Gebrauchsanweisung Wärmepumpentrockner Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal‐ lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver‐ packung Die Verpackung schützt den Trockner vor Transportschäden. Die Verpa‐ ckungsmaterialien sind nach umwelt‐ verträglichen und entsorgungstechni‐ schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu‐ rück.
Inhalt Ihr Beitrag zum Umweltschutz ............................................................................ 2 Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................................. 6 Bedienung des Trockners................................................................................... 16 Bedienungsblende................................................................................................. 16 Funktionsweise des Displays........................................
Inhalt Reinigung und Pflege.......................................................................................... 46 Kondenswasserbehälter leeren.............................................................................. 46 Kondenswasserbehälter zum Dampfglätten vorbereiten....................................... 47 Flusenfilter.............................................................................................................. 48 Sichtbare Flusen entfernen....................................
Inhalt Elektroanschluss.................................................................................................... 76 Verbrauchsdaten.................................................................................................. 77 Technische Daten ................................................................................................ 79 Menü Einstellungen............................................................................................. 80 Aufrufen............................
Sicherheitshinweise und Warnungen Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung. Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe‐ stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä‐ den an Personen und Sachen führen. Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Trockners die Gebrauchs‐ anweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Ge‐ brauch und die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner.
Sicherheitshinweise und Warnungen Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis‐ tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort‐ liche Person benutzen. Kinder im Haushalt Kinder unter acht Jahren müssen vom Trockner ferngehalten wer‐ den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit Kontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung auf äußere sichtbare Schäden. Einen beschädigten Trockner nicht aufstellen und in Betrieb nehmen. Vor dem Anschließen des Trockners unbedingt die Anschlussda‐ ten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifels‐ falle bei einer Elektro-Fachkraft.
Sicherheitshinweise und Warnungen Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trockner nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn – der Netzstecker des Trockners gezogen ist oder – die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder – die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge‐ schraubt ist. Dieser Trockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten (z.B. Schiffe) betrieben werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel "Aufstellen und An‐ schließen" sowie das Kapitel "Technische Daten". Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen. Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fußboden darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verklei‐ nert werden. Es ist sonst keine ausreichende Luftzufuhr gewährleis‐ tet.
Sicherheitshinweise und Warnungen Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet werden, wenn sie – ungewaschen sind. – nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige Rückstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstent‐ zündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und au‐ ßerhalb des Trockners.
Sicherheitshinweise und Warnungen Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals getrocknet werden, – wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung). – die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgum‐ mi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken.
Sicherheitshinweise und Warnungen Dieser Trockner darf niemals ohne oder – mit beschädigten Flusenfiltern betrieben werden. – mit beschädigtem Sockelfilter betrieben werden. Dieser Trockner würde übermäßig verflusen, was einen Defekt zur Folge hätte! Die Flusenfilter müssen nach jedem Trocknen gereinigt werden! Die Flusenfilter oder der Sockelfilter müssen nach der Nassreini‐ gung getrocknet werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen Verwendung des Duftflakons (nachkaufbares Zubehör) Es darf nur der original Miele Duftflakon verwendet werden. Den Duftflakon nur in der Verkaufsverpackung lagern, deshalb diese aufbewahren. Achtung, Duftstoff kann auslaufen! Den Duftflakon oder den Flu‐ senfilter mit dem montierten Duftflakon gerade halten und niemals hinlegen oder kippen. Ausgelaufenen Duftstoff sofort mit einem saugfähigen Tuch aufwi‐ schen: vom Fußboden, vom Trockner, von Trocknerteilen (z.
Sicherheitshinweise und Warnungen Zubehör Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren. Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch- Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube‐ hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich.
Bedienung des Trockners Bedienungsblende a Display mit Sensortasten Nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite. f Tasten für Optionen Die Programme können durch ver‐ schiedene Optionen ergänzt werden. b Taste Start/Stop Startet das gewählte Programm und bricht ein gestartetes Programm ab. g Programmwähler Zur Anwahl der Programme. c Taste Trockenstufe Für alle Trockenstufenprogramme. d Taste Dauer Zum Wählen der Programmdauer zeitgesteuerter Programme.
Bedienung des Trockners Funktionsweise des Displays Hiermit können Sie die Elektronik des Trockners wechselnden Anforderungen anpassen. Weitere Informationen ent‐ nehmen Sie bitte dem gleichnamigen Kapitel, am Ende dieser Gebrauchsan‐ weisung. Über Programmwählereinstellung Weitere Programme werden diese Programme gewählt – Automatic plus – Feinwäsche – Finish Seide Sensortasten , OK, – Sportwäsche Hiermit wird das Display bedient, so‐ bald die Symbole leuchten.
