Gebrauchsanweisung Wärmepumpentrockner Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal‐ lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver‐ packung Die Verpackung schützt den Trockner vor Transportschäden. Die Verpa‐ ckungsmaterialien sind nach umwelt‐ verträglichen und entsorgungstechni‐ schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu‐ rück.
Inhalt Ihr Beitrag zum Umweltschutz ............................................................................ 2 Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................................. 6 Bedienung des Trockners ................................................................................... 17 Bedienungsblende ................................................................................................. 17 Display .........................................................
Inhalt Sockelfilter ............................................................................................................. 36 Entnehmen........................................................................................................ 36 Reinigen ............................................................................................................ 36 Klappe für den Sockelfilter................................................................................ 37 Wärmetauscher kontrollieren ..
Inhalt Programmierfunktionen ...................................................................................... 63 Programmieren....................................................................................................... 63 Beispiel .................................................................................................................. 65 Programm Baumwolle trockener oder feuchter ...............................................
Sicherheitshinweise und Warnungen Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung. Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe‐ stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä‐ den an Personen und Sachen führen. Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Trockners die Gebrauchs‐ anweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Ge‐ brauch und die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner.
Sicherheitshinweise und Warnungen Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis‐ tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort‐ liche Person benutzen. Kinder im Haushalt Kinder unter acht Jahren müssen vom Trockner ferngehalten wer‐ den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Sicherheitshinweise und Warnungen Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann gewähr‐ leistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersys‐ tem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegen‐ de Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausin‐ stallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen Dieser Trockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten (z.B. Schiffe) betrieben werden. Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht aus‐ drücklich von Miele zugelassen sind. Erläuterungen zur Wärmepumpe und zum Kältemittel: Dieser Trockner arbeitet mit einem gasförmigen Kältemittel, das ein Kompressor verdichtet.
Sicherheitshinweise und Warnungen Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel "Aufstellen und An‐ schließen" sowie das Kapitel "Technische Daten". Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen. Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fußboden darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verklei‐ nert werden. Es ist sonst keine ausreichende Luftzufuhr gewährleis‐ tet.
Sicherheitshinweise und Warnungen Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet werden, wenn sie – ungewaschen sind. – nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige Rückstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstent‐ zündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und au‐ ßerhalb des Trockners.
Sicherheitshinweise und Warnungen Alle Gegenstände sind aus den Taschen zu entfernen (wie z.B. Feuerzeuge, Zündhölzer). Warnung: Den Trockner niemals vor Beendigung des Trockenpro‐ gramms ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden sofort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben wer‐ den kann. Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet werden, wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
Sicherheitshinweise und Warnungen Der Heizphase folgt bei vielen Programmen die Abkühlphase, um sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur ver‐ bleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm beendet. Die Wäsche immer direkt und komplett nach Programmende entneh‐ men. Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Dieser Trockner kann sonst umkippen. Schließen Sie die Tür nach jedem Trocknen.
Sicherheitshinweise und Warnungen Wenn Sie das Kondenswasser extern ableiten, dann sichern Sie den Ablaufschlauch gegen Abrutschen, wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbecken einhängen. Sonst kann der Schlauch abrutschen und das ausfließende Kon‐ denswasser Schäden verursachen. Kondenswasser ist kein Trinkwasser. Es können gesundheitsschädigende Folgen für Menschen und Tiere entstehen, wenn es getrunken wird. Halten Sie den Aufstellraum des Trockners immer frei von Staub und Flusen.
Sicherheitshinweise und Warnungen Verwendung des Duftflakons (nachkaufbares Zubehör) Es darf nur der original Miele Duftflakon verwendet werden. Den Duftflakon nur in der Verkaufsverpackung lagern, deshalb diese aufbewahren. Achtung, Duftstoff kann auslaufen! Den Duftflakon oder den Flu‐ senfilter mit dem montierten Duftflakon gerade halten und niemals hinlegen oder kippen. Ausgelaufenen Duftstoff sofort mit einem saugfähigen Tuch aufwi‐ schen: vom Fußboden, vom Trockner, von Trocknerteilen (z.B.
