min Eclairage de tambour L'écran affiche : Lorsque le sèche-linge est en marche et que la porte est ouverte, l'éclairage de tambour s'éteint au bout de quel‐ ques minutes (économie d'énergie). – durée du programme (h min = heures et minutes) – messages de contrôle et d'anomalie – fonctions programmables Les fonctions programmables vous permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge à des conditions vari‐ ées. Voir le chapitre correspondant dans le mode d'emploi.
Entretien du linge Symboles d'entretien Séchage / Température normale/faible. Ce sèche-linge sèche à une température modérée dans chaque programme. Il n'est donc pas nécessaire de trier les textiles q/r. ne doit pas être séché au sè‐ che-linge. Fer à repasser et repasseuse brûlant très chaud chaud ne pas repasser (fer/repas‐ seuse) Conseils en matière de sécha‐ ge – Veuillez toujours respecter la capaci‐ té maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".
Comment sécher efficacement Mode d'emploi rapide Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (, , ...) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge. Préparer le linge Séparez les pièces de linge lavés et triez-les en fonction . . . . . . du degré de séchage souhaité, . . . du type de textile, . . . de la taille, . . . du degré d'humidité résiduelle après l'essorage. Vous obtiendrez ainsi un résultat de sé‐ chage homogène.
Comment sécher efficacement Sélectionner le programme Fin du programme - décharger le linge Après le séchage, une phase de refroi‐ dissement du linge se déroule. Le pro‐ gramme est terminé lorsque est allu‐ mé et que le signal sonore retentit. Tournez le sélecteur de programme sur le programme désiré. Démarrer le programme Pressez la touche Départ. La diode de la touche Départ s'allume. Remarques : – la durée indiquée à l'affichage est une prévision, elle peut varier.
Interventions en cours de programme Intervenir sur le programme en cours Appuyez sur la touche Départ. Modifier un programme Les modifications du déroulement de programme peuvent entraîner des va‐ riations du temps indiqué à l'écran h min Un changement de programme n'est plus possible (protection contre toute modification involontaire).
Tableau des programmes Coton 7,0 kg maximum* Séchage normal+, séchage normal** Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs : T-shirts, sous-vête‐ ments, layette, tenues de travail, vestes, couvertures, tabliers, blou‐ ses, serviettes/serviettes de bain/peignoirs en éponge, draps. Remarque Le programme Coton Séchage normal est le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour sécher le linge en coton normale‐ ment humide.
Tableau des programmes Synthétique 3,5 kg maximum * Séchage normal, Fer à repasser Textiles Textiles faciles d'entretien en synthétique, coton ou fibres mélan‐ gées : vêtements de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table Remarque En programme Fer à repasser les textiles sont séchés sans froissa‐ ge. Les résultats dépendent du type et de la quantité de linge.
Tableau des programmes Défroissage doux Textiles 1,0 kg maximum * – Textiles en coton ou en lin – Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthéti‐ ques : pantalons en coton, anoraks, chemises Remarque – Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en lave-linge. – Les textiles ne sont pas entièrement séchés. – Retirez immédiatement le linge à la fin du programme et laissez sécher à l'air.
Nettoyage et entretien Vider le réservoir à eau de condensation L'eau condensée qui se forme au sé‐ chage est recueillie dans le réservoir d'eau condensée. Videz le réservoir d'eau condensée après chaque séchage ! Lorsque la quantité de remplissage maximum est atteinte, la diode Vider ré‐ servoir s'allume. La diode s'éteint une fois que vous avez ouvert puis refermé la porte du sè‐ che-linge enclenché. Videz le réservoir d'eau condensée. Remettez le réservoir d'eau conden‐ sée dans le sèche-linge.
Nettoyage et entretien Respecter l'intervalle de net‐ toyage Le sèche-linge possède un système de filtrage à plusieurs niveaux, composé des filtres à peluches et d'un filtre mousse. Ce système doit être entretenu. – Ce sèche-linge ne doit jamais fonctionner sans filtres à peluches et sans filtre mousse. – Vérifiez également que les filtres à peluches et le filtre mousse ne sont pas abîmés.
Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres à peluches Fréquence de nettoyage Vous devez nettoyer les filtres à pe‐ luches (dans la porte et dans l'ouver‐ ture de chargement) après chaque programme ! Contrôlez toujours les filtres à pelu‐ ches lorsque le message Nettoyage filtre est affiché. Nettoyage à sec Conseil : vous pouvez aspirer les pelu‐ ches avec un aspirateur. 1 Filtre 2 Joint Retirez le filtre (1) de la contreporte.
Nettoyage et entretien Nettoyage à l'eau Les filtres ne doivent être passés à l'eau que si les peluches collent ou qu'ils sont bouchés. Retirez le filtre de la contreporte. Vous pouvez également enlever les deux filtres à peluche de l'ouverture de chargement : Installation des filtres Les filtres doivent être secs lors‐ que vous les remontez. Le processus de séchage peut être affecté si les filtres à peluches sont mouillés.
Nettoyage et entretien Filtre mousse Intervalle de nettoyage Nettoyez le filtre mousse uniquement lorsque le message Nettoyer filtre est affiché ! La diode s'éteint une fois que vous avez ouvert puis refermé la porte du sè‐ che-linge enclenché. Démontage A l'avant du sèche-linge, à gauche : Prenez le filtre par la poignée et sor‐ tez-le. pressez la trappe d'accès au filtre mousse pour l'ouvrir (flèche) Enlevez la poignée du filtre. La trappe s'ouvre.
Nettoyage et entretien Nettoyer la trappe d'accès au filtre mousse Contrôle du condenseur Risque de blessure ! Ne touchez pas les lamelles avec les mains. Vous pourriez vous couper. Attention à ne pas abîmer les la‐ melles en aspirant ! Utiliser un em‐ bout brosse et le passer sans ap‐ puyer. Sinon les lamelles de refroi‐ dissement ou les montants situés devant pourraient être abîmés ! En cas d'encrassement visible : Enlevez les peluches avec un chiffon humide.
Nettoyage et entretien Remontage Le sèche-linge ne peut fonction‐ ner que si le filtre mousse est en pla‐ ce et que la trappe d'accès au filtre est refermée. L'étanchéité du systè‐ me de condensation et le fonction‐ nement du sèche-linge ne sont assu‐ rés que si la trappe est fermée ! Nettoyer le sèche-linge Débranchez le sèche-linge. Reposez le filtre mousse sur la poi‐ gnée.
En cas d'anomalie Que faire en cas d'anomalie Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trou‐ ver une solution. Néanmoins, il faut savoir que : Les interventions techniques sur des appareils électroménagers doivent être exécutées exclusivement par des professionnels.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La diode de contrôle Départ clignote lente‐ ment et l'affichage est sombre. Le sèche-linge est en veille. Il ne s'agit pas d'un dé‐ faut mais du fonctionnement normal. Voir "Régler la veille" dans le chapitre "Fonctions programmables". La diode de contrôle Nettoyer filtre s'allume à la fin du programme. Encrassement dû aux peluches. Nettoyez le filtre mousse. Nettoyez les filtres à peluches.
En cas d'anomalie Séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffi‐ samment sec. La charge est composée de divers textiles. Finissez le séchage avec Air chaud. Sélectionnez la prochaine fois un programme ap‐ proprié. Conseil : vous pouvez adapter les paliers de séchage de certains programmes (chapitre "Fonctions pro‐ grammables"). Le linge ou les oreillers remplis de plume déga‐ gent une odeur dés‐ agréable après le sé‐ chage Le linge a été lavé avec trop peu de lessive.
En cas d'anomalie Autres problèmes Problème Cause et solution Des bruits de fonction‐ nement (ronronne‐ ment / bourdonnement) sont audibles. Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le compresseur est en marche. Il s'agit de bruits normaux liés au fonctionnement du compresseur. Impossible de démarrer La cause n'est pas identifiable.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le séchage dure très longtemps ou est inter‐ rompu* Il est possible que la température ambiante ait forte‐ ment augmenté. Aérez afin que la température ambiante ne soit pas trop élevée. Des résidus de détergent, des cheveux et des pelu‐ ches ultrafines peuvent causer des obstructions. Les lamelles de refroidissement sont peut-être en‐ crassées. Nettoyez les filtres et le filtre mousse.