Bedienung des Trockners Anzeige Perfect Dry Das Perfect Dry-System misst die Rest‐ feuchte der Wäsche in den Trockenstu‐ fenprogrammen und sorgt so für eine genaue Trocknung. Die Anzeige Perfect Dry . . . . . . blinkt nach Programmstart und er‐ lischt, wenn die Programmdauer ange‐ zeigt wird. . . . leuchtet mit erreichter Trockenstufe, gegen Ende des Programms. . . . bleibt bei diesen Programmen dun‐ kel: Finish Wolle, Finish Seide, Lüften kalt, Lüften warm, Korbprogramm.
Bedienung des Trockners Beispiele für die Bedienung Mit der Sensortaste wird der nächste Wert markiert, mit der Sensortaste der vorherige. Mit der Sensortaste OK wird der mark‐ ierte Wert bestätigt. Bewegen einer Auswahlliste Der Punkt, der aktuell ausgewählt wer‐ den kann, ist mit einem weißen Balken hinterlegt. Weitere Programme Erfolgt keine Anwahl, dann "springt" Neuer dasText Display in die vorherige Ebene zu‐ rück.
Miele@home a kommunikationsfähige Hausgeräte Mögliche Anbindungen b Kommunikationsmodul g PC, Notebook c SuperVision Hausgerät h iPod* oder iPhone* d Stromnetz i Kopplung mit dem Display eines Hausbussystems e Miele@home Gateway f (WLAN) Router j Mögliche Internetanbindung * iPod und iPhone sind eingetragene Marken der Fa. Apple Inc.
Miele@home Dieses Hausgerät ist kommunikations‐ fähig und kann über ein nachkaufbares Kommunikationsmodul in das Sys‐ tem Miele@home eingebunden werden. Im System Miele@home senden die kommunikationsfähigen Hausgeräte über das Stromnetz Informationen über ihren Betriebszustand und Hinwei‐ se zum Programmablauf an ein Anzei‐ gegerät .
Erste Inbetriebnahme Schutzfolie und Werbeaufkle‐ ber entfernen Entfernen Sie – die Schutzfolie von der Tür. – alle Werbeaufkleber (soweit vorhan‐ den) von der Vorderseite und vom Deckel. Aufkleber, die Sie nach Öffnen der Tür sehen (z.B. das Typenschild), dürfen Sie bitte nicht entfernen! Nach dem Aufstellen Den Trockner vor der ersten In‐ betriebnahme richtig aufstellen und anschließen.
Erste Inbetriebnahme Berühren Sie die Sensortaste um die Stundenzahl zu verringern oder die Sensortaste um die Stunden‐ zahl zu erhöhen. Bestätigen Sie mit der Sensortaste OK die eingestellte Stunde. Hiernach können Sie die Minuten ebenso ein‐ stellen. Gilt nur bei Anwahl 12 h Uhr: Sie kön‐ nen anschließend noch am oder pm wählen. Lesen Sie die Kapitel "1. Die richtige Wäschepflege beachten" und "2. Trockner beladen".
EcoFeedback Über die Sensortaste EcoFeedback er‐ halten Sie die Informationen über den Energieverbrauch des Trockners. Die Verbrauchsprognose verändert sich in Abhängigkeit des Programms und gewählter Optionen. Im Display werden durch Berühren der Sensortaste EcoFeedback zwei ver‐ schiedene Informationen angezeigt: 2. Tatsächlicher Verbrauch – vor Programmbeginn eine Ver‐ brauchsprognose – während des Trocknens der StromVerbrauch.
1. Die richtige Wäschepflege beachten Bereits beim Waschen beach‐ ten – Waschen Sie besonders stark ver‐ schmutzte Textilien besonders gründ‐ lich: genügend Waschmittel verwen‐ den und eine hohe Temperatur wäh‐ len, im Zweifelsfall diese mehrmals waschen. – Keine tropfnassen Textilien trocken. Lassen Sie die Wäsche mit maxima‐ ler Schleuderdrehzahl in der Wasch‐ maschine schleudern. Je höher die Schleuderdrehzahl ist, desto mehr Energie und Zeit können Sie beim Trocknen sparen.
1. Die richtige Wäschepflege beachten Pflegesymbole Trocknen normale/höhere Temperatur reduzierte Temperatur: Schonen plus wählen (für emp‐ findliche Textilien) nicht trocknergeeignet Bügeln und Mangeln sehr heiß heiß warm nicht bügeln/mangeln Wäschepflege mit dem Trock‐ ner Lesen Sie das Kapitel "Programm‐ übersicht". Dort sind alle Programme und Bela‐ dungsmengen angegeben. – Beachten Sie die maximale Bela‐ dungsmenge für jedes Programm.
2. Trockner beladen Es ist unbedingt erforderlich, zuerst das Kapitel "1. Die richtige Wäschepflege beachten" zu lesen. Drücken Sie zum Einschalten die Taste . Klemmen Sie beim Schließen der Tür keine Wäscheteile in der Türöffnung ein. Wäscheschäden sind möglich! Die Trommelbeleuchtung wird einge‐ schaltet. Die Trommelbeleuchtung erlischt au‐ tomatisch nach einigen Minuten sowie nach Programmstart (Energieeinspa‐ rung).
