Instrucciones de manejo Secadora de bomba de calor Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr.
Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente ................................... 5 Advertencias e indicaciones de seguridad .................................................... 6 Manejo de la secadora...................................................................................... 18 Panel de mandos................................................................................................. 18 Funcionamiento del panel de mandos ...................................................
Contenido Envase con fragancia........................................................................................ FragranceDos – utilizar el envase de fragancia ................................................... Cómo retirar el precinto del envase de fragancia........................................... Cómo colocar el envase de fragancia............................................................ Abrir el envase de fragancia .............................................................................
Contenido Emplazamiento.................................................................................................... Nivelar la secadora ......................................................................................... Tiempo de parada después de la instalación ................................................ Ventilación ...................................................................................................... Antes de un transporte posterior.......................................
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte Reciclaje de aparatos inservibles El embalaje protege a la secadora de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. Los aparatos eléctricos y electrónicos contienen multitud de materiales valiosos.
Advertencias e indicaciones de seguridad Es imprescindible que lea estas instrucciones de manejo. Esta secadora contiene refrigerante inflamable y explosivo. Esta secadora cumple todas las normas de seguridad vigentes. No obstante, el manejo indebido del aparato puede provocar lesiones personales y daños materiales. Lea las instrucciones de manejo con atención antes de poner en funcionamiento la secadora. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Esta secadora está concebida para ser utilizada con fines y en entornos domésticos. Esta secadora no es apta para el uso en zonas exteriores. La secadora está destinada para entornos domésticos exclusivamente para secar prendas, que hayan sido identificadas por el fabricante en la etiqueta como «aptos para secadora». Otros usos pueden resultar peligrosos.
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica Antes del emplazamiento, verifique si la secadora presenta daños externos visibles. No emplace ni ponga en funcionamiento una secadora dañada. Antes de conectar la secadora, compare sin falta los datos de conexión (protección por automático, tensión y frecuencia) reflejados en la placa de características, con los de la red eléctrica. Consulte a un electricista en caso de duda.
Advertencias e indicaciones de seguridad Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros imprevisibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza Miele. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cualificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores. Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas de repuesto originales de Miele.
Advertencias e indicaciones de seguridad Esta secadora está equipada, debido a requisitos especiales (p. ej. relacionados con temperatura, humedad, resistencia química, resistencia a la abrasión y vibración) con una lámpara especial. Esta lámpara especial únicamente debe utilizarse para el uso previsto. No es apta para la iluminación del interior del aparato. La sustitución solo deberá realizarla personal autorizado por Miele o el Servicio Postventa de Miele.
Advertencias e indicaciones de seguridad El refrigerante R290 que incluye esta secadora es inflamable y explosivo. En caso de que la secadora esté dañada, siga las siguientes medidas: - evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición, - desconecte la secadora de la red eléctrica, - ventile bien la estancia donde se encontraba emplazada la secadora. - Póngase en contacto con el Servicio Post-venta de Miele. Riesgo de incendio y explosión debido a los daños en la secadora.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado La carga máxima es de 7,0 kg (ropa seca). Para unas cantidades de carga reducidas, podrá encontrar cada programa en el capítulo «Relación de programas». ¡Peligro de incendio! No se pueden utilizar estas secadoras con una toma de corriente activable (p. ej. con un reloj programador o una instalación eléctrica con desconexión por carga de pico).
Advertencias e indicaciones de seguridad Debido al peligro de incendio, no se pueden secar prendas que no estén lo suficientemente limpias o que tengan restos. Esto es válido especialmente para los tejidos que - no hayan sido lavados. - no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite, grasas u otros productos (p. ej., ropa de cocina o de cosmética con restos de aceite, grasa, crema).
