Operating Instructions for the Powerbrushes Instructions pour l’utilisation des brosses électriques Manual de operaciones para los Cepillos eléctricos SEB 213 / 213-2 SEB 217 / 217-2 / 217-3 en, fr, es - US, CA, MX M.-Nr.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Identifying the Components Description of the Powerbrushes Connecting the Powerbrush Operation Maintenance and Care MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Identification des pièces composantes Description des brosses électriques Raccordement de la brosse électrique Utilisation Nettoyage et entretien INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Información eléctrica Identificación de las piezas Descripción de los cepillos eléctricos Conectando el cepillo eléctrico Operación Mantenimiento y c
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, always observe basic safety precautions, including the following: READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THESE ACCESSORIES FOR THE FIRST TIME. KEEP THESE OPERATING INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. These accessories are intended for household use with a Miele vacuum cleaner only. Do not use it them on people or animals.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ~ Do not handle the appliance with wet hands. ~ Turn off all controls before unplugging the vacuum or powerbrush. ~ Do not use the powerbrush to vacuum anything that may damage the rollers. Nails, safety pins, buttons, etc. should not be vacuumed. ~ Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away from any openings or moving parts, and never touch a rotating roller brush. ~ Use extra care when vacuuming while on stairs.
Identifying the Components Electric hose SES 100 or 105 Electric hose SES 113 5
Identifying the Components Electric hose SES 116 6 Electric hose SES 118
Identifying the Components Electric hose SES 119 Electric hose SES 125 7
Identifying the Components Electric hose SES 130 Electric Wand SET 210 / SET 220 The SET 210 / SET 220 is an electric wand that carries power to the Powerbrush through internal cabling. It can be identified by a small plug at the top rear and bottom rear of the wand.
Description of the Powerbrushes SEB 213 SEB 217 a SEB 213 housing d SEB 217 housing b SEB 213 power cord e Direct Connection c Non-electric suction wand f SET 210 / SET 220 9
Connecting the Powerbrush Upright vacuums Connecting the SEB 217 to an upright vacuum cleaner.
Connecting the Powerbrush Canister vacuums The connection procedure will vary depending upon which vacuum, electric hose, suction wand and powerbrush model you purchased. Please find the combination of components you have on the following pages and use those instructions to connect the powerbrush to your vacuum cleaner.
Connecting the Powerbrush Combination 1 - SEB 213 and SES 100 or SES 105 12
Connecting the Powerbrush Combination 2 - SEB 213-2 and SES 113 13
Connecting the Powerbrush Combination 3 - SEB 217-2, SET 210 and SES 118 14
Connecting the Powerbrush Combination 4 - SEB 217-3, SET 220 and SES 116 15
Connecting the Powerbrush Combination 5 - SEB 217-3, SET 210 and SES 119 16
Connecting the Powerbrush Combination 6 - SEB 217-3, SET 210 and SES 130 17
Operation The Powerbrush is recommended for cleaning and restoring crushed carpet pile on most types of carpets. For cleaning non-carpeted floors, the use of the SBD 265, SBD 285, SBD 350, SBD 450 or SBD 550 Combination Floor Tool or the SBB 235 Smooth Floor Brush is recommended. When vacuuming rug fringes, place the Powerbrush on the rug and pull it over the fringe onto the floor. Never push the Powerbrush over fringes, as they may become entangled in the brush roller.
Operation Indicator light The electrobrush warning light has a double function. It lights – green, when the brush is in use – red, if the brush roller is blocked. This can occur if enough threads wrap around it or if a large or long object has been vacuumed up. ^ Turn off the vacuum cleaner and unplug the power cord. ^ Remove the object preventing the roller from turning (see the "Maintenance and Care" section).
Maintenance and Care Always make sure the vacuum cleaner is unplugged and the Powerbrush is disconnected from the vacuum before attempting to clean or service the Powerbrush. To remove threads or hair wrapped around the roller: ^ Cut the threads or hair using a pair of scissors. The pieces will be drawn into the Powerbrush by the suction power of the vacuum the next time it is used.
Maintenance and Care Re-installing the roller brush Please note that there are a series of notches on the roller supports located at each end of the roller brush (see illustration). A new roller brush or a brush with slightly worn bristles should be installed with the single notch facing up (left illustration). If the roller brush is old and/or the bristles are worn: ^ Install