Инструкция по эксплуатации и гарантия качества Сушильная машина с тепловой помпой До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора. ru-RU, UA, KZ M.-Nr.
Содержание Ваш вклад в охрану окружающей среды ................................................... 6 Указания по безопасности и предупреждения ......................................... 7 Управление сушильной машиной ................................................................. Панель управления............................................................................................ Управление сенсорными кнопками ................................................................. Дисплей ...........
Содержание Обзор программ............................................................................................... 40 Программы на панели управления .................................................................. 40 Доп. программы................................................................................................. 44 Экстра................................................................................................................ Щадящая +............................................
Содержание Проверка состояния теплообменника............................................................. 69 Сервисная служба........................................................................................... Контактная информация для обращений в случае неисправностей ............ Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................... Гарантия .............................................................................................................
Содержание Громкость зуммера ........................................................................................... Очист. возд. канала ........................................................................................... Проводимость воды .......................................................................................... Расход................................................................................................................. PIN-код ..........................................
Ваш вклад в охрану окружающей среды Утилизация транспортной упаковки Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке. Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья. Утилизация прибора Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы.
Указания по безопасности и предупреждения Обязательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. Данная сушильная машина отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу. Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные указания по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию.
Указания по безопасности и предупреждения Используйте сушильную машину исключительно в домашних условиях для сушки текстильных изделий, на этикетке по уходу за которыми производителем декларировано, что они пригодны для машинной сушки. Использование машины в любых других целях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.
Указания по безопасности и предупреждения Техническая безопасность Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Технические данные». Перед установкой проверьте сушильную машину на отсутствие внешних видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуатацию. Перед подключением сушильной машины обязательно сопоставьте параметры подключения (автоматика защиты, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети.
Указания по безопасности и предупреждения Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей компания Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме. В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим образом, может возникнуть непредвиденная опасность для пользователя, за которую производитель машины ответственности не несет.
Указания по безопасности и предупреждения Пояснения по тепловой помпе и хладагенту: Эта сушильная машина использует в своей работе газообразный хладагент, который сжимается компрессором. Сжиженный и нагретый до высокой температуры благодаря сжатию хладагент подаётся в контур циркуляции через теплообменник, где происходит обмен теплом с циркулирующим воздухом сушки. Опасность повреждения сушильной машины при слишком раннем вводе в эксплуатацию. При этом может быть повреждена тепловая помпа.
Указания по безопасности и предупреждения Воздушный зазор между нижней стороной сушильной машины и полом не может быть уменьшен из-за плинтуса, ковра с длинным ворсом и т. п. В противном случае не будет обеспечен достаточный приток воздуха. В области открывания дверцы сушильной машины не должно иметься никаких препятствий, ограничивающих полное открывание двери. Эту сушильную машину не разрешается подключать на нестационарных объектах (напр., судах, платформах и т.д.).
Указания по безопасности и предупреждения Правильная эксплуатация Не устанавливайте сушильную машину там, где существует опасность промерзания помещения. Даже температуры около 0°C отрицательно влияют на работоспособность сушильной машины. Замёрзший конденсат может вызвать повреждение машины. Максимальная величина загрузки составляет 9,0 кг (сухого белья). Частично сниженные величины загрузки для отдельных программ Вы можете узнать из главы «Обзор программ».
Указания по безопасности и предупреждения Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстильных изделий, которые: - не выстираны. - недостаточно очищены, имеют маслянистые, жирные или иные загрязнения (например кухонное белье или белье из косметических салонов, загрязненное пищевыми растительными, минеральными маслами, жирами, остатками косметических кремов).
Указания по безопасности и предупреждения Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстильных изделий, - если для чистки используются промышленные химические моющие средства (напр., при химической чистке). - которые состоят в большей мере из пенорезины, резины или резиноподобных материалов. Например, изделия из латексной пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые текстильные изделия, прорезиненные материалы и одежда, подушки с пенорезиновым наполнителем.
Указания по безопасности и предупреждения Нельзя эксплуатировать эту сушильную машину - без ворсовых фильтров или с поврежденными фильтрами. - без или с повреждённым цокольным фильтром. Если сушильная машина будет слишком сильно засоряться ворсом, то это может привести к ее повреждению! Если у Вас внешний отвод конденсата, предохраните шланг от соскальзывания, например, при его подвешивании к раковине. Иначе шланг может соскользнуть, а вылившийся конденсат станет причиной повреждений.
Указания по безопасности и предупреждения Использование флакона с ароматизатором (дополнительно приобретаемая принадлежность) Допускается использовать только оригинальный флакон с ароматизатором Miele. Флакон с ароматизатором следует хранить только в упаковке, поэтому ее нужно сохранить. Помните, что ароматизатор может вытечь! Флакон с ароматизатором или ворсовой фильтр со смонтированным флаконом следует держать прямо, но никогда не класть и не опрокидывать.
Указания по безопасности и предупреждения Принадлежности В прибор могут быть установлены или встроены только такие дополнительные принадлежности, которые поставляются исключительно фирмой Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, а также может произойти потеря гарантированного качества работы оборудования. Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установлены в колонну.