Sicherheitshinweise und Warnungen Zubehör Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren. Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch- Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube‐ hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich.
Bedienung des Trockners Bedienungsblende a Display mit Sensortasten und d Programmwähler Zur Anwahl der Programme. Nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite. e Optische Schnittstelle b Taste Start/Stop Für den Kundendienst. Startet das gewählte Programm und f Taste bricht ein gestartetes Programm ab. Durch Drücken dieser Taste wird der c Tasten für Optionen Trockner ein- und ausgeschaltet.
Bedienung des Trockners Display g Zeitanzeige Die verbleibende Programmdauer in Stunden : Minuten wird angezeigt. Die Dauer der Programme Baum‐ wolle, Pflegeleicht, Feinwäsche, Ex‐ press, Jeans, Schonglätten kann va‐ riieren oder "springen". Sie ist u.a. von der Menge, Art oder Restfeuch‐ te der Wäsche abhängig. Die lernfä‐ hige Elektronik passt sich dem an und wird immer genauer. h Kontrollanzeigen Diese sind nur im Bedarfsfall sicht‐ bar. ... ...
Erste Inbetriebnahme Schutzfolie und Werbeaufkle‐ ber entfernen Entfernen Sie – die Schutzfolie von der Tür. – alle Werbeaufkleber (soweit vorhan‐ den) von der Vorderseite und vom Deckel. Aufkleber, die Sie nach Öffnen der Tür sehen (z. B. das Typen‐ schild), dürfen Sie nicht entfernen! Nach dem Aufstellen Den Trockner vor der ersten In‐ betriebnahme richtig aufstellen und anschließen.
1. Die richtige Wäschepflege beachten Bereits beim Waschen beach‐ ten – Waschen Sie besonders stark ver‐ schmutzte Textilien besonders gründ‐ lich: Genügend Waschmittel verwen‐ den und eine hohe Temperatur wäh‐ len, im Zweifelsfall diese mehrmals waschen. – Keine tropfnassen Textilien trocknen. Lassen Sie die Wäsche mit maxima‐ ler Schleuderdrehzahl in der Wasch‐ maschine schleudern. Je höher die Schleuderdrehzahl ist, desto mehr Energie und Zeit können Sie beim Trocknen sparen.
1. Die richtige Wäschepflege beachten Pflegesymbole Trocknen normale/höhere Temperatur reduzierte Temperatur: Schonen plus wählen (für emp‐ findliche Textilien) nicht trocknergeeignet Bügeln und Mangeln sehr heiß heiß warm nicht bügeln/mangeln Wäschepflege mit dem Trock‐ ner Lesen Sie das Kapitel "Programm‐ übersicht". Dort sind alle Programme und Bela‐ dungsmengen angegeben. – Beachten Sie die maximale Bela‐ dungsmenge für jedes Programm.
2. Trockner beladen Es ist unbedingt erforderlich, zuerst das Kapitel "1. Die richtige Wäschepflege beachten" zu lesen. Drücken Sie zum Einschalten die Taste . Klemmen Sie beim Schließen der Tür keine Wäscheteile in der Türöffnung ein. Wäscheschäden sind möglich! Die Trommelbeleuchtung wird einge‐ schaltet. Die Trommelbeleuchtung erlischt au‐ tomatisch nach einigen Minuten sowie nach Programmstart (Energieeinspa‐ rung).
3. Programm wählen und starten Programm wählen Berühren Sie die Sensortaste , um die gewünscht Trockenstufe anzu‐ wählen. Bei Baumwolle und Express sind alle Trockenstufen wählbar. Bei den übrigen Programmen ist die Auswahl begrenzt. Zusätzliche Trockenstufen Tipp: Mit Hilfe der Programmierfunktio‐ nen ist es möglich, zusätzliche Trocken‐ stufen zu aktivieren/deaktivieren. Drehen Sie den Programmwähler.