Advertencias e indicaciones de seguridad Durante el funcionamiento con la bomba de calor, esta secadora emite mucho calor. Este calor debe conducirse de forma óptima. De lo contrario, la duración de los secados podría prolongarse o con el tiempo podría terminar dañando la secadora. Para ello debe garantizarse lo siguiente: - que la estancia esté lo suficintemente ventilada durante el proceso de secado.
Advertencias e indicaciones de seguridad Cierre la puerta después de cada proceso de secado. De esta forma podrá evitar que: - los niños intenten introducirse en la secadora para jugar o esconder algún objeto en ella. - los animales pequeños se introduzcan en el aparato. No utilice nunca la secadora sin / o con - el filtro de pelusas dañado. - el filtro del zócalo dañado. ¡La secadora se llenaría de pelusas, pudiendo estropearse! No emplazar la secadora en habitaciones con peligro de congelación.
Advertencias e indicaciones de seguridad Utilización del envase con fragancia (accesorios especiales) Emplee solo un envase con fragancia original de Miele. Guarde el envase con fragancia en el embalaje de compra para poder conservarlo. ¡Atención, se puede derramar la fragancia! Mantenga el envase con fragancia erguido o el filtro de pelusas con el envase con fragancia montado y no lo tumbe, ni lo incline nunca.
Advertencias e indicaciones de seguridad Accesorios Los accesorios pueden acoplarse o montarse sólo si están expresamente autorizados por Miele. El montaje de piezas no autorizadas invalidará todo derecho de garantía. Las secadoras y lavadoras Miele pueden emplazarse como una columna de lavado y secado. Para ello es necesario un accesorio especial Miele de juego de unión para lavadora-secadora. Hay que tener en cuenta que el juego de unión para lavadora-secadora se adecue a secadoras y lavadoras Miele.
Manejo de la secadora Panel de mandos a Panel de mandos b Teclas para los grados de secado c Los pilotos de control se iluminan en caso necesario d Tecla sensora Delicado + para un secado cuidadoso e Indicación de hora para la duración del programa 18 f Teclas sensoras para la selección del tiempo g Tecla sensora Start/Añadir prendas para iniciar un programa y añadir prendas h Interfaz óptica Para el Servicio Post-venta i Selector de programas para seleccionar un programa y para desconectar.
Manejo de la secadora Funcionamiento del panel de mandos Pilotos de control - se ilumina, cuando sea necesario vaciar el depósito del agua condensada. - se ilumina, cuando sea necesario limpiar el filtro del zócalo. Las teclas sensoras , , y reaccionan a la pulsación con las yemas de los dedos. La selección es posible mientras la tecla sensora correspondiente permanezca iluminada. Una tecla sensora iluminada en color claro significa: actualmente sin seleccionar.
Manejo de la secadora Indicación de hora Iluminación del tambor Se muestra el tiempo restante en horas y minutos. Se ilumina el tambor, para que no se olvide ninguna prenda al retirar la carga. La iluminación del tambor se desconecta automáticamente (ahorro energético). La duración de la mayoría de los programas puede variar, lo que puede conllevar un salto en la duración. Depende de la cantidad y tipo de prendas, o de la humedad residual, entre otras cosas.
Primera puesta en funcionamiento Tiempo de parada después de la instalación Daños en la secadora debido a que se pone en funcionamiento demasiado pronto. Lo que puede producir daños en la bomba de calor. Una vez instalada, espere antes de ponerla en funcionamiento. Retirar la lámina protectora y las pegatinas Retire: - la lámina protectora de la puerta, - todas las pegatinas (si las tiene) de la parte delantera y de la tapa. No retire las etiquetas adhesivas que encontrará al abrir la puerta (p. ej.
Ahorro de energía Esta secadora con tecnología de bomba de calor está creada para conseguir un secado eficiente. Con las siguientes medidas es posible ahorrar aún más electricidad, porque no se prolonga innecesariamente el tiempo de secado. - Centrifugue la ropa en la lavadora con el número máximo de revoluciones del centrifugado. Si centrifuga, p. ej. a 1600 r.p.m. en lugar de a 1000 r.p.m., ahorrará aprox. un 20 % de energía y también tiempo.