3. Programm wählen und starten Programm wählen Weitere Programme Es können weitere Programme im Dis‐ play gewählt werden. Drehen Sie den Programmwähler. Je nach Programmwählerstellung leuchten unterschiedliche Programme und Einstellmöglichkeiten im Display. Bei Anwahl eines Programms leuchtet im Display für einige Sekunden die maximale Beladungsmenge auf, die eingefüllt werden darf (bezogen auf das Gewicht der trocknen Wäsche/ Textilien).
3. Programm wählen und starten Trockenstufenprogramme – Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwä‐ sche, Jeans, Oberhemden, Ex‐ press, Schonglätten, Dampfglät‐ ten, Automatic plus, Sportwäsche, Outdoor Achtung: Bei Wahl des Pro‐ gramms Dampfglätten muss der Kondenswasserbehälter gemäß die‐ ser Gebrauchsanweisung (Kapitel "Reinigung und Pflege") gefüllt sein. Nach Wahl eines dieser Programme kann anschließend die Trockenstufe geändert werden.
3. Programm wählen und starten Andere und zeitgesteuerte Program‐ me – Baumwolle , Finish Wolle, Fi‐ nish Seide, Kopfkissen normal, Im‐ prägnieren, Baumwolle Hygiene Die Programmdauer wird automatisch vom Trockner vorgegeben und ist nicht änderbar. – Lüften kalt, Lüften warm, Korbpro‐ gramm Sie können eine Dauer in Zehn-Minu‐ ten-Schritten wählen.
3. Programm wählen und starten Optionen oder Startvorwahl wählen (gegebenenfalls) Optionen Im Display leuchten Trocknen und die Programmdauer auf. Bei den Trocken‐ stufenprogrammen leuchtet später an‐ statt Trocknen die jeweils erreichte Tro‐ ckenstufe. Die Anzeige Perfect Dry blinkt/leuchtet nur bei den Trockenstufenprogrammen (siehe auch Kapitel "Bedienung des Trockners"). Kurz vor Programmende leuchtet Ab‐ kühlen im Display.
4. Wäsche nach Programmende entnehmen Programmende/Knitterschutz Programmende: Knitterschutz (wenn gewählt) oder Ende leuchten. Die Taste Start/Stop leuchtet nicht mehr. 10 Minuten nach Programmende be‐ ginnt die Taste Start/Stop langsam zu blinken und das Display wird dunkelge‐ schaltet: Energieeinsparung. Dieser Trockner schaltet sich 15 Minu‐ ten nach Beendigung des Knitter‐ schutz-Rhythmus (bei Programmen oh‐ ne Knitterschutz 15 Minuten nach Pro‐ grammende) automatisch aus.
Optionen Mengenautomatik Wenn zum Trocknen nur die Hälfte der angezeigten und im Kapitel "Programm‐ übersicht" angegebenen maximalen Füllmenge anfällt. In diesem Fall können Sie durch Drücken dieser Taste den Trocknungsprozess verkürzen und zu‐ sätzlich optimieren. Knitterschutz Die Taste leuchtet bei Anwahl. Die Trommel dreht sich nach Pro‐ grammende, abhängig vom gewählten Programm, für 2 h in einem speziellen Rhythmus.
Optionen Folgende Optionen sind zu den Programmen wählbar Schonen plus1 Auffri‐ schen1 Mengenau‐ tomatik1 Knitter‐ schutz Summer – – – X X Baumwolle X X X X X Pflegeleicht X X X X X Finish Wolle – – – – X Jeans X X – X X Oberhemden X X – X X Express – – – X X Schonglätten O – – X X Dampfglätten – – – X X Automatic plus O – – X X Feinwäsche O – – X X Finish Seide – – – X X Sportwäsche O – – X X Kopfkissen normal – – – X X
Favoriten Optionen wählen Ein individuell zusammengestelltes Programm kann unter einem eigenen Namen abgespeichert werden. Optionen Die eingestellten Favoriten-Programme werden alphabetisch sortiert. Drehen Sie den Programmwähler auf Favoriten. 1. neu erstellen Schonen plus Auffrischen Mengenautomatik Wählen und bestätigen Sie.
Favoriten Zusammenfassung Berühren Sie die Sensortaste oder und markieren Sie das Symbol . Zusammenfassung übernehmen Baumwolle Schranktrocken Wählen Sie übernehmen und bestäti‐ gen Sie. Bestätigen Sie durch Berühren der Sensortaste OK. Das Programm wurde unter den Favori‐ ten gespeichert. ändern Favoriten-Programme 2. Name eingeben ändern Sie können einen Namen mit max. 10 Zeichen eingeben. löschen Name eingeben Dry-Plus Wählen Sie ändern.