Управление сушильной машиной Панель управления a Панель управления Панель управления состоит из дисплея и сенсорных кнопок. Ниже приводится пояснение отдельных сенсорных кнопок. b Дисплей Дисплей служит для индикации и/ или выбора следующих параметров: 1. Названия программ, степень сушки и длительность выбранной программы. 2. Отдельные пункты в списках выбора установок. c Сенсорные кнопки С помощью сенсорных кнопок можно изменять данные, отображаемые на дисплее.
Управление сушильной машиной f Оптический интерфейс Служит для специалиста сервисной службы местом подключения компьютера при проведении техобслуживания. g Сенсорные кнопки для выбора опций Вы можете дополнить программы сушки опциями. После выбора программы сушки сенсорные кнопки доступных опций подсвечиваются с приглушённой яркостью. h Сенсорная кнопка С помощью сенсорной кнопки вы получите прогноз расхода электроэнергии в выбранной программе сушки.
Управление сушильной машиной Управление сенсорными кнопками Примеры управления Навигация в списке Сенсорные кнопки реагируют на касание кончиками пальцев. Пальцы должны быть чистыми и сухими. Выбор возможен, пока соответствующая сенсорная кнопка подсвечена.
Ввод в эксплуатацию Miele@home Ваша сушильная машина оснащена интегрированным Wi-Fi модулем. Для использования вам потребуется: - сеть Wi-Fi - приложение Miele@mobile - учётная запись Miele. Учётную запись вы можете создать в приложении Miele@mobile. Доступность соединения Wi-Fi Соединение Wi-Fi имеет такой же диапазон частот, что и другие приборы (например, микроволновые печи, игрушки с дистанционным управлением). Это может привести к временному или полному сбою соединения.
Ввод в эксплуатацию Функция Wash2Dry Функция После корректного завершения программы стирки стиральная машина Miele передает параметры программы в облачный сервис Miele Cloud через роутер, к которому также подключена сушильная машина. На основании переданных параметров сушильная машина автоматически устанавливает программу сушки, соответствующую программе стирки.
Ввод в эксплуатацию Время простоя после установки Включение сушильной машины Опасность повреждения су- Поверните переключатель на программу Хлопок. шильной машины при слишком раннем вводе в эксплуатацию. При этом может быть повреждена тепловая помпа. После установки подождите не менее одного часа, прежде чем начать ввод сушильной машины в эксплуатацию.
Ввод в эксплуатацию Настройка функции Miele@home Для соединения Соед. через WPS требуется роутер с функцией WPS. На дисплее появляется следующее сообщение: Miele@home Коснитесь сенсорной кнопки ОК. Установить сейчас В течение 2 минут активируйте на вашем роутере функцию WPS. После правильно выполненного соединения на дисплее отобразится: OK Если вы хотите настроить функцию Miele@home сразу: коснитесь сенсорной кнопки OK.
Экономия электроэнергии Экономия электроэнергии Эта сушильная машина оснащена тепловой помпой, её конструкция разработана для энергоэкономичной сушки. С помощью следующих мер можно ещё немного повысить экономию электроэнергии, так как при этом не будет ненужного увеличения длительности сушки. - Выбирайте в стиральной машине максимально возможную скорость отжима белья. Если вы, например, будете отжимать бельё при 1600 об/мин вместо 1000 об/мин, то при сушке можно сэкономить прим.
Экономия электроэнергии EcoFeedback 2. Запрос фактического расхода С помощью сенсорной кнопки вы получите информацию о расходе электроэнергии в вашей сушильной машине. Во время выполнения программы и по её завершении можно увидеть на дисплее фактический расход электроэнергии. На дисплее отображается следующая информация: Коснитесь сенсорной кнопки . - Перед началом выполнения программы прогноз о расходе электроэнергии.
1. Правильный уход за бельем При стирке и сушке обратить внимание на следующее: - Тщательно стирайте сильно загрязненные текстильные изделия: используйте достаточное количество моющего средства и выбирайте высокую температуру. В случае сомнений постирайте еще раз. - Не сушите очень мокрые вещи. Отжимайте белье в стиральной машине на максимальной скорости отжима. Чем выше скорость отжима, тем больше электроэнергии и времени Вы сэкономите при сушке.
1. Правильный уход за бельем - Застегните пододеяльники и наволочки, чтобы в них не попали мелкие вещи. - Застегните крючки и петли. - Расстегните пуговицы и застежкимолнии на длинных куртках, чтобы вещи сушились равномерно. - Пришейте или удалите съёмные «косточки» бюстгальтеров. - В экстремальных случаях уменьшите величину загрузки. Образование складок на изделиях из тканей, не требующих особого ухода, становится тем сильнее, чем больше загрузка машины.
1. Правильный уход за бельем Глажение утюгом и в гладильной машине очень горя- горячее чее тёплое не гладить Выбор правильной степени сушки - Экстрасушка для особенно прочных или толстых текстильных изделий. - В шкаф +, если после сушки вы хотите сложить бельё и убрать, например, в шкаф. - В шкаф для изделий, которые могут дать усадку. Или для вещей из лёгкого хлопка или джерси. - Лёгкая сушка для особенно чувствительных текстильных изделий, которые нужно досушивать на воздухе.