1. Cuidado de la ropa Cuidado de las prendas en el lavado - Lave a fondo la ropa especialmente sucia: utilice una cantidad adicional de detergente y seleccione una temperatura alta. En caso de duda, lave las prendas varias veces. Riesgo de quemaduras por uso y manejo inadecuados. Las prendas podrían incendiarse y la secadora y la estancia resultar dañadas. Lea y sigas las indicaciones del capítulo "Advertencias e indicaciones de seguridad". - No seque tejidos empapados con agua.
1. Cuidado de la ropa Secar Consejo: Lea el capítulo «Relación de programas». En el que se especifican los programas y sus cargas. - Tenga en cuenta siempre la carga máxima de cada programa. De este modo, el consumo de energía eléctrica es más rentable respecto a la cantidad máxima de ropa. - Los tejidos interiores finos de prendas con relleno de plumas tienden a encoger según la calidad. Para estas prendas, utilice exclusivamente el programa Alisar extra.
2. Cargar la secadora Introducir la ropa Las prendas pueden resultar dañadas. Antes de introducir las prendas, lea detenidamente el capítulo «1. Cuidado de la ropa». Hueco para colocar el envase de fragancia En el capítulo «Envase con fragancia» se describe el manejo de la fragancia. En caso de secar sin fragancia: deslice la pestaña totalmente hacia abajo (flecha) para que el hueco quede cerrado. De lo contrario, se acumulan las pelusas. Compruebe que el tambor está vacío.
3. Seleccione e inicie un programa Seleccionar un programa Mediante la selección de un programa la secadora se conecta y se desconecta a través del ajuste de la selección . Seleccionar grado de secado en un programa por grados de secado Algodón, Sintéticos/Mezcla, Ropa delicada, Camisas, Exprés, Vaqueros, Ropa de cama, Alisar extra Puede modificar el grado de secado preajustado de un programa. Gire el selector de programa.
3. Seleccione e inicie un programa Cómo seleccionar otros programas y programas de secado por tiempo Aire caliente Puede seleccionar la duración en pasos de diez minutos: de minutos hasta horas. Seleccionar Delicado + Los tejidos delicados (con el símbolo de cuidado , por ejemplo, acrílicos) se secan a temperatura más baja y durante más tiempo. Pulse la tecla Delicado +, que se ilumina en color claro.
3. Seleccione e inicie un programa Seleccionar Preselección de inicio La Preselección de inicio le permite seleccionar un inicio del programa posterior desde minutos hasta (horas). Pero: no es posible realizar una preselección de inicio en combinación con Aire caliente. Pulse la tecla sensora . se ilumina en color claro Pulse las teclas sensoras o tantas veces como sea necesario hasta que se ilumine la Preselección de inicio deseada en la indicación de tiempo.
3. Seleccione e inicie un programa Iniciar un programa Ahorro energético Pulse la tecla sensora que parpadea Start/Añadir prendas. Después de 10 minutos las indicaciones se oscurecen. La tecla sensora Start/Añadir prendas se ilumina de forma parpadeante. La tecla sensora Start/Añadir prendas se ilumina. Desarrollo del programa - Si se selecciona la preselección de inicio, empieza a descontarse el tiempo de preselección de inicio. - El inicio del programa se produce.
4. Retirar las prendas tras finalizar el programa Fin del programa/Protección antiarrugas Gire el selector de programas al ajuste. Fin del programa: en la indicación horaria se ilumina y la tecla sensora Start/Añadir prendas ya no se ilumina. Elimine las pelusas de los 2 filtros de pelusas del área de carga de la puerta: capítulo "Limpieza y mantenimiento", apartado "Limpiar el filtro de pelusas". Después de finalizar el programa la protección antiarrugas se conecta durante máx. 2 h.