3. Programm wählen und starten Andere und zeitgesteuerte Program‐ me – Baumwolle , Finish Wolle, Fi‐ nish Seide Der Trockengrad wird automatisch vom Trockner vorgegeben und ist nicht änderbar. – Lüften warm Sie können eine Dauer in Zehn-Minu‐ ten-Schritten wählen. Berühren Sie die Sensortaste so oft, bis die gewünschte Programm‐ dauer in der Zeitanzeige leuchtet. – blinkt Die Anwahl erfolgt in Zehn-MinutenSchritten von Minuten bis zu Stunden.
3. Programm wählen und starten Optionen oder Startvorwahl wählen (gegebenenfalls) Weitere Informationen erhalten Sie in den Kapiteln "Optionen" und "Start‐ vorwahl". Startvorwahl Die Startvorwahl können Sie wählen. Aber: Startvorwahl in Kombination mit Lüften warm ist nicht möglich. Optionen Berühren Sie die Sensortaste . – blinkt Drücken Sie eine Taste. Programm starten Die Taste leuchtet bei Anwahl. Drücken Sie die blinkende Taste Start/Stop. Die Taste Start/Stop leuchtet.
4. Wäsche nach Programmende entnehmen Programmende/Knitterschutz Programmende: leuchtet und die Start/Stop-Taste leuchtet nicht mehr. Falls gewählt, schließt sich nach Pro‐ grammende für max. 2 h der Knitter‐ schutz an. 10 Minuten nach Programmende be‐ ginnt die Taste Start/Stop langsam zu blinken und die Zeitanzeige wird dun‐ kelgeschaltet: Standby zur Energieein‐ sparung.
Optionen Summer Dieser Trockner teilt Ihnen das Pro‐ grammende akustisch mit (vier Einzeltö‐ ne für max. 1 h in Intervallen). Der Dau‐ erwarnton bei Fehlermeldungen ist un‐ abhängig von dieser Einstellung. Wählbare Optionen Schonen plus Knitter‐ schutz Durch Drücken der entsprechenden Taste wird eine Option ein- oder ausge‐ schaltet.
Startvorwahl Wählen Mit der Startvorwahl können Sie einen späteren Programmstart bis maximal 24 Stunden wählen. Aber: Startvorwahl in Kombination mit Lüften warm ist nicht möglich. – Nach jeder Stunde erfolgen kurze Trommeldrehungen bis zum Pro‐ grammstart (Knitterreduzierung). Ablaufende Startvorwahl än‐ dern Drücken Sie die Taste Start/Stop. – blinkt Sie können durch Berühren der Sen‐ sortaste die Zeit ändern. Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Programmübersicht Baumwolle ** maximal 7,0 kg* Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Baumwolle Schranktro‐ cken beschrieben. Hinweis – Es wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet. – Das Programm Baumwolle ist vom Energieverbrauch für das Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
Programmübersicht Finish Wolle maximal 2,0 kg* Artikel Wolltextilien und Textilien aus Wollgemischen: Pullover, Strickjacken, Strümpfe. Hinweis – Wolltextilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger, aber nicht fertig getrocknet. – Textilien nach Programmende sofort entnehmen. Finish Seide maximal 1,0 kg* Artikel Textilien aus trocknergeeigneter Seide: Blusen, Hemden. Hinweis – Programm zum Reduzieren von Knitterfalten, aber Textilien wer‐ den nicht fertig getrocknet.