2. Выбор программы Включение сушильной машины При выборе программы сушильная машина включается, а при установке переключателя программ в положение – выключается. Выбор программы Имеются 3 возможности выбора программы. 1. Выбор стандартных программ с помощью переключателя Поверните переключатель на какую-либо программу.
2. Выбор программы 2. Выбор программ с помощью переключателя в положении «Доп. программы/» и дисплея Выбор функции Wash2Dry Wash2Dry OK Подтвердите выбор функции сенсорной кнопкой OK. В ходе выполнения программы стирки на дисплее сушильной машины горит Пожалуйста, ждите. После завершения программы стиральной машины на дисплее отображается программа сушки, соответствующая программе стирки. Поверните переключатель выбора программ. Нужную программу можно выбрать с помощью дисплея.
2. Выбор программы 3. Выбор программ с помощью установки переключателя в положение MobileStart и приложения Miele@mobile Совет: Для использования функции MobileStart необходимо, чтобы сушильная машина была зарегистрирована в сети Wi-Fi и было включено дистанционное управление. Поверните переключатель выбора программ. Следуйте указаниям на дисплее. Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Добавление белья. Теперь сушильной машиной можно управлять с помощью мобильного устройства и приложения Miele@mobile.
3. Загрузка сушильной машины Загрузка белья в машину Текстильные изделия могут быть повреждены. Перед загрузкой прочтите главу «1. Правильный уход за бельём». Проверьте, пуст ли барабан. Извлеките мешающие детали или текстильные изделия. Поместите расправленное бельё в барабан. 2 специальных отверстия для установки флакона с ароматизатором Обращение с флаконом описано в главе «Флакон с ароматизатором».
4. Выбор программных установок Выбор программ с управлением по времени и других программ Программные установки Выбор степени сушки в программе сушки по степени Хлопок, Смешанная, Тонкое бельё, Лёгкое разглаживание, Сорочки, Экспресс, Джинсы, Верхняя одежда, Спортивное бельё, Постельное бельё, Автоматическая плюс Вы можете изменить предустановленную степень сушки. Вы можете изменять длительность с шагом в 10 минут. Холодный обдув: 20 мин.–1:00 ч. Тёплый обдув: 20 мин.–2:00 ч. Сушка в корзине: 40 мин.
4. Выбор программных установок Установка времени отсрочки старта Выбор опции Освежить Щадящая + Коснитесь сенсорной кнопки . Защита от сминания Зуммер На дисплее появляется следующая индикация: Коснитесь сенсорной кнопки, чтобы выбрать нужную опцию. Соответствующая сенсорная кнопка загорится ярко. Освежить и Щадящая+ не комбинируются друг с другом, более подробные указания см. в главе «Опции».
4. Выбор программных установок На дисплее отображается выбранное время отсрочки старта. Сенсорными кнопками установите значение 00:00 ч.. Подтвердите сенсорной кнопкой OK. Выбранное время отсрочки старта отменено. После запуска программы выбранное время отсрочки можно изменить или отменить только с помощью прерывания программы. Добавление белья во время выполняемой отсрочки старта Следуйте описанию в главе «Изменение выполнения программы», раздел «Добавление или извлечение белья».
5. Запуск программы Запуск программы Коснитесь мигающей сенсорной кнопки Старт/Добавление белья. Сенсорная кнопка Старт/Добавление белья горит, на дисплее высвечивается Сушка. Указания Если было выбрано время отсрочки старта, то оно отображается на индикаторе времени. По истечении времени отсрочки старта или сразу после запуска на индикаторе отображается длительность программы. При достаточно длительной отсрочке старта барабан вращается для того, чтобы бельё оставалось расправленным.
6. Завершение программы – извлечение белья Завершение программы Если на дисплее появляется Конец/ защ. от смин. или Конец, значит, программа окончена. Кнопка Старт/Добавление белья больше не горит. Эта сушильная машина автоматически выключается через 15 минут после окончания работы функции защиты от сминания (в программах без защиты от сминания – через 15 минут после окончания программы). Извлечение белья Открывайте дверцу, только когда процесс сушки будет завершён.
Обзор программ Все значения веса, обозначенные *, относятся к весу сухого белья. Программы на панели управления Хлопок максимум 9 кг* Изделия Обычное влажное бельё из хлопка, которое описано для программы Хлопок В шкаф. Указание - В этой программе сушка будет выполнена исключительно до степени В шкаф. - Программа Хлопок является самой эффективной по расходу электроэнергии для сушки обычного мокрого белья из хлопка.
Обзор программ Хлопок максимум 9 кг* Экстрасушка, В шкаф +, В шкаф, Лёгкая сушка Изделия Одно- и многослойные текстильные изделия из хлопка. Это, например, футболки, нижнее бельё, бельё для младенцев, спецодежда, куртки, скатерти, фартуки, рабочие халаты, махровые полотенца и халаты, байковое/махровое постельное бельё. Совет - Экстрасушку следует выбирать для партии белья из различных изделий, многослойных и очень толстых текстильных изделий.
Обзор программ Шерсть максимум 2 кг* Изделия Изделия из шерсти и полушерсти: пуловеры, вязаные кофты, чулки, на этикетке по уходу за которыми производителем декларировано, что они пригодны для машинной сушки. Указание - Изделия обдуваются теплым воздухом короткое время, при этом они расправляются и становятся пушистыми. Однако они не будут высушены полностью. - После завершения программы сразу же достаньте вещи из машины.