Relación de programas Todas las cargas marcadas con * se refieren al peso de las prendas secas. Algodón máximo 7 kg* Artículo Prendas de algodón con un grado de humedad normal, tal y como se describe en Algodón Secado normal. Advertencia - En este programa se realizará un Secado normal. - El programa Algodón está especialmente indicado para el secado de prendas de algodón con un grado de humedad normal para conseguir un secado energéticamente eficiente.
Relación de programas Delicado máximo 2,5 kg* Secado normal, Secado plancha Artículo Tejidos delicados con el símbolo de cuidado de fibras sintéticas, tejidos mixtos, seda artificial o algodón aprestado de fácil cuidado. Por ejemplo, camisas, blusas, lencería y prendas con aplicaciones. Consejo Para minimizar la formación de arrugas durante el secado, deberá reducirse la carga aún más.
Relación de programas Impermeabilizar máximo 2,5 kg* Artículo Para secar tejidos aptos para el secado en secadora como p. ej. microfibras, prendas de esquí, prendas outdoor, algodón grueso delicado (popelín) y mantelerías. Advertencia - En este programa se realizará un Secado normal. - Este programa cuenta con una fase de fijación adicional para la impermeabilización.
Modificar el desarrollo de un programa Cambiar la selección del programa en curso Ya no es posible cambiar la selección del programa. Así se evita un manejo indeseado. Cuando modifica el selector de programas, se ilumina el símbolo en la indicación de tiempo. El símbolo desaparece cuando vuelve al programa original. Añadir o extraer prendas En caso de que el programa ya esté en marcha pero haya olvidado introducir alguna prenda. Pulse la tecla sensora Start/Añadir prendas.
Depósito de agua condensada Vaciar el depósito de agua condensada El agua condensada que se origina durante el secado se retiene en el depósito dell agua condensada. ¡Vacíe el depósito del agua condensada después de cada secado! Si se ha llenado por completo el recipiente del agua condensada, se ilumina . Para eliminar el aviso : con la secadora conectada, abra y cierre la puerta. Daños en la puerta y el frontal al extraer el depósito para el agua condensada.
Envase con fragancia FragranceDos – utilizar el envase de fragancia Durante el secado, puede impregnar sus prendas con una fragancia especial (accesorios especiales). Cómo retirar el precinto del envase de fragancia Sujete el envase solo como se indica en la figura. No lo incline, de lo contrario podría derramarse la fragancia. En caso de manipular incorrectamente el envase, podrían producirse daños para la salud y riesgo de incendio.
Envase con fragancia Cómo colocar el envase de fragancia Abra la puerta de la secadora. Coloque el envase de fragancia en el filtro de pelusas superior. Las marcas y deben estar situadas una enfrente de la otra. Abra el deslizador tirando de la lengüeta, hasta que esta se encuentre totalmente arriba. Girar el anillo exterior un poco hacia la derecha. Introduzca el envase de fragancia en la apertura hasta el tope. El envase podría resbalarse.
Envase con fragancia Abrir el envase de fragancia Cerrar el envase de fragancia Es posible ajustar la intensidad de la fragancia antes del secado. Se recomienda cerrar el envase después del secado, para que no se pierda fragancia innecesariamente. Gire el anillo exterior hacia la derecha: cuanto más abierto esté el envase, mayor será la intensidad de la fragancia. La correcta transmisión de fragancia se produce solo si la ropa está húmeda y los tiempos de secado son largos, con suficiente calor.
Envase con fragancia Retirar/sustituir el envase de fragancia Las fragancias pueden caducarse. En ese caso, no las utilice. Gire el anillo exterior hacia la izquierda hasta que las marcas a y b se encuentren una enfrente de la otra. Sustituya el envase. - En ningún caso colocar el embalaje con la fragancia en su interior de canto o boca abajo. De lo contrario, podría derramarse. Almacene provisionalmente el envase de fragancia en su embalaje original.