Programmübersicht Schonglätten maximal 1,0 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht Artikel – Baumwoll- oder Leinengewebe – Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Syn‐ thetik: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden. Hinweis – Geeignet für trockene und feuchte Wäsche/Textilien. – Bügelfeucht wählen, wenn Textilien gebügelt werden sollen. – Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu‐ dern in der Waschmaschine. – Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Programmablauf ändern Eine Programmumwahl ist nicht mehr möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem Ändern). Wird der Programmwähler verstellt, leuchtet so lange , bis das ursprüng‐ liche Programm eingestellt wird. Um ein neues Programm wählen zu können, müssen Sie das Programm ab‐ brechen. Laufendes Programm abbre‐ chen und neues Programm wählen Drücken Sie die Taste Start/Stop. Wäsche nachlegen oder ent‐ nehmen Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Reinigung und Pflege Kondenswasserbehälter leeren Das beim Trocknen anfallende Kon‐ denswasser wird im Kondenswasser‐ behälter aufgefangen. Leeren Sie den Kondenswasserbe‐ hälter nach dem Trocknen aus! Ist die maximale Füllmenge des Kon‐ denswasserbehälters erreicht, dann leuchtet . löschen: bei eingeschaltetem Trock‐ ner Tür öffnen und schließen. Damit beim Herausziehen des Kondenswasserbehälters die Tür und Griffblende nicht beschädigt werden: Schließen Sie die Tür immer vollstän‐ dig.
Reinigung und Pflege Flusenfilter Dieser Trockner verfügt über 2 Flusen‐ filter im Einfüllbereich der Tür: Der obere und der untere Flusenfilter fan‐ gen beim Trockenvorgang anfallende Flusen auf. Sichtbare Flusen entfernen Entfernen Sie nach jedem Trocken‐ programm angefallene Flusen. Tipp: Sie können Flusen berührungsfrei mit dem Staubsauger absaugen. Entfernen Sie die Flusen (siehe Pfei‐ le) . . . Öffnen Sie die Tür. Der Duftflakon (falls verwendet) muss zuerst entnommen werden.
Reinigung und Pflege Flusenfilter und Luftführungsbereich gründlich reinigen Reinigen Sie gründlich, wenn sich die Trocknungszeit verlängert hat oder die Siebflächen der Flusenfilter sichtbar verklebt/verstopft sind. Bei Verwendung des Duftfla‐ kons: Entnehmen Sie diesen! Ziehen Sie den oberen Flusenfilter nach vorne heraus. Entfernen Sie sichtbare Flusen mit dem Staubsauger und langer Staub‐ saugerdüse aus dem oberen Luftfüh‐ rungsbereich (Öffnungen).
Reinigung und Pflege Sockelfilter Reinigen Sie den Sockelfilter nur dann, wenn leuchtet. löschen: Bei eingeschaltetem Trock‐ ner Tür öffnen und schließen. Im Trockner fährt der rechte Führungs‐ stift heraus. Der sorgt dafür, dass sich die Klappe für den Wärmetauscher nur dann schließen lässt, wenn der Sockel‐ filter richtig herum eingesetzt ist. Reinigen Entnehmen Ziehen Sie den Griff aus dem Sockel‐ filter heraus.
Reinigung und Pflege Klappe für den Sockelfilter Wärmetauscher kontrollieren Verletzungsgefahr! Berühren Sie nicht die Kühlrippen mit den Händen. Sie können sich schneiden. Schauen Sie nach, ob sich Flusen angesammelt haben. Im Falle einer sichtbaren Verschmut‐ zung: Reinigen Sie mit Staubsauger Entfernen Sie mit einem feuchten Tuch vorhandene Flusen. Dabei das Dichtungsgummi nicht be‐ schädigen! und Saugpinsel.
Reinigung und Pflege Wiedermontage Schließen Sie die Klappe für den Wärmetauscher. Der Trockner darf nur dann be‐ trieben werden, wenn der Sockelfilter eingesetzt ist und die Klappe für den Wärmetauscher geschlossen wird. Nur die geschlossene Klappe ge‐ währleistet die Dichtigkeit des Kon‐ denssystems und eine einwandfreie Funktion des Trockners! Stecken Sie den Sockelfilter richtig herum auf den Griff auf.