Обзор программ Пропитка максимум 2,5 кг* Изделия Для пригодных к машинной сушке изделий, например, одежды из микроволокон, лыжных костюмов и верхней одежды, тонкого плотного хлопка (поплина) и скатертей. Указание - В этой программе сушка будет выполнена исключительно до степени В шкаф. - Эта программа включает в себя дополнительную фазу фиксации средства пропитки.
Обзор программ Доп. программы Wash2Dry Программа выбирается автоматически в зависимости от выбора программы на подключённой к сети стиральной машине. Тёплый обдув Изделия максимум 9 кг* - Для досушивания многослойных текстильных изделий, которые ввиду своих качеств сохнут неравномерно, например, курток, подушек, спальных мешков и других объёмных текстильных изделий. - Для сушки отдельных предметов белья, например, банных полотенец, банных халатов, кухонных полотенец.
Обзор программ Подушки 1-2 подушки размером 40 x 80 см или 1 подушка размером 80 x 80 см Изделия Для пригодных к сушке подушек с наполнением из пера, пуха или синтетического материала. Совет В этой программе сушка будет выполнена исключительно до степени В шкаф. Указание - Перья имеют свойство выделять при нагреве свойственные им запахи. После сушки такие изделия следует оставить проветриваться вне сушильной машины. - Подушки после проведения сушки могут оставаться ещё влажными на ощупь.
Обзор программ Шёлк максимум 1 кг* Изделия Текстильные изделия из шёлка, на этикетке по уходу за которыми производителем декларировано, что они пригодны для машинной сушки, блузки, сорочки. Указание - Программа для уменьшения образования складок, в которой вещи, однако, не будут высушены полностью. - После завершения программы сразу же достаньте вещи из машины. DryFresh максимум 9 кг * Изделия Любые виды текстильных изделий, которые необходимо проветрить.
Экстра Программы сушки могут быть дополнены различными опциями. Но нельзя комбинировать Освежить и Щадящая+. Освежить Щадящая + Защита от сминания Зуммер Щадящая + Чувствительные к воздействию текстильные изделия (с символом по уходу , например, из акрила) сушатся при более низкой температуре в течение более долгого времени. Защита от сминания Барабан вращается по окончании программы в особом ритме. Это способствует уменьшению образования складок, когда вещи не вынимаются из машины сразу после сушки.
Экстра Обзор программ сушки и опций Освежить 1 Щадящая+ 1 Защита от сминания Зуммер Хлопок – – X X Хлопок X X X X Смешанная X X X X Тонкое бельё – X X Шерсть – – – X Сорочки X X X X Джинсы X X X X Постельное бельё – – X X Пропитывание – – X X Лёгкое разглажив. – X X Теплый обдув – X X X Верхняя одежда – X X Экспресс – – X X Спортивное бельё – X X X Автомат. плюс – X X X Подушки стандарт.
Изменить выполнение программы Замена текущей программы Изменение программы теперь невозможно. Тем самым предотвращается ошибочное касание кнопок. При изменении положения переключателя выбора программ на дисплее загорается Изм. выбор нельзя. Эта индикация гаснет, когда переключатель переставляется на исходную программу. Отмена текущей программы Поверните переключатель программ в положение . Программа отменена. Теперь вы можете выбрать новую программу.
Ёмкость для конденсата Выливание конденсата из емкости Конденсат, образующийся при сушке, собирается в системы и ёмкости для конденсата. Выливайте конденсат из ёмкости после сушки. Вытяните ёмкость для конденсата наружу. При переносе держите ёмкость в горизонтальном положении, чтобы из неё не выливалась вода. Держите ёмкость за ручку-выемку и за другой конец.
Флакон с ароматизатором Функция FragranceDos С помощью флакона с ароматизатором (дополнительно приобретаемая принадлежность) при сушке можно придать белью особый аромат. Данная сушильная машина оснащена 2 специальными отсеками для флакона с ароматизатором. При этом у вас есть разные возможности использования. Снятие защитной печати с флакона Держите флакон с ароматизатором так, как показано на рисунке. Не держите флакон криво и не наклоняйте, иначе ароматизатор вытечет.
Флакон с ароматизатором Установка флакона с ароматизатором Откройте дверцу сушильной машины. Флакон с ароматизатором вставляется в корпус верхнего ворсового фильтра. Специальные отверстия для установки находятся слева и справа рядом со скрытой ручкой. Для того, чтобы не собирался ворс, заслонка неиспользуемого отверстия должна оставаться закрытой. Сдвиньте язычок на заслонке вниз (по стрелке) до звука фиксации. Вставьте флакон с ароматизатором в специальное отверстие до упора.
Флакон с ароматизатором Удовлетворительная передача запаха происходит только при влажном белье и продолжительном времени сушки с достаточной теплопередачей. При этом запах может ощущаться даже в помещении. Передача запаха в программе Холодный обдув не происходит. Закрывание флакона с ароматизатором Поверните внешнее кольцо немного вправо. Флакон с ароматизатором может выскочить. Поверните внешнее кольцо так, чтобы отметки и встали в положение друг против друга.