Limpieza y mantenimiento Filtro de pelusas Esta secadora está equipada con dos filtros de pelusas en el área de carga de la puerta: ambos filtros, superior e inferior, recogen las pelusas que se producen durante el secado. Limpie el filtro de pelusas después de cada proceso de secado. Así se evita una innecesaria prolongación del proceso de secado. Límpielo también si se ilumina el piloto de control . Extraiga el filtro de pelusas superior hacia adelante.
Limpieza y mantenimiento Retire las pelusas (ver flecha) de las superficies de los filtros y del extractor de ropa perforado. Gire el mando amarillo en el filtro de pelusas inferior en la dirección de la flecha (¡hasta el tope!). Introduzca el filtro de pelusas superior hasta el tope. Cierre la puerta.
Limpieza y mantenimiento Retire las pelusas visibles con el aspirador y utilice la tobera larga del aspirador para limpiar la zona de conducción de aire superior (aperturas). Finalmente, realice una limpieza húmeda del filtro. Limpieza húmeda del filtro de pelusas Limpie con un paño húmedo las partes lisas de material sintético del filtro. Aclare las superficies de los filtros de pelusas con agua caliente. Agite con fuerza el filtro de pelusas y séquelo con precaución.
Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro del zócalo Limpie el filtro del zócalo siempre que se ilumine el piloto de control o que la duración del programa se haya prolongado. Apagar los pilotos de control : Abrir y cerrar la puerta, mientras la secadora está conectada. Extraer el filtro del zócalo Extraiga el filtro del zócalo tirando del mango. Al extraer el filtro del zócalo sale el pasador de la guía derecha. El pasador evita que la tapa pueda cerrarse sin el filtro del zócalo.
Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro del zócalo Extraiga el mango del filtro del zócalo. Encaje el filtro del zócalo correctamente sobre el mango. Limpie bien el filtro del zócalo bajo el grifo de agua corriente. Entre tanto, escurra el filtro del zócalo una y otra vez con cuidado. Limpie el filtro del zócalo hasta que esté totalmente limpio y no se vean residuos. Limpie con un paño húmedo las pelusas del mango. Daños producidos por un filtro del zócalo dañado o desgastado.
Limpieza y mantenimiento Limpiar la tapa del filtro del zócalo Limpiar la secadora Desconectar la secadora de la red eléctrica. Daños provocados por productos de limpieza inadecuados. Estos pueden dañar las superficies de material sintético y otras piezas. No utilice productos abrasivos, productos que contengan disolventes, productos para la limpieza de cristales o multiusos. Limpie con un paño húmedo las pelusas del mango. Al hacerlo, evite dañar la junta de goma.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo. Pilotos de control o indicaciones en la indicación de tiempo Problema Causa y solución Se ilumina el piloto de control al finalizar el programa.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución y parpadean de nuevo después de la cancelación del programa, a pesar de la limpieza exhaustiva. Tras la limpieza exhaustiva, el filtro del zócalo se ve limpio. Sin embargo, el programa se interrumpe nuevamente y aparece el mensaje de anomalía. Es probable que todavía haya restos más profundos que no se pueden eliminar. Desconectar : desconectar y conectar la secadora. Compruebe todas las posibles causas que se describen a continuación.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Tras la conexión, se ilu- El código Pin está activado. mina / parpadea , no Véase el capítulo «Funciones programables», aparse posible iniciar ningún tado « Código pin». programa y otra combinación de cifras parpadean después de la interrupción de un programa, se emite una señal acústica La causa no se puede determinar de manera inmediata. Desconecte la secadora y conéctela a continuación. Inicie un programa.