Einzelteilemix gewählte Auswahl anzeigen Zum Trocknen einer Mischbeladung, die aus einer Liste zusammengestellt werden kann. Sie können sich die gewählten Artikel noch einmal anschauen. Drehen Sie den Programmwähler auf Einzelteilemix. Berühren Sie die Sensortaste oder , um den gewünschten Artikel zu markieren. Es wird eine Auflistung von 19 Artikeln in alphabetischer Reihenfolge ange‐ zeigt. Bestätigen Sie den gewünschten Ar‐ tikel durch Berühren der Sensortaste OK.
Startvorwahl Wählen Startvorwahl starten Mit der Startvorwahl können Sie einen späteren Programmstart bis maximal 24 Stunden wählen. Voraussetzung: die Tageszeit wurde korrekt eingegeben. Drücken Sie die Taste Start/Stop. Drücken Sie nach der Programmwahl die Taste Startvorwahl. Start um 12 : 00 Im Display wird angezeigt, zu welcher Uhrzeit der automatische Programm‐ start erfolgt. Die Trommel dreht sich nach jeweils 1 h kurz (Knitterreduzierung).
Programmübersicht Baumwolle ** maximal 8,0 kg* Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Baumwolle Schranktro‐ cken beschrieben. Hinweis – Es wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet. – Das Programm Baumwolle ist vom Energieverbrauch für das Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
Programmübersicht Finish Wolle maximal 2,0 kg* Artikel Wolltextilien und Textilien aus Wollgemischen: Pullover, Strickjacken, Strümpfe. Hinweis – Wolltextilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger, aber nicht fertig getrocknet. – Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Programmübersicht Schonglätten maximal 1,0 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht Artikel – Baumwoll- oder Leinengewebe – Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Syn‐ thetik: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden Hinweis – Geeignet für trockene und feuchte Wäsche/Textilien. – Bügelfeucht wählen, wenn Textilien gebügelt werden sollen. – Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu‐ dern in der Waschmaschine. – Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Programmübersicht Automatic plus maximal 5,0 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐ feucht Artikel Beladungsmix aus Textilien für die Programme Baumwolle und Pfle‐ geleicht. Feinwäsche maximal 2,5 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐ feucht Artikel Empfindliche Textilien mit dem Pflegesymbol aus synthetischen Fasern, Mischgewebe, Kunstseide oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B.
Programmübersicht Outdoor maximal 2,5 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht Artikel Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material Imprägnieren maximal 2,5 kg* Schranktrocken Artikel Zum trocknen trocknergeeigneter Textilien, wie z.B. Mikrofaser, Skiund Outdoor-Bekleidung, feine dichte Baumwolle (Popelin), Tisch‐ decken Hinweis – Dieses Programm beinhaltet eine zusätzliche Fixierungsphase für die Imprägnierung.
Programmübersicht Korbprogramm Hinweis maximale Korbbeladung 3,5 kg – Dieses Programm darf nur in Verbindung mit dem Miele Trockner‐ korb (nachkaufbares Zubehör) gewählt werden. – Nutzen Sie dieses Programm zum Trocknen oder durchlüften trocknergeeigneter Produkte, die nicht mechanisch beansprucht werden sollen.
Programmablauf ändern Eine Programmumwahl ist nicht mehr möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem Ändern). Wäsche nachlegen oder ent‐ nehmen Drücken Sie die Taste Start/Stop. Wird der Programmwähler verstellt, leuchtet so lange Programmumwahl nicht möglich im Display, bis das ur‐ sprüngliche Programm eingestellt wird. Bestätigen Sie durch Berühren der Sensortaste OK. Um ein neues Programm wählen zu können, müssen Sie das Programm ab‐ brechen.
Reinigung und Pflege Kondenswasserbehälter leeren Das beim Trocknen anfallende Kon‐ denswasser wird im Kondenswasser‐ behälter aufgefangen. Leeren Sie den Kondenswasserbe‐ hälter nach dem Trocknen aus! Ist die maximale Füllmenge des Kon‐ denswasserbehälters erreicht, dann leuchtet Behälter entleeren. Behälter entleeren löschen: bei einge‐ schaltetem Trockner Tür öffnen und schließen.
Reinigung und Pflege Kondenswasserbehälter zum Dampfglätten vorbereiten Im Programm Dampfglätten wird gesammeltes Kondenswasser aus dem Kondenswasserbehälter in die Trommel geführt. Deshalb ist es not‐ wendig, dass der Kondenswasserbe‐ hälter mindestens bis zur –min– Mar‐ ke mit Wasser gefüllt ist. 1 Ausgießstutzen, 2 Gummidichtung Lassen Sie das Wasser durch die Ringe des Ausgießstutzens 1 einlau‐ fen.
Reinigung und Pflege Flusenfilter Dieser Trockner verfügt über 2 Flusen‐ filter im Einfüllbereich der Tür: Der obere und der untere Flusenfilter fan‐ gen beim Trockenvorgang anfallende Flusen auf. Sichtbare Flusen entfernen Entfernen Sie nach jedem Trocken‐ programm angefallene Flusen. Tipp: Sie können Flusen berührungsfrei mit dem Staubsauger absaugen. Entfernen Sie die Flusen (siehe Pfei‐ le) . . . Öffnen Sie die Tür. Der Duftflakon (falls verwendet) muss zuerst entnommen werden.