Флакон с ароматизатором Извлечение/замена флакона с ароматизатором Поверните внешнее кольцо влево, пока отметки a и b не встанут в положение друг против друга. Ароматизатор может вытечь. Не кладите флакон с ароматизатором набок. Замените флакон с ароматизатором. - Упаковка с флаконом при временном хранении не должна лежать на ребре или в перевёрнутом виде. Иначе ароматизатор может вытечь. Можно хранить флакон с ароматизатором в той упаковке, в которой он продавался.
Чистка и уход Ворсовый фильтр Эта сушильная машина оснащена 2 ворсовыми фильтрами, расположенными в области загрузочного люка дверцы: верхний и нижний ворсовые фильтры задерживают образующиеся при сушке ворсинки. Удаление заметного ворса Совет: Вы можете удалить ворс бесконтактным способом, т.е. с помощью пылесоса. Откройте дверцу. Очищайте ворсовые фильтры после каждой сушки. Так вы сможете избежать увеличения времени выполнения программы.
Чистка и уход Удалите ворс (см. стрелки) с сеток всех ворсовых фильтров и с перфорированного язычка на манжете дверцы. Поверните у нижнего ворсового фильтра жёлтую рукоятку в направлении стрелки (до отчётливой фиксации). Задвиньте верхний ворсовый фильтр назад до отчётливого щелчка. Закройте дверцу. Тщательная очистка ворсовых фильтров и области подвода воздуха При увеличении продолжительности сушки или при заметном склеивании/засорении сеток ворсовых фильтров необходимо их тщательно очистить.
Чистка и уход Влажная очистка ворсовых фильтров Очистите гладкие пластиковые поверхности ворсовых фильтров влажной салфеткой. Промойте сетки фильтров под струёй тёплой воды. Тщательно отряхните фильтры и осторожно протрите их насухо. Удалите заметные ворсинки, используя пылесос и длинную насадку, из верхней области подвода воздуха (отверстия). В заключение проведите влажную очистку ворсовых фильтров. Эксплуатация влажных фильтров может привести к нарушению работы сушильной машины.
Чистка и уход Очистка цокольного фильтра Очищайте цокольный фильтр всегда при загорании сообщения Очистить цокольный фильтр. См. или, если увеличится время выполнения программы. Удаление сообщения: Подтвердите с помощью OK. Извлечение цокольного фильтра Извлеките цокольный фильтр за ручку. При извлечении цокольного фильтра правый направляющий штифт выдвигается. Направляющий штифт препятствует тому, чтобы крышка закрылась без цокольного фильтра.
Чистка и уход Очистка цокольного фильтра Извлеките ручку из цокольного фильтра. Правильно насадите цокольный фильтр на ручку. Тщательно промойте цокольный фильтр под струёй воды. Время от времени осторожно выжимайте цокольный фильтр. Промывайте цокольный фильтр до тех пор, пока остатков загрязнений не будет видно. Просушите фильтр. С помощью влажной салфетки удалите с ручки имеющийся ворс. Повреждения при использовании повреждённого или деформированного цокольного фильтра.
Чистка и уход Очистка крышки цокольного фильтра Очистка сушильной машины Отключите сушильную машину от электросети. Повреждения при использова- С помощью влажной салфетки удалите имеющийся ворс. Не повредите при этом резиновый уплотнитель. нии неподходящих средств по уходу. Неподходящие средства могут повредить пластмассовые поверхности и другие детали прибора.
Что делать, если ... Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы. Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисправностей и устранить их. Некоторые указания на дисплее занимают много строк и могут быть полностью прочтены при касании сенсорных кнопок или .
Что делать, если ... Сообщение Причина и устранение Очистить цокольный фильтр. См. горит после прерывания программы. Засорение фильтра ворсом или остатками моющих средств. Выключить указание: подтвердите нажатием OK. Очистите цокольный и все ворсовые фильтры. Следуйте указаниям по очистке, приведённым в главе «Чистка и уход». Проверьте цокольный и ворсовые фильтры на предмет исправного состояния и отсутствия повреждений.
Что делать, если ... Сообщение Причина и устранение Заполнена ёмкость для конденсата или перегнут сливной шланг. Вылейте конденсат из ёмкости. Проверьте сливной шланг. Очистить контейнер от содержимого. горит после прерывания программы. См. Определено заблокирование белья. горит после прерывания программы. См. Серв. служба , горит после прерывания программы.
Что делать, если ... Неудовлетворительный результат сушки Проблема Причина и устранение Неудовлетворительный результат сушки белья. Загруженное в машину бельё изготовлено из различных материалов. Досушите бельё в программе Тёплый обдув. Для последующей сушки выбирайте подходящую программу. Совет: вы можете индивидуально настроить остаточную влажность для некоторых программ. См. главу «Настройки». Белье или перьевые подушки в результате сушки выделяют неприятный запах.
Что делать, если ... Процесс сушки длится очень долго Проблема Причина и устранение Процесс сушки длится Температура в помещении слишком высокая очень долго или даже (свыше 25 °C). прерывается *. Хорошо проветрите помещение. Остатки моющих средств, волосы и ворс могут вызвать засорение фильтров. Очистите цокольный и ворсовые фильтры. Удалите видимый ворс с теплообменника. Бельё плохо распределено или скручено. Барабан перегружен. Расправьте бельё и выньте его часть.