¿Qué hacer si ...? Resultado del secado insatisfactorio Problema Causa y solución La ropa no se secó lo suficiente. La carga está compuesta por diferentes tipos de tejidos. Utilice Aire caliente. A continuación, seleccione un programa adecuado. Consejo: es posible personalizar los grados de secado de algunos programas. Ver capítulo "Funciones programables", apartado "Grados de secado Algodón ", "Grados de secado Sintéticos/Mezcla ".
¿Qué hacer si ...? El proceso de secado es muy largo. Problema Causa y solución El proceso de secado Hace demasiado calor en el lugar de emplazamiento dura mucho tiempo o se de la máquina. interrumpe.* Ventile a fondo. Los restos de detergente, pelos o las pelusas finas pueden obstruir los filtros. Limpie los filtros de pelusas y el filtro del zócalo. Retire las pelusas visibles del intercambiador de calor. Las prendas se han repartido incorrectamente o enrollado. El tambor está demasiado lleno.
¿Qué hacer si ...? Otros problemas Problema Causa y solución Se oyen ruidos de fun- ¡No se trata de una anomalía! El compresor está en cionamiento (zumbidos) funcionamiento. Se trata de ruidos totalmente habituales mientras el compresor está en funcionamiento. No es posible iniciar un programa La causa no se puede determinar de manera inmediata. Conectar la clavija. Conectar la secadora. Cerrar la puerta de la secadora. Comprobar el fusible de la instalación.
¿Qué hacer si ...? Sustituir el filtro del zócalo Deformaciones El intercambiador de calor puede obstruirse. Si reconoce los siguientes indicios de desgaste antes o después de la limpieza, cambie el filtro del zócalo de inmediato (accesorio opcional). Exactitud del ajuste Las deformaciones son indicios de que el filtro está desgastado. Los bordes del filtro del zócalo no encajan y el filtro está deformado.
¿Qué hacer si ...? Grietas, hendiduras, impresiones Por las grietas y hendiduras, se cuelan pelusas en el intercambiador de calor. Esto hace que, con el tiempo, el intercambiador de calor se obstruya. Residuos blancos o de otro color Los residuos se atribuyen a los residuos de fibras de la ropa y restos de componentes de los detergentes, que obstruyen los filtros. Los residuos se encuentran tanto en la parte delantera como en los bordes laterales del filtro del zócalo.
¿Qué hacer si ...? Regenerar el filtro del zócalo Puede regenerar uno o varios filtros del zócalo sucios en la lavadora. Para volver a utilizarlos de nuevo. Antes de hacerlo, compruebe si funciona correctamente. Compruebe el filtro del zócalo según se indica en el apartado "Sustituir el filtro del zócalo" del capítulo "Qué hacer si ...". Sustituya el filtro del zócalo en caso de que esté deteriorado. Lave uno o varios filtros separados de otros tejidos. No utilice detergente.
Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalías Accesorios opcionales (no suministrados) En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe p. ej. a su distribuidor Miele o al Servicio Postventa de Miele. Podrá adquirir accesorios para esta secadora en los distribuidores especializados Miele o a través del Servicio Post-venta. Es posible concertar una cita con el Servicio técnico a través de nuestra página web.
*INSTALLATION* Instalación Vista frontal a Cable de conexión b Panel de mandos e Tapa para el condensador – no abrir durante el funcionamiento f Cuatro patas roscadas regulables en altura c Depósito de agua condensada – vaciar tras cada secado g Apertura para el aire frío d Puerta – no bloquear con el cesto de la ro– no abrir durante el funcionamiento pa u otros objetos h Manguera de desagüe para el agua condensada 56
*INSTALLATION* Instalación Vista posterior a Extremo de la tapa con posibilidades de agarre para transportar (flecha) b Manguera de desagüe para el agua condensada c Gancho para recoger el cable de conexión durante el transporte d Cable de conexión Transporte de la secadora Debido a un transporte incorrecto, pueden producirse daños personales y materiales. En caso de que la secadora se vuelque, podría resultar dañado y producirse daños.