Reinigung und Pflege Flusenfilter und Luftführungsbereich gründlich reinigen Ziehen Sie den Flusenfilter (am Kne‐ bel gefasst) nach vorne heraus. Reinigen Sie gründlich, wenn sich die Trocknungszeit verlängert hat oder die Siebflächen der Flusenfilter sichtbar verklebt/verstopft sind. Bei Verwendung des Duftfla‐ kons: Entnehmen Sie diesen! Ziehen Sie den oberen Flusenfilter nach vorne heraus.
Reinigung und Pflege Sockelfilter Reinigen Sie den Sockelfilter nur dann, wenn Luftwege reinigen leuch‐ tet. a Reinigen a Luftwege reinigen löschen: Trockner aus- und einschalten / OK bestätigen. Im Trockner fährt der rechte Führungs‐ stift heraus. Der sorgt dafür, dass sich die Klappe für den Wärmetauscher nur dann schließen lässt, wenn der Sockel‐ filter richtig herum eingesetzt ist. Entnehmen Ziehen Sie den Griff aus dem Sockel‐ filter heraus.
Reinigung und Pflege Klappe für den Sockelfilter Wärmetauscher kontrollieren Verletzungsgefahr! Berühren Sie nicht die Kühlrippen mit den Händen. Sie können sich schneiden. Schauen Sie nach, ob sich Flusen angesammelt haben. Im Falle einer sichtbaren Verschmut‐ zung: Reinigen Sie mit Staubsauger Entfernen Sie mit einem feuchten Tuch vorhandene Flusen. Dabei das Dichtungsgummi nicht be‐ schädigen! und Saugpinsel.
a Reinigung und Pflege Wiedermontage Schließen Sie die Klappe für den Wärmetauscher. a Der Trockner darf nur dann be‐ trieben werden, wenn der Sockelfilter eingesetzt ist und die Klappe für den Wärmetauscher geschlossen wird. Nur die geschlossene Klappe ge‐ währleistet die Dichtigkeit des Kon‐ denssystems und eine einwandfreie Funktion des Trockners! Stecken Sie den Sockelfilter richtig herum auf den Griff auf.
Reinigung und Pflege Trockner Trockner vom Elektronetz tren‐ nen. Keine lösemittelhaltigen Reiniger, Scheuermittel, Glas- oder Allzweck‐ reiniger verwenden! Diese können Kunststoffoberflächen und andere Teile beschädigen. Reinigen Sie den Trockner nur leicht feucht mit mildem Reinigungsmittel oder Seifenlauge und einem weichen Tuch. Reinigen Sie die Dichtung an der In‐ nenseite der Tür rundherum mit ei‐ nem feuchten Tuch. Trocknen Sie alles mit einem weichen Tuch ab. Edelstahl (z.B.
Duftflakon Nutzen Sie den Duftflakon (nachkauf‐ bares Zubehör), wenn Ihre Wäsche ei‐ nen besonderen Duft erhalten soll. Lesen Sie zuerst das Kapitel "Si‐ Wenn Sie keinen Duftflakon benut‐ zen: Der Schieber muss immer ge‐ schlossen bleiben (an der Lasche nach ganz unten schieben)! cherheitshinweise und Warnungen", Abschnitt "Verwendung des Duftfla‐ kons (nachkaufbares Zubehör)". Duftflakon einsetzen Den Duftflakon nur wie abgebildet halten. Nicht schräg halten oder kip‐ pen, sonst läuft Duftstoff aus.
Duftflakon Die Markierungen und müssen sich gegenüberliegen. – Es ist ein geringer Rastwiderstand und ein leises "click"-Geräusch wahrnehmbar. Die Markierung muss sich in Posi‐ tion befinden: Das ist die Position, an der ein Rastwiderstand zu spüren ist. Vor dem Trocknen Die Duftintensität kann gewählt werden. Drehen Sie den äußeren Ring ein wenig nach rechts. Drehen Sie den äußeren Ring nach rechts: Je weiter der Duftflakon ge‐ öffnet wird, desto stärker ist die Duf‐ tintensität.
Duftflakon Eine zufriedenstellende Duftübertra‐ gung erfolgt nur bei feuchter Wäsche und längeren Trocknungszeiten mit ge‐ nügend Wärmeübertragung. Dabei ist der Duft auch im Aufstellraum des Trockners wahrnehmbar. Keine Duft‐ übertragung im Programm Lüften kalt. Duftflakon austauschen Wenn die Duftintensität nicht mehr aus‐ reichend ist: Nach dem Trocknen Damit nicht unnötig Duftstoff entweicht: Drehen Sie den äußeren Ring nach links, bis sich die Markierungen a und b gegenüberliegen.