Что делать, если ... Общие проблемы с сушильной машиной Проблема Причина и устранение При работе машины слышны шумы (жужжание/рокот). Это не является неисправностью. Работает компрессор (тепловая помпа). Вам ничего не нужно делать. Это обычные шумы, обусловленные работой компрессора. Не возможен запуск никакой программы Не возможно установить явную причину неполадки. Вставить сетевую вилку в розетку. Включить сушильную машину. Закрыть дверцу сушильной машины.
Что делать, если ... Замена цокольного фильтра Деформации Теплообменник может засоряться. Если вы обнаружите нижеописанные признаки износа перед чисткой или после неё, сразу же замените цокольный фильтр. Неплотное прилегание Деформации указывают на то, что цокольный фильтр изношен. Края цокольного фильтра прилегают неплотно, и он деформируется. В местах, где края фильтра прилегают неплотно, в теплообменник попадает ворс.
Что делать, если ... Трещины, разрывы, вмятины Через разрывы и трещины ворс попадает в теплообменник. По этой причине теплообменник сильно засоряется. Осадок белого цвета и других цветов Осадок образуется из волокон белья и оставшихся частиц моющих средств. Осадок можно обнаружить на передней стороне, а также на боковых краях цокольного фильтра. В крайних случаях осадок может образовать устойчивые отложения.
Что делать, если ... Регенерация цокольного фильтра Проверка состояния теплообменника В стиральной машине можно регенерировать один или несколько загрязнённых цокольных фильтров. Таким образом, цокольный фильтр будет пригоден для повторного использования. Опасность получения травм Перед регенерацией убедитесь, что цокольный фильтр не изношен. Проверяйте цокольный фильтр в соответствии с разделом «Замена цокольного фильтра», глава «Что делать, если ...». Если цокольный фильтр изношен, замените его.
Сервисная служба Контактная информация для обращений в случае неисправностей При возникновении неисправностей, которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в сервисную службу Miele. Вызвать специалиста сервисной службы Miele можно онлайн на сайте https://www.miele.ru/ domestic/service-enquiry-3117.htm. Контактные данные сервисной службы Miele указаны в конце данного документа. Сообщите сервисной службе модель и фабричный номер прибора. Эти данные указаны на типовой табличке.
Сервисная служба Документы соответствия Условия транспортировки Сертификат соответствия EAЭС RU C-DE.АЯ46.B.12190/20 c 25.02.2020 по 24.02.2025 Прибор должен транспортироваться согласно манипуляционным знакам, указанным на упаковке. Не допускается подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах. Декларация о соответствии EAЭС RU Д-DE.АЯ46.B.14007/20 c 20.02.2020 по 19.02.
*INSTALLATION* Монтаж Вид спереди a Сетевой кабель b Панель управления f Четыре винтовых ножки, регулируемые по высоте c Емкость для конденсата (выливать g Вентиляционное отверстие для поступления в машину холодного воду после сушки) воздуха (не заставлять корзиной d Дверца (не открывать в процессе для белья или какими-либо предсушки) метами) e Крышка теплообменника (не h Сливной шланг для отвода конденоткрывать в процессе сушки) сата 72
*INSTALLATION* Монтаж Вид сзади a Выступ крышки с местами захвата для транспортировки (стрелки) b Сливной шланг для отвода конденсата c Крюк для сматывания сетевого кабеля при транспортировке d Сетевой кабель Транспортировка сушильной машины Опасность получения травм персоналом и возможность материального ущерба при неправильной транспортировке. Если сушильная машина опрокинется, вы можете получить травму, а прибор – повреждения. Следите при транспортировке сушильной машины за её устойчивостью.
*INSTALLATION* Монтаж Установка Выравнивание сушильной машины В области открывания дверцы сушильной машины не должно иметься никаких препятствий, ограничивающих полное открывание двери. Время простоя после установки Опасность повреждения сушильной машины при слишком раннем вводе в эксплуатацию. При этом может быть повреждена тепловая помпа. После установки подождите не менее одного часа, прежде чем начать ввод сушильной машины в эксплуатацию.
*INSTALLATION* Монтаж Перед дальнейшей транспортировкой Дополнительно приобретаемые принадлежности После каждой сушки небольшое количество конденсата скапливается в области помпы. Этот конденсат может вытечь при опрокидывании сушильной машины. Рекомендация: запустите перед транспортировкой прим. на 1 минуту программу Теплый обдув. Остатки конденсата будут отведены в емкость для конденсата или через сливной шланг.
*INSTALLATION* Монтаж Отвод конденсата Примечание Образующийся при сушке конденсат откачивается через сливной шланг на задней стороне сушильной машины в ёмкость для конденсата. У вас есть также возможность с помощью сливного шланга на задней стороне сушильной машины выводить конденсат наружу. Благодаря этому не нужно опорожнять ёмкость с конденсатом. Длина шланга: 1,49 м Макс. высота расположения сливного отверстия: 1,00 м Макс.