*INSTALLATION* Instalación Emplazamiento Nivelar la secadora En el ángulo de apertura de la puerta de la secadora no deben instalarse puertas que se puedan cerrar con llave, puertas correderas o puertas con el sentido de apertura opuesto. Riesgo de incendio y explosión debido a los daños en la secadora. El refrigerante es inflamable y explosivo. No lleve a cabo ningún tipo de modificación en la secadora. Asegúrese de que la secadora no resulte dañada.
*INSTALLATION* Instalación Ventilación No cubra la apertura para el aire frío en el frontal. De lo contrario no queda garantizada una refrigeración suficiente del aire del condensador. Este espacio de ventilación entre la parte inferior de la secadora y el suelo no puede reducirse mediante paneles de zócalos, moquetas de pelo largo, etc. De lo contrario, no queda garantizada una entrada de aire suficiente.
*INSTALLATION* Instalación Condiciones adicionales del lu- Esta secadora puede ser emplazada bajo una encimera también sin desgar de emplazamiento montar la tapa del aparato. Riesgo de sufrir lesiones debido a una descarga eléctrica en caso de que sea necesario que un electricista retire la tapa la secadora. Existe riesgo de que se produzca una descarga eléctrica al tocarla porque algunas piezas de la secadora son conductoras de energía.
*INSTALLATION* Instalación Evacuar externamente el agua condensada Observación Durante el secado, el agua condesada que se produce es bombeada a través de la manguera de desagüe hasta el depósito para el agua condensada que se encuentra en la parte posterior de la máquina. También es posible conducir el agua condensada al exterior con la manguera de desagüe en la parte posterior de la secadora. En ese caso, no hará falta vaciar el depósito para el agua condensada. Longitud de la manguera: 1,49 m Alto máx.
*INSTALLATION* Instalación Tendido de la manguera de desagüe Daño de la manguera de desagüe debido a un manejo incorrecto. La manguera de desagüe puede resultar dañada y el agua se sale. No provoque fisuras en la manguera de desagüe, no la estire o doble. Ejemplos Desagüe en una pila o en un sumidero en el suelo Utilice el soporte para la manguera para poder colgar la manguera de desagüe. En la manguera de desagüe se encuentra una pequeña cantidad de agua restante.
*INSTALLATION* Instalación Conexión directa a un sifón de una pila Utilice el soporte para la manguera, el adaptador, las abrazaderas de manguera y la válvula antirretroceso (accesorios especiales no suministrados). Instale el adaptador 1 con la tuerca de racor de la pila 2 en el sifón de la pila. Generalmente, la tuerca de racor de la pila está equipada con una arandela que es necesario no retirar. Acople el extremo de la manguera 4 al adaptador 1. Utilice el soporte para la manguera.
*INSTALLATION* Instalación Conexión eléctrica La secadora se distribuye de serie «preparada para conectarla» a una base de enchufe con toma de tierra. Emplace la secadora de forma que se pueda acceder a la base de enchufe con facilidad. Si eso no fuera posible, asegúrese de que en la instalación haya un dispositivo de desconexión para todos los polos. Peligro de incendio por sobrecalentamiento.
Datos técnicos Altura 850 mm Anchura 596 mm Fondo 636 mm Profundidad con puerta abierta 1054 mm Altura de empotramiento 820 mm (+8/-2 mm) Anchura de empotramiento 600 mm Profundidad de empotramiento 600 mm Empotrable sí Apto para instalación en columna sí Peso 62 kg Volumen del tambor 120 l Cantidad de carga 1,0-7,0 kg (peso de la ropa seca) Volumen del depósito del agua condensada 4,8 l Longitud de la manguera 1,49 m Elevación máxima de desagüe 1,00 m Longitud máxima de desagü
Datos técnicos Ficha para secadora según reglamento delegado (UE) nº 392/2012 MIELE Identificador del modelo Capacidad asignada TEB145WP 1 7,0 kg -/● Tipo de secadora (Salida de aire / Condensación) Clase de eficiencia energética A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) Consumo eléctrico ponderado en el «modo apagado» (AEc) A++ 2 Secadoras de tambor (con / sin Automático) 208 kWh/año ●/- Consumo energético en el programa normal de algodón Consumo energético con carga completa 1,70 kWh Consumo en
Datos técnicos 3 4 5 6 si está equipada con un sistema de gestión del consumo eléctrico Dicho programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad normal y que es el programa más eficiente en términos de consumo de energía para el algodón.