Reinigung und Pflege Trockner Trockner vom Elektronetz tren‐ nen. Keine lösemittelhaltigen Reiniger, Scheuermittel, Glas- oder Allzweck‐ reiniger verwenden! Diese können Kunststoffoberflächen und andere Teile beschädigen. Reinigen Sie den Trockner nur leicht feucht mit mildem Reinigungsmittel oder Seifenlauge und einem weichen Tuch. Reinigen Sie die Dichtung an der In‐ nenseite der Tür rundherum mit ei‐ nem feuchten Tuch. Trocknen Sie alles mit einem weichen Tuch ab. Edelstahl (z.B.
Duftflakon Nutzen Sie den Duftflakon (nachkauf‐ bares Zubehör), wenn Ihre Wäsche ei‐ nen besonderen Duft erhalten soll. Lesen Sie zuerst das Kapitel "Si‐ cherheitshinweise und Warnungen", Abschnitt "Verwendung des Duftfla‐ kons (nachkaufbares Zubehör)". Wenn Sie keinen Duftflakon benut‐ zen: Der Schieber muss immer ge‐ schlossen bleiben (an der Lasche nach ganz unten schieben)! Duftflakon einsetzen Den Duftflakon nur wie abgebildet halten. Nicht schräg halten oder kip‐ pen, sonst läuft Duftstoff aus.
Duftflakon – Es ist ein geringer Rastwiderstand und ein leises "click"-Geräusch wahrnehmbar. Die Markierung muss sich in Posi‐ tion befinden: Das ist die Position, an der ein Rastwiderstand zu spüren ist. Vor dem Trocknen Die Duftintensität kann gewählt werden. Die Markierungen und müssen sich gegenüberliegen. Drehen Sie den äußeren Ring ein wenig nach rechts. Drehen Sie den äußeren Ring nach rechts: Je weiter der Duftflakon ge‐ öffnet wird, desto stärker ist die Duft‐ intensität.
Duftflakon Nach dem Trocknen Duftflakon austauschen Damit nicht unnötig Duftstoff entweicht: Wenn die Duftintensität nicht mehr aus‐ reichend ist: Drehen Sie den äußeren Ring nach links, bis sich die Markierung b in Position _ befindet. – Es ist ein geringer Rastwiderstand wahrnehmbar. Drehen Sie den äußeren Ring nach links, bis sich die Markierungen a und b gegenüberliegen.
Duftflakon Flusenfilter reinigen Werden Flusenfilter und Sockelfilter nicht gereinigt, dann wird die Duftinten‐ sität reduziert! Der Duftflakon muss entnommen werden, wenn der Flusenfilter gerei‐ nigt wird.
Was tun, wenn ... Hilfe bei Störungen Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgen‐ de Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch: Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung leuchtet am Pro‐ grammende Es liegt eine Verschmutzung durch Flusen vor. Reinigen Sie die Flusenfilter. Reinigen Sie den Sockelfilter. Siehe Kapitel "Reinigung und Pflege". ausschalten: Bei eingeschaltetem Trockner Tür öffnen und schließen. Es liegt eine stärkere Verschmutzung durch Flusen und leuchten nach einem Programm‐ vor. abbruch Reinigen Sie die Flusenfilter. Reinigen Sie den Sockelfilter.
Was tun, wenn ... Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis Problem Ursache und Behebung Die Wäsche ist nicht zu‐ Die Beladung bestand aus unterschiedlichen Gewe‐ friedenstellend getrock‐ ben. net Trocknen Sie mit Lüften warm nach. Wählen Sie demnächst ein geeignetes Programm. Tipp: Sie können die Restfeuchte einiger Programme individuell anpassen. Siehe Kapitel "Programmier‐ funktionen".
Was tun, wenn ... Andere Probleme Problem Ursache und Behebung Der Trockenvorgang dauert sehr lange oder wird sogar abgebro‐ chen* Es ist im Aufstellraum zu warm. Lüften Sie gründlich. Waschmittelrückstände, Haare und Feinstflusen kön‐ nen Verstopfungen verursachen. Reinigen Sie die Flusenfilter und den Sockelfilter. Entfernen Sie sichtbare Flusen: . . . links unten, hinter der Klappe im Wärmetau‐ scherraum (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege"); . . .