En cas d'anomalie Remplacer l'ampoule Débranchez le sèche-linge. Ouvrez la porte. Le cache de l'éclairage est situé en haut de l'ouverture de chargement. Dévissez l'ampoule en tournant vers la gauche. Remplacez l'ampoule. Relevez le cache et appuyez sur les deux côtés pour qu'il s'enclenche. Veillez à reposer le cache correc‐ tement. Un court-circuit pourrait se produire en cas de pénétration d'hu‐ midité.
Service après-vente Réparations Panier de séchage En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Vous pouvez sécher ou aérer des pro‐ duits dont vous ne voulez pas qu'ils su‐ bissent des frottements mécaniques. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent au dos du pré‐ sent mode d'emploi. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de référence de votre sèche-linge au service après-vente.
Installation et raccordement Vue de face a Câble d'alimentation b Bandeau de commande e Nettoyer la trappe d'accès au filtre mousse (ne pas ouvrir pendant le séchage) c Réservoir d'eau condensée (vider après le cycle de séchage) f Quatre pieds à vis réglables en hau‐ teur d Porte (ne pas ouvrir pendant le séchage) g Ouverture d'aspiration pour l'air de refroidissement (ne pas obstruer avec un panier à lin‐ ge ou d'autre objet) 39
Installation et raccordement Vue de l'arrière En cas de transport de l'appareil couché : ne faites basculer le sèchelinge que du côté gauche ! a Prises de main sous le couvercle pour le transport (flèches) b Câble d'alimentation Transport du sèche-linge Pour transporter le sèche-linge (du so‐ cle d'emballage jusqu'à son emplace‐ ment), utilisez – les pieds avant du sèche-linge – et les prises de main à l'arrière du couvercle. Transporter le sèche-linge com‐ me représenté.
Installation et raccordement Installation Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge. L'ouverture d'aspiration de l'air de refroidissement à l'avant du sè‐ che-linge ne doit en aucun cas être recouverte ou obstruée, par exemple par un panier à linge.
Installation et raccordement Ajustement du sèche-linge l'on bascule le sèche-linge pour le transporter. C'est pourquoi nous con‐ seillons de démarrer le programme Air chaud pendant 1 minute avant le trans‐ port de l'appareil. Le reste de l'eau con‐ densée est dirigé vers le réservoir d'eau condensée ou dans le tuyau de vidan‐ ge. Colonne lave-linge/sèche-linge Le sèche-linge doit être d'aplomb afin de fonctionner parfaitement.
Installation et raccordement Branchement électrique Ce sèche-linge est équipé d'un câble d'alimentation et d'une prise réseau prêts à être branchés. La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique. Le branchement doit être conforme aux normes EDF. Il est interdit de brancher le sèche-linge en utilisant des rallonges, boîtiers multi‐ prises, etc. pour éviter tout risque d'in‐ cendie potentiel.
Données relatives à la consommation Char‐ ge1 Palier d'es‐ sorage la‐ ve-linge kg tr/min % kWh min 7,0 1000 60 2,09 144 3,5 1000 60 1,22 88 7,0 1200 53 1,85 130 7,0 1400 50 1,80 124 7,0 1600 44 1,60 110 Séchage normal Rythme délicat 7,0 1000 60 2,04 147 Coton Fer à repasser 7,0 1000 60 1,56 108 7,0 1200 53 1,35 95 7,0 1400 50 1,25 88 7,0 1600 44 1,10 75 Synthétique Séchage normal 3,5 1200 40 0,75 54 Synthétique Séchage normal Rythme déli‐ cat
Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 596 mm Profondeur avec porte ouverte 1071 mm Hauteur pour installation sous plan 820 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Profondeur pour installation sous plan 600 mm Encastrable sous plan oui Colonne lave-linge/sèche-linge oui Poids 60,5 kg Volume du tambour 111 l Capacité de chargement 1-7 kg (poids de linge sec) Volume du réservoir d'eau condensée 4,2 l Longueur du câble d’alimentation 2,00 m Tensio
Fonctions programmables pour la modification des valeurs standard Ce sèche-linge est réglé en usine de façon à répondre de façon optimale à tous les besoins. Il offre également la possibilité de modifier les valeurs stan‐ dard. Vous pouvez ainsi adapter l'électronique du sèche-linge à vos besoins. Vous avez la possibilité d'utiliser les fonctions programmables – mais ce n'est pas une obligation.