*INSTALLATION* Монтаж При неправильном монтаже обратного клапана откачивание будет невозможным. Обратный клапан следует смонтировать вертикально таким образом, чтобы нанесённая на обратный клапан стрелка указывала в направлении слива. Дайте стечь имеющимся остаткам воды в ёмкость. Прокладывание сливного шланга Повреждение сливного шланга из-за ненадлежащего использования Сливной шланг может быть повреждён, и вода может вытекать. Не разрешается тянуть за сливной шланг, растягивать и перегибать его.
*INSTALLATION* Монтаж Примеры Слив в раковину или сливное отверстие в полу Используйте дугообразный держатель для шланга, препятствующий образованию перегибов шланга. Повреждение напольного покрытия из-за вытекания воды. Выливающаяся вода может причинить ущерб. Закрепите сливной шланг, предотвратив его сползание (например, привяжите). Обратный клапан можно вставить в наконечник шланга.
*INSTALLATION* Монтаж Прямое подсоединение к сифону раковины Используйте держатель для шланга, адаптер, хомуты для шланга и обратный клапан (дополнительно приобретаемые принадлежности). Установите на сифон раковины адаптер 1 с накидной гайкой сифона 2. Как правило, накидная гайка оснащена шайбой, которую Вам нужно снять. Вставьте наконечник сливного шланга 4 в адаптер 1. Используйте держатель для шланга. Затяните отверткой до отказа хомут шланга 3 непосредственно за накидной гайкой.
*INSTALLATION* Монтаж Изменение навески дверцы У этой сушильной машины Вы можете самостоятельно изменить навеску дверцы. Из соображений безопасности необходимо отсоединить сушильную машину от сети электропитания. Вам понадобятся: - отвёртки TORX T20 и T30 - шлицевая отвертка или острогубцы Выверните оба шурупа на ножке дверной петли с помощью отвертки T30. Дверца не может упасть вниз.
*INSTALLATION* Монтаж Вставьте дверной замок на противоположной стороне загрузочного люка в отверстия . Вставленный дверной замок передвиньте таким образом, чтобы отверстия под шурупы совместились с отверстиями в передней стенке . Выверните шуруп на запорной скобе с помощью отвертки T20. Сдвиньте запорную скобу вместе с крышкой запорной скобы . Заверните оба шурупа с помощью отвёртки T30, чтобы закрепить дверной замок. 3. Снятие запорной скобы с дверцы Вытащите запорную скобу.
*INSTALLATION* Монтаж Эта «крышка дверной петли» с этого момента Вам больше не понадобится. Теперь вставьте запорную скобу в новую крышку, прилагаемую к сушильной машине. Отложите пока эту «крышку запорной скобы» в сторону. 4. Снятие дверной петли с дверцы «Крышку дверной петли» необходимо разблокировать через точку упора и снять. Слегка надавите с помощью отвертки на упор на «крышке дверной петли». С некоторым усилием вытяните «крышку дверной петли» наружу.
*INSTALLATION* Монтаж 5. Перестановка дверной петли на дверце Закрепите дверную петлю с помощью 2 осей на дверце. Эти оси вам нужно вытянуть с помощью отвёртки или острогубцев. Совет: Возможно, что оси будут «сидеть» очень плотно. Действуя инструментом, как рычагом, с одновременным вытягиванием, вам будет проще ослабить оси. Снимите дверную петлю и переверните её на 180°. Вставьте дверную петлю с противоположной стороны дверцы.
*INSTALLATION* Монтаж Теперь вам понадобится новая, прилагаемая к сушильной машине крышка для дверной петли. 6. Перестановка запорной скобы на дверце Вам понадобится теперь новая, прилагаемая к сушильной машине «крышка запорной скобы», в которую Вы уже вставили запорную скобу. Вставьте новую крышку для дверной петли до фиксации в пазу. Отодвиньте «крышку запорной скобы» с запорной скобой. Вверните шуруп .
*INSTALLATION* Монтаж Монтаж 7. Монтаж дверцы Плотно приверните дверцу у ножки дверной петли к сушильной машине. Так как Вы изменили дверной упор, то теперь дверца сразу будет открываться с противоположной стороны. Снова вдавите уплотнительное резиновое кольцо в паз на дверце. Держите дверцу перед сушильной машиной. Вставьте ножку дверной петли вместе с 2-мя цапфами в отверстия в сушильной машине.
*INSTALLATION* Монтаж Подключение к электросети Эта сушильная машина оснащена электрическим кабелем с вилкой для подключения к розетке с заземляющим контактом. Должен быть обеспечен свободныйпостоянный доступ к сетевой вилкедля отсоединения сушильной машины от сети электропитания. Если это невозможно, обеспечьте установку устройства отключения от сети для каждого полюса. Опасность пожара из-за перегрева.
Технические характеристики Высота 850 мм Ширина 596 мм Глубина 643 мм Глубина при открытой дверце 1077 мм Возможность установки под столеш- да ницу Возможность установки в колонну да Вес 62 кг Объем барабана 120 л Загрузка 1,0-9,0 кг (вес сухого белья) Объем емкости для конденсата 4,8 л Длина шланга 1,49 м Макс.
Технические характеристики Заявление о соответствии товара Настоящим фирма Miele заявляет, что эта сушильная машина с отводом воздуха соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный текст заявления о соответствии товара требованиям ЕС можно найти на одном из следующих интернет-сайтов: - Продукты, Скачать, на www.miele.de - Сервис, Запрос информации, Инструкции по эксплуатации на https:// www.miele.ru/domestic/customer-information-385.htm?#p510 с указанием названия прибора или заводского номера.