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Es lässt sich kein Pro‐ gramm starten Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen. Den Netzstecker einstecken. Den Trockner einschalten. Die Tür des Trockners schließen. Die Sicherung der Hausinstallation prüfen. Stromausfall? Nach Rückkehr der Versorgungsspan‐ nung startet ein zuvor gelaufenes Programm automa‐ tisch. Das Display ist dunkel und Taste Start/Stop blinkt langsam Dieser Trockner befindet sich im Standby.
Was tun, wenn ... Gitter unten rechts Die Kühlrippen hinter dem Gitter unten rechts müssen in der Regel nie gereinigt werden. Reinigen Sie nur dann, wenn sich durch einen hohen Staub- oder Flusenanfall im Aufstel‐ lungsraum die Trocknungszeit unver‐ hältnismäßig verlängert! Öffnen Sie zuerst links unten die Klappe für den Sockelfilter. Verletzungsgefahr! Berühren Sie nicht die Kühlrippen mit den Händen. Sie können sich schneiden. Reinigen Sie mit Staubsauger und Saugpinsel.
Kundendienst Reparaturen Nachkaufbares Zubehör Bei Störungen, die Sie nicht selbst be‐ heben können, benachrichtigen Sie bit‐ te Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Werkkundendienst. Für diesen Trockner erhalten Sie nach‐ kaufbares Zubehör im Miele Fachhan‐ del oder beim Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Werkkunden‐ dienstes finden Sie am Ende dieser Gebrauchsanweisung. Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Trockners.
Aufstellen und Anschließen Vorderansicht a Netzanschlussleitung b Bedienungsblende c Kondenswasserbehälter – nach dem Trocknen entleeren d Tür – nicht beim Trocknen öffnen e Klappe für den Wärmetauscher – nicht beim Trocknen öffnen f vier höhenverstellbare Schraubfüße g Öffnung für Kühlluft – nicht mit einem Wäschekorb oder Gegenständen blockieren h Ablaufschlauch für Kondenswasser 51
Aufstellen und Anschließen Rückansicht Bei liegendem Transport: Trock‐ ner nur zur linken Seite kippen! a Deckelüberstand mit Griffmöglich‐ keiten zum Transportieren (Pfeile) b Zubehör für externen Kondenswas‐ seranschluss: Schlauchschelle, Adapter und Schlauchhalter c Ablaufschlauch für Kondenswasser d Netzanschlussleitung Trockner transportieren Nutzen Sie zum Transportieren des Trockners (vom Verpackungsboden zum Aufstellungsort) – die vorderen Gerätefüße – und die Griffmöglichkeit am hinteren Decke
Aufstellen und Anschließen Aufstellen Trockner ausrichten Im Schwenkbereich der Trock‐ nertür darf keine abschließbare Tür, Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert werden. Belüftung Die Öffnung für Kühlluft an der Vorderseite nicht abdecken! Es ist sonst keine ausreichende Luftküh‐ lung des Wärmetauschers gewähr‐ leistet. Der Luftspalt zwischen Trockner‐ unterseite und Fußboden darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verkleinert wer‐ den.
Aufstellen und Anschließen Zusätzliche Aufstellungsbedin‐ gungen Unterschiebbar Dieser Trockner darf unter eine Arbeits‐ platte geschoben werden. Achtung Wärmebildung: Der aus dem Trockner austretende warme Luftstrom muss abgeführt werden können. Es tritt sonst eine Störung auf! – Eine Demontage des Gerätedeckels ist nicht möglich. – Der Elektroanschluss muss in der Nähe des Trockners installiert werden und zugänglich sein. – Die Trockenzeit kann sich geringfügig verlängern.