Duftflakon Flusenfilter reinigen Werden Flusenfilter und Sockelfilter nicht gereinigt, dann wird die Duftinten‐ sivität reduziert! Der Duftflakon muss entnommen werden, wenn der Flusenfilter gerei‐ nigt wird.
Was tun, wenn ... ? Hilfe bei Störungen Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgen‐ de Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch: Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Was tun, wenn ... ? Problem Ursache und Behebung Information Es liegt eine Verschmutzung durch Flusen vor. Reinigen Sie die Flusenfilter. Reinigen Sie den Sockelfilter. Luftwege reinigen leuchtet am Pro‐ grammende Siehe Kapitel "Reinigung und Pflege". Hinweis ausschalten: OK bestätigen Luftwege reinigen Reinigen Sie den Flusenfilter. Überprüfen Sie die Luftführung. leuchtet nach einem Programmabbruch Es liegt eine stärkere Verschmutzung durch Flusen vor. Reinigen Sie die Flusenfilter.
Was tun, wenn ... ? Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis Problem Ursache und Behebung Die Wäsche ist nicht zu‐ Die Beladung bestand aus unterschiedlichen Gewe‐ friedenstellend getrock‐ ben. net Trocknen Sie mit Lüften warm nach. Wählen Sie demnächst ein geeignetes Programm. Tipp: Sie können die Restfeuchte einiger Programme individuell anpassen. Siehe Kapitel "Menü Einstellun‐ gen".
Was tun, wenn ... ? Andere Probleme Problem Ursache und Behebung Der Trockenvorgang dauert sehr lange oder wird sogar abgebro‐ chen* Es ist im Aufstellraum zu warm. Lüften Sie gründlich. Waschmittelrückstände, Haare und Feinstflusen kön‐ nen Verstopfungen verursachen. Reinigen Sie die Flusenfilter und den Sockelfilter. Entfernen Sie sichtbare Flusen: . . . links unten, hinter der Klappe im Wärmetau‐ scherraum (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege"); . . .
Was tun, wenn ... ? Problem Ursache und Behebung Es sind Betriebsgeräu‐ sche (Sirren / Brum‐ men) zu hören Keine Störung! Es lässt sich kein Pro‐ gramm starten Der Kompressor (Wärmepumpe) ist in Betrieb oder Sie haben das Programm Dampfglätten gewählt. Sie müssen nichts tun. Das sind normale Geräu‐ sche, die durch den Betrieb des Kompressors oder der Kondenswasserpumpe hervorgerufen werden. Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
Was tun, wenn ... ? Problem Ursache und Behebung Nicht ausreichender Sprühstrahl für die Rückbefeuchtung Der Filter im Kondenswasserbehälter ist verstopft. Reinigen Sie den Filter im Kondenswasserbehälter (nachkaufbares Zubehör): siehe am Ende dieses Kapitels. An der Sprühdüse in der Einfüllöffnung sind starke Kalkablagerungen. Tauschen Sie die Sprühdüse (nachkaufbares Zu‐ behör) aus: siehe am Ende dieses Kapitels. Verwenden Sie nur das Kondenswasser und kein Leitungswasser.
Was tun, wenn ... ? Gitter unten rechts Die Kühlrippen hinter dem Gitter unten rechts müssen in der Regel nie gereinigt werden. Reinigen Sie nur dann, wenn sich durch einen hohen Staub- oder Flusenanfall im Aufstel‐ lungsraum die Trocknungszeit unver‐ hältnismäßig verlängert! Öffnen Sie zuerst links unten die Klappe für den Sockelfilter. Stecken Sie einen Löffelstiel unter das Gitter. Verletzungsgefahr! Berühren Sie nicht die Kühlrippen mit den Händen. Sie können sich schneiden.
a Was tun, wenn ... ? Flusensieb im Kondenswas‐ serbehälter Unter Umständen kann es Probleme bei der Ausführung des Programms Dampfglätten geben. Eventuell ist das Flusensieb, das über einen Schlauch mit der Gummidichtung am Kondenswasserbehälter verbun‐ den ist, verstopft. Nicht kräftig am Schlauch ziehen, damit er sich nicht löst! Führen Sie das Schlauchende durch die Öffnung hindurch und halten Sie es fest. Ziehen Sie mit der anderen Hand das Flusensieb vom Schlauch ab.
Was tun, wenn ... ? Sprühdüse für das Dampfglät‐ ten Sollten sich Kalkablagerungen an der Sprühdüse gebildet haben, dann wird der Sprühstrahl beein‐ trächtigt. In diesem Fall muss die Sprühdüse entnommen und gegen eine neue (nachkaufbares Zubehör) ausge‐ tauscht werden. Öffnen Sie die Tür des Trockners. Oben links in der Einfüllöffnung sehen Sie die Sprühdüse. Sie können die Sprühdüse nur mit ei‐ nem speziellen Werkzeug austauschen. Das Werkzeug ist der neuen Sprühdüse beigefügt.