Datos de consumo Carga Algodón 2 Algodón Secado normal 1 Nivel de centrifugado lavadora Humedad residual Energía Duración kg r.p.m. % kWh min 7,0 1.000 60 1,70 155 3,5 1.000 60 0,96 95 7,0 1.200 53 1,50 140 7,0 1.400 50 1,45 133 7,0 1.600 44 1,30 118 Algodón Secado normal incl. Delicado + 7,0 1.000 60 1,75 165 Algodón Secado plancha 7,0 1.000 60 1,25 120 7,0 1.200 53 1,10 105 7,0 1.400 50 1,00 98 7,0 1.
Funciones programables Programar Con las funciones programables podrá adaptar la electrónica de la secadora a las necesidades del momento. La programación se realiza en estos pasos (, , ... ) con la ayuda de las teclas sensoras. Acceder al nivel de programación Requisito - El selector de programas está en cualquier posición. Seleccionar o eliminar la selección de una función programable El número de la función programable se visualiza en la indicación de tiempo con en combinación con una cifra: p.
Funciones programables Editar y guardar la función programable Se ilumina de nuevo el número de la función programable: p. ej. . Puede conectar/desconectar una función programable o seleccionar diferentes opciones. Salir del nivel de programación La opción de la función programable se visualiza en la indicación de tiempo con en combinación con una cifra: p. ej. .
Funciones programables Grados de secado de Algodón Puede ajustar individualmente los grados de secado del programa Algodón en 7 niveles. Selección = todavía más húmedo = más húmedo = un poquito más húmedo = Ajuste de fábrica = un poquito más seco = más seco = todavía más seco Excepción: el programa Algodón permanece sin modificar. Temperatura de enfriamiento Las prendas se enfrían a 55 ºC poco antes de finalizar el programa.
Funciones programables Sonido del teclado Es posible modificar o desconectar una señal acústica al tocar una tecla. = desconectado = Ajuste de fábrica = más alto Código Pin El código Pin evita que personas no autorizadas utilicen la secadora. Si el código Pin está activado, deberá introducirse después de la conexión para poder manejar la secadora.
Funciones programables Conductividad Esta función programable únicamente puede ajustarse si el cálculo de la humedad residual es incorrecto debido a que el agua es extremadamente blanda. Selección = desactivado (ajuste de fábrica) = bajo Condición Condición: el agua en el que se han lavado las prendas es extremadamente blanda y el valor de conductancia es inferior a 150 μS/cm. El valor de conductancia del agua potable se puede consultar a la compañía de abastecimiento de agua.
Funciones programables Memoria Puede personalizar este ajuste: La electrónica guarda un programa seleccionado con el nivel de secado o la selección. Además se memoriza la duración del programa Aire caliente. Al volver a seleccionar un programa, se ofrecen estos ajustes. Selección = desactivado (ajuste de fábrica) = conectado Excepción: el programa Algodón permanece sin modificar. Protección antiarrugas Hasta un máx.
Funciones programables Luminosidad del display atenuada Se puede elegir entre siete niveles diferentes de luminosidad de las teclas sensoras atenuadas en el panel de mandos. La intensidad luminosa se ajusta inmediatamente al seleccionar los distintos niveles. Selección = nivel más oscuro = Ajuste de fábrica ...
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av.
TEB 145 WP es-ES M.-Nr.