Aufstellen und Anschließen Kondenswasser extern ablei‐ ten Anmerkung Beim Trocknen anfallendes Kondens‐ wasser wird durch den Ablauf‐ schlauch auf der Trocknerrückseite in den Kondenswasserbehälter ge‐ pumpt. Sie können das Kondenswasser mit dem Ablaufschlauch auf der Rückseite des Trockners auch extern ableiten. Den Kondenswasserbehälter müssen Sie dann nicht mehr leeren. Schlauchlänge: 1,60 m Max. Abpumphöhe: 1,50 m Max.
Aufstellen und Anschließen Ablaufschlauch verlegen Nicht am Ablaufschlauch ziehen, ihn nicht dehnen und nicht knicken. Er könnte sonst beschädigt werden! Im Ablaufschlauch befindet sich eine geringe Menge Restwasser. Stellen Sie deshalb einen Behälter bereit. Führen Sie den Schlauch – je nach Bedarf – nach rechts oder links. – Bei Rechtsverlegung können Sie den Schlauch in die Nut festklemmen.
Aufstellen und Anschließen Beispiele – Ablauf in ein Waschbecken oder ei‐ nen Bodenablauf Verwenden Sie den Schlauchhalter, um Knicke im Ablaufschlauch zu vermei‐ den. Drücken Sie links und rechts im Schlauchhalter mit den Daumen die kleinen Rasthaken hinein (dunkle Pfeile) und ... ... ziehen Sie dann den Schlauchhal‐ ter nach vorne ab (helle Pfeile).* * Den Schlauchhalter können Sie später wieder aufstecken, falls Sie das Kondenswasser nicht mehr ex‐ tern ableiten wollen.
Aufstellen und Anschließen Installieren Sie den Adapter 1 mit der Waschbecken-Überwurfmutter 2 am Waschbeckensiphon. In der Regel ist die WaschbeckenÜberwurfmutter mit einer Scheibe ausgestattet, die Sie entnehmen müssen. Stecken Sie das Schlauchende 4 auf den Adapter 1. Verwenden Sie den Schlauchhalter. 1. Adapter 2. Waschbecken-Überwurfmutter 3. Schlauchschelle 4. Schlauchende (am Schlauchhalter befestigt) 5. Rückschlagventil 6.
Aufstellen und Anschließen Elektroanschluss Dieser Trockner ist mit einem An‐ schlusskabel und Netzstecker an‐ schlussfertig ausgerüstet. Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen. Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte fest installierte Elektroanlage erfolgen. In keinem Fall sollte dieser Trockner an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr‐ fach-Tischsteckdose o. ä.
Verbrauchsdaten Beladung1 Schleuderstufe Waschmaschine kg U/min % kWh min 7,0 1000 60 1,73 137 3,5 1000 60 0,99 84 7,0 1200 53 1,55 124 7,0 1400 50 1,45 118 7,0 1600 44 1,30 105 Baumwolle Schranktrocken + Schonen plus 7,0 1000 60 1,65 140 Baumwolle Bügelfeucht 7,0 1000 60 1,28 108 7,0 1200 53 1,10 95 7,0 1400 50 1,05 88 7,0 1600 44 0,90 75 Pflegeleicht Schranktrocken 4,0 1200 40 0,61 55 + Schonen plus 4,0 1200 40 0,61 55 Pflegeleicht Büg
Technische Daten Höhe 850 mm Breite 596 mm Tiefe 636 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1054 mm unterschiebbar ja säulenfähig ja Gewicht ca.
Programmierfunktionen zur Änderung von Standardwerten Dieser Trockner ist werkseitig so eingestellt, dass er für jeden Bedarf effektiv arbeitet. Zusätzlich bietet Ihnen dieser Trockner die Möglichkeit, Standard‐ werte ändern zu können. Hiermit können Sie die Elektronik des Trockners Ih‐ ren persönlichen Anforderungen anpassen. Die Programmierfunktionen können Sie nutzen – Sie müssen es aber nicht.