Kundendienst Reparaturen Trocknerkorb Bei Störungen, die Sie nicht selbst be‐ heben können, benachrichtigen Sie bit‐ te Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Werkkundendienst. Mit dem Trocknerkorb können Sie sol‐ che Produkte trocknen oder auslüften, die nicht mechanisch beansprucht wer‐ den sollen. Die Telefonnummer des Werkkunden‐ dienstes finden Sie am Ende dieser Gebrauchsanweisung. Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Trockners.
Aufstellen und Anschließen Vorderansicht a Netzanschlussleitung b Bedienungsblende c Kondenswasserbehälter – nach dem Trocknen entleeren d Tür – nicht beim Trocknen öffnen 68 e Klappe für den Wärmetauscher – nicht beim Trocknen öffnen f vier höhenverstellbare Schraubfüße g Öffnung für Kühlluft – nicht mit einem Wäschekorb oder Gegenständen blockieren h Ablaufschlauch für Kondenswasser
Aufstellen und Anschließen Rückansicht a Deckelüberstand mit Griffmöglich‐ keiten zum Transportieren (Pfeile) b Zubehör für externen Kondenswas‐ seranschluss: Schlauchschelle, Adapter und Schlauchhalter c Ablaufschlauch für Kondenswasser d Netzanschlussleitung e Schacht für Kommunikationsmodul Trockner transportieren Nutzen Sie zum Transportieren des Trockners (vom Verpackungsboden zum Aufstellungsort) – die vorderen Gerätefüße – und die Griffmöglichkeiten am hint‐ eren Deckelüberstand.
Aufstellen und Anschließen Aufstellen Trockner ausrichten Im Schwenkbereich der Trock‐ nertür darf keine abschließbare Tür, Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert werden. Belüftung Die Öffnung für Kühlluft an der Vorderseite nicht abdecken! Es ist sonst keine ausreichende Luftküh‐ lung des Wärmetauschers gewähr‐ leistet. Der Luftspalt zwischen Trockner‐ unterseite und Fußboden darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verkleinert wer‐ den.
Aufstellen und Anschließen Zusätzliche Aufstellungsbedin‐ gungen Unterschiebbar Dieser Trockner darf unter eine Arbeits‐ platte geschoben werden. Achtung Wärmebildung: Der aus dem Trockner austretende warme Luftstrom muss abgeführt werden können. Es tritt sonst eine Störung auf! – Eine Demontage des Gerätedeckels ist nicht möglich. – Der Elektroanschluss muss in der Nähe des Trockners installiert werden und zugänglich sein. – Die Trockenzeit kann sich geringfügig verlängern.
Aufstellen und Anschließen Kondenswasser extern ablei‐ ten Max. Abpumphöhe mit Rückschlagven‐ til: 1,00 m Anmerkung Besondere Anschlussbedingungen, bei denen das Rückschlagventil erforder‐ lich ist, sind: Beim Trocknen anfallendes Kondens‐ wasser wird durch den Ablauf‐ schlauch auf der Trocknerrückseite in den Kondenswasserbehälter ge‐ pumpt. Sie können das Kondenswasser mit dem Ablaufschlauch auf der Rückseite des Trockners auch extern ableiten.
Aufstellen und Anschließen Ablaufschlauch verlegen Nicht am Ablaufschlauch ziehen, ihn nicht dehnen und nicht knicken. Er könnte sonst beschädigt werden! Im Ablaufschlauch befindet sich eine geringe Menge Restwasser. Stellen Sie deshalb einen Behälter bereit. Führen Sie den Schlauch – je nach Bedarf – nach rechts oder links. – Bei Rechtsverlegung können Sie den Schlauch in die Nut festklemmen.
Aufstellen und Anschließen Beispiele – Ablauf in ein Waschbecken oder ei‐ nen Bodenablauf Verwenden Sie den Schlauchhalter, um Knicke im Ablaufschlauch zu vermei‐ den. Drücken Sie links und rechts im Schlauchhalter mit den Daumen die kleinen Rasthaken hinein (dunkle Pfeile) und ... ... ziehen Sie dann den Schlauchhal‐ ter nach vorne ab (helle Pfeile).* Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen Abrutschen, z.B. durch Fest‐ binden, wenn Sie ihn z.B.
Aufstellen und Anschließen Installieren Sie den Adapter 1 mit der Waschbecken-Überwurfmutter 2 am Waschbeckensiphon. In der Regel ist die WaschbeckenÜberwurfmutter mit einer Scheibe ausgestattet, die Sie entnehmen müssen. Stecken Sie das Schlauchende 4 auf den Adapter 1. Verwenden Sie den Schlauchhalter. 1. Adapter 2. Waschbecken-Überwurfmutter 3. Schlauchschelle 4. Schlauchende (am Schlauchhalter befestigt) 5. Rückschlagventil 6.