Параметры расхода Загрузка 1 Ступень отжима стиральной машины ОстаЭлект- Продолточная роэнер- жительвлажгия ность ность кг Об/мин % кВтч мин. 9,0 1 000 60 1,63 208 4,5 1 000 60 0,86 124 9,0 1 200 53 1,45 189 9,0 1 400 50 1,40 179 9,0 1 600 44 1,25 160 Хлопок В шкаф вкл.
Настройки Выбор установок Вызов установок С помощью установок вы можете настроить электронику при изменении ваших требований к работе сушильной машины. Изменить установки можно в любое время. Поверните переключатель программ в положение Доп. программы/. Теплый обдув OK Коснитесь 1 раз сенсорной кнопки . На дисплее появляется сообщение: Установки OK Подтвердите, нажав сенсорную кнопку OK.
Настройки Язык Текстовые сообщения могут выводиться на дисплей на различных языках. Знак флажка за словом Язык будет служить вам ориентиром, если вы установите язык, который не понимаете. Выбранный язык сохраняется. Степени сушки Вы можете индивидуально настроить степени сушки программ Хлопок, Смешанная и Автоматическая.
Настройки Звук нажатия кноп. Касание сенсорных кнопок подтверждается звуковым сигналом. Опции для выбора - выкл. (заводская настройка) - (тихо) - (громко) Если выбранная опция недопустима, раздаётся резкий звуковой сигнал. Громкость зуммера Зуммер оповещает вас звуковым сигналом об окончании программы. Его можно настроить на более высокий или низкий уровень громкости. Опции для выбора Очист. возд.
Настройки Проводимость воды Эта настройка важна только для регионов, в которых жёсткость воды очень низкая. Если вода мягкая, возможно, что результат сушки будет неудовлетворительным. Выбирайте эту настройку, только если вода, в которой стираются текстильные изделия, очень мягкая и если проводимость (электропроводимость воды) ниже 150 мкСм/см. Информацию о значении электропроводимости питьевой воды можно запросить на предприятии водоснабжения. Расход Общий расход может быть показан на дисплее.
Настройки PIN-код ПИН-код защищает вашу сушильную машину от использования посторонними лицами. Яркость Можно настроить яркость дисплея, сенсорных кнопок и приглушённых сенсорных кнопок. Опции для выбора Опции для выбора - Дисплей активировать ПИН-кодом является число 250, и его можно активировать. При активированной функции запроса ПИН-кода после включения этой сушильной машины следует ввести код, чтобы ею можно было пользоваться.
Настройки Режим откл. индик. В целях экономии электроэнергии дисплей и подсветка кнопок гаснут через 10 минут. Кнопка Старт/Добавление белья медленно мигает. Это можно изменить. Опции для выбора - (заводская настройка) Дисплей гаснет (через 10 минут): вкл. – если после включения прибора не производится выбор программы – в выполняемой программе – после окончания программы. - вкл(не в тек.прог.) Дисплей гаснет (как описано выше), но не в выполняемой программе. - выкл. Дисплей всегда остаётся включенным.
Настройки Информ. о програм. Отображение названий программ и величины загрузки, которые появляются на дисплее при выборе программы с помощью переключателя, можно выключить. Опции для выбора - - (название программы и величина загрузки не появляются на дисплее) выкл. (величина загрузки не появляется на дисплее) Название прогр. (появляются обе индикации, заводская настройка) Назв. и макс. загр. Miele@home Активируйте подключение вашей сушильной машины к домашней сети Wi-Fi.
Настройки Дистан. управление SmartGrid Настройка Дистан. управление отображается только в том случае, если функция Miele@home настроена и активирована. Установка SmartGrid отображается только в том случае, если установка Miele@home настроена и активирована. Если вы установили приложение Miele@mobile на своём мобильном устройстве, то вы всегда сможете узнать статус сушильной машины, запустить её дистанционно и управлять ею с помощью программы MobileStart.
Настройки Wash2Dry Функцию Wash2Dry можно выбрать в разделе Дополнительные программы. Опции для выбора - выкл. - вкл. Функция Wash2Dry активирована, её можно найти в разделе Дополнительные программы. RemoteUpdate С помощью функции удалённого обновления RemoteUpdate можно обновить программное обеспечение вашей сушильной машины. В заводской настройке функция RemoteUpdate активирована. Если функция RemoteUpdate не установлена, можно пользоваться сушильной машиной, как обычно.
Гарантия качества товара Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантия качества товара - Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.); - Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Контактная информация о Miele По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru Адрес ООО Миле СНГ 125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.
Пpоизводитeль: Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Изготовлeно нa зaводe: Миле Техника с.р.о., Сумперска 1348, 78391, Юничев, Чехия Miele Technika s.r.o., Sumperska 1348, 78391 Uničov, Tschechien Импортеры: Уполномоченный представитель производителя на территории РФ: OOO Mилe CHГ Российская Федерация и страны СНГ 125284 Москва, Ленинградский пр-т, д. 31а, стр.
TWJ 660 WP ru-RU, UA, KZ M.-Nr.