Programmierfunktionen Programmieren Mit den Programmierfunktionen kön‐ nen Sie die Elektronik des Trockners Ihren persönlichen Anforderungen an‐ passen. Bitte lesen Sie auf den folgenden Seiten, was die einzelnen Program‐ mierfunktionen und Auswahlmöglich‐ keiten bedeuten. Es ist wichtig, dass Sie wissen, was durch Umschalten einer Auswahl mit der Programmier‐ funktion erreicht werden soll.
Programmierfunktionen III) Auswahl umschalten Mit der Auswahl können Sie die Eigen‐ schaft der jeweiligen Programmierfunk‐ tion verändern. Die Auswahl wird in der Zeitanzeige durch in Kombination mit einer Zahl angezeigt: Z.B. oder oder usw.
Programmierfunktionen Beispiel In diesem Beispiel rufen Sie die Pro‐ grammierfunktion " Quittierungs‐ ton" auf. Sie werden ein Signal aktivie‐ ren, das nachher bei der Programm‐ wahl bei beliebigem Tastendruck er‐ tönt. III) Auswahl umschalten leuchtet in der Zeitanzeige. Diese Ziffern bedeuten: Quittierungston aus. Quittierungston einschalten: Berühren Sie die Sensortaste , da‐ mit leuchtet. I) Zugang zur Programmierung Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Start/Stop.
Programmierfunktionen Programm Baumwolle tro‐ ckener oder feuchter oder Programm Pflegeleicht trockener oder feuchter Die Elektronik dieses Trockners ist auf ein möglichst effektives Trocknen aus‐ gerichtet. Wenn Sie trotzdem die Wä‐ sche im Ganzen trockener oder feuch‐ ter wünschen, dann können Sie hier alle Trockenstufen eines dieser Pro‐ gramme gleichzeitig ändern.
Programmierfunktionen Pin-Code Der Pin-Code schützt Ihren Trockner vor Fremdbenutzung. Bei aktiviertem Pin-Code muss nach dem Einschalten der Pin-Code einge‐ geben werden, damit dieser Trockner bedient werden kann. Auswahl Werkeinstellung: aus Pin-Code ein Wenn Sie die Auswahl gewählt ha‐ ben, kann zukünftig nach dem Ein‐ schalten dieser Trockner nur noch durch Eingabe des Pin-Codes benutzt werden.
Programmierfunktionen zusätzliche Trockenstufen Sie können bei vielen Programmen zu‐ sätzliche Trockenstufen aktivieren: Schranktrocken+ (trockener als Schranktrocken); Leichttrocken (feuchter als Schrank‐ trocken); Bügelfeucht (feuchter als Bügel‐ feucht). Diese Programmierfunktion ist nur bei den Programmen wirksam, bei denen Trockenstufen wählbar sind.
Programmierfunktionen Standby Zur Energieeinsparung werden Zeitan‐ zeige und Tastenbeleuchtung nach 10 Minuten dunkel geschaltet und allein die Taste Start/Stop blinkt langsam. Das können Sie ändern. Aber: Kein Standby im Fehlerfall. Zeitanzeige und Tastenbeleuchtung wieder "einschalten" – Programmwähler drehen oder eine Taste drücken. Beides hat keine Aus‐ wirkung auf ein laufendes Programm. – Tür öffnen, solange der Trockner ein‐ geschaltet ist.
Programmierfunktionen automatische Ausschal‐ tung Zur Energieeinsparung schaltet sich der Trockner nach 15 Minuten auto‐ matisch aus. Diese Zeit können Sie verlängern oder kürzen. Aber: keine automatische Ausschaltung im Fehlerfall. Die automatische Ausschaltung erfolgt nach 15 Minuten, – wenn nach dem Einschalten keine weitere Bedienung erfolgt. – nachdem der Knitterschutz beendet ist. – nachdem ein Programm ohne Knit‐ terschutz beendet ist.
Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-18 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif; Mobilfunkgebühren abweichend) Mo-Fr 8-17 Uhr Telefax: 050 800 81219 Miele im Internet: www.miele.at E-Mail: info@miele.at Luxemburg: Miele S.à.r.l.
TKB 150 WP de-DE M.-Nr.