Aufstellen und Anschließen Elektroanschluss Dieser Trockner ist mit einem An‐ schlusskabel und Netzstecker an‐ schlussfertig ausgerüstet. Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen. Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte fest installierte Elektroanlage erfolgen. In keinem Fall sollte dieser Trockner an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr‐ fach-Tischsteckdose o. ä.
Verbrauchsdaten dung1 Bela‐ Schleuderstufe Waschmaschine kg U/min % kWh min 8,0 1000 60 1,87 149 4,0 1000 60 1,13 95 8,0 1200 53 1,65 135 8,0 1400 50 1,60 128 8,0 1600 44 1,40 114 + Schonen plus 8,0 1000 60 1,92 163 + Auffrischen 3,0 1000 60 1,09 95 Baumwolle Bügelfeucht 8,0 1000 60 1,55 125 8,0 1200 53 1,35 109 8,0 1400 50 1,25 102 8,0 1600 44 1,10 87 Pflegeleicht Schranktrocken 4,0 1200 40 0,60 55 + Schonen plus 4,0 1200 40 0,60
Verbrauchsdaten Hinweis für die Vergleichsprüfungen: Für Prüfungen gemäß EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit 3 kg Baumwollwäsche gemäß der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Baumwolle Schranktrocken ohne Option durchzuführen. Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest‐ feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Optio‐ nen von den angegebenen Werten abweichen.
Technische Daten Höhe 850 mm Breite 596 mm Tiefe 636 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1054 mm unterschiebbar ja säulenfähig ja Gewicht 61 kg Trommelvolumen 111 l Beladungsmenge 1,0-8,0 kg (Gewicht der Trockenwä‐ sche) Volumen Kondenswasserbehälter 4,8 l Schlauchlänge 1,60 m Maximale Abpumphöhe 1,50 m Maximale Abpumplänge 4,00 m Länge der Anschlussleitung 2,00 m Anschlussspannung siehe Typenschild Anschlusswert siehe Typenschild Absicherung siehe Typenschild Erteilte Prüfzeichen
Menü Einstellungen Aufrufen Einstellungen bearbeiten Mit den Einstellungen können Sie die Elektronik des Trockners wechselnden Anforderungen anpassen. Die Einstel‐ lungen können Sie jederzeit ändern. Menü Einstellungen öffnen Schalten Sie den Trockner ein. Der Programmwähler darf nicht auf Weitere Programme/Favoriten/Einzeltei‐ lemix gedreht sein. Berühren Sie gleichzeitig die Sensor‐ tasten und . Im Display leuchtet: Tageszeit Trockenstufen Jetzt haben Sie die Einstellungen auf‐ gerufen.
Menü Einstellungen Tageszeit Sie können entscheiden, ob die Tages‐ zeit im 24- oder im 12-Stundenrhyth‐ mus angezeigt wird. Außerdem wird die aktuelle Uhrzeit eingestellt. Zeitformat – 24 h Uhr Abkühlzeitverlängerung Sie können in allen Trockenstufenpro‐ grammen die automatische Abkühl‐ phase vor Programmende in 2-Minu‐ ten-Schritten bis zu 18 Minuten ver‐ längern. Dann werden die Textilien stärker abgekühlt.
Menü Einstellungen – empfindlich Luftwege reinigen erscheint bereits bei geringerem Flusenanfall. Summerlautstärke Der Summer kann lauter oder leiser eingestellt werden. Balken zeigen Ihnen die eingestellte Stufe an. Werkeinstellung: mittlere Stufe. – leiser – lauter Die Veränderung hören Sie während der Anwahl. Tastenton Hiermit können Sie einen Signalton aktivieren, der bei jedem Tastendruck ertönt.
Menü Einstellungen Pin-Code Der Pin-Code schützt Ihren Trockner vor Fremdbenutzung. Auswahl – aktivieren Der Code lautet 250 und kann akti‐ viert werden. Bei aktiviertem Pin-Code muss nach dem Einschalten der Code eingege‐ ben werden, damit dieser Trockner bedient werden kann. – deaktivieren Wenn der Trockner ohne Eingabe ei‐ nes Codes bedient werden soll. Er‐ scheint nur, wenn der Pin-Code zu‐ vor aktiviert wurde. – ändern Es kann ein beliebiger Code eingege‐ ben werden.
Menü Einstellungen Ausschaltverhalten Gerät Zur Energieeinsparung schaltet sich der Trockner nach 15 Minuten auto‐ matisch aus. Diese Zeit können Sie verlängern oder kürzen. Die automatische Ausschaltung erfolgt nach 10, 15 oder 20 Minuten, – wenn nach dem Einschalten keine weitere Bedienung erfolgt – nachdem der Knitterschutz beendet ist – nachdem ein Programm ohne Knit‐ terschutz beendet ist. Aber: keine automatische Ausschaltung im Fehlerfall.
85
TKR 350 WP de-DE M.-Nr.