Fonctions programmables Modifier l'humidité résiduelle du programme "Coton" L'électronique de ce sèche-linge a été conçue pour sécher le linge avec un maximum d'efficacité, tout en écono‐ misant l'énergie. Si vous désirez que votre linge soit plus sec, vous pouvez réduire ou augmenter le degré d'humi‐ dité de tous les paliers de séchage du programme. Exception : le palier de séchage Sécha‐ ge normal n'est pas modifié. Pour programmer et enregistrer, ef‐ fectuez les opérations (, , ...
Fonctions programmables Modifier l'humidité résiduelle en programme "Synthétique" L'électronique de ce sèche-linge a été conçue pour sécher le linge avec un maximum d'efficacité, tout en écono‐ misant l'énergie. Si vous désirez que votre linge soit plus sec, vous pouvez réduire ou augmenter le degré d'humi‐ dité de tous les paliers de séchage du programme. Pour programmer et enregistrer, ef‐ fectuez les opérations (, , ...) à l'aide de la touche Départ et du sé‐ lecteur de programme.
Fonctions programmables Désactivation/Activation de la fonction Infroissable Pour éviter la formation de plis lorsque le linge n'est pas retiré tout de suite du sèche-linge. Le tambour tourne à intervalle régulier jusqu'à 2 heures après la fin du programme. La fonction Infroissable L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance avec .
Fonctions programmables Activer/Désactiver le signal so‐ nore Le sèche-linge vous indique la fin du programme par un signal sonore (par intervalles pendant maxi 1 h). Le signal sonore fait partie des réglages usine. Vous pouvez le désactiver. Même si vous désactivez le signal so‐ nore, il retentira en cas d'anomalie. Pour programmer et enregistrer, ef‐ fectuez les opérations (, , ...) à l'aide de la touche Départ et du sé‐ lecteur de programme.
Fonctions programmables Modifier le palier de séchage en programme "Automatic +" Dans ce programme, le résultat de sé‐ chage est réglé sur le palier de sécha‐ ge standard Séchage normal. Vous avez la possibilité de choisir un autre palier de séchage, soit Fer à repasser (plus humide que le palier de séchage standard) soit Séchage normal+ (plus sec que le palier de séchage stan‐ dard). Pour programmer et enregistrer, ef‐ fectuez les opérations (, , ...
Fonctions programmables Régler le mode veille Les diodes s'éteignent au bout de 10 min et la diode de contrôle de la tou‐ che Départ clignote lentement pour la réduction de la consommation d'éner‐ gie. Sortir le sèche-linge du mode veille Tournez le sélecteur de programme ou appuyez sur Départ. Ces opéra‐ tions n'ont aucune incidence sur le programme en cours. Activé Désactivé pendant le fonctionnement (réglage d'usine) semblable à "Activé".
Fonctions programmables L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance avec . activé désactivé pendant fonctionnement (réglage d'usine) (la diode de contrôle Nettoyer filtre clignote 1 fois) désactivé (la diode de contrôle Nettoyer filtre clignote 2 fois) Pour modifier le chiffre, pressez la touche Départ. Arrêtez le sèche-linge. La programmation est maintenant enre‐ gistrée. Vous pouvez la modifier à tout moment. Contrôle Effectuez les opérations à .
Fonctions programmables Modifier la conductivité Cette fonction programmable ne doit être réglée que dans le cas où l'humidité résiduelle est mal calculée à cause d'une eau extrêmement douce. Tournez le sélecteur de programme sur Défroissage doux. La diode de contrôle Vider réservoir émet 1 clignotement long, 2 clignote‐ ments courts. L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance avec .
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
T 8164 WP fr-FR M.-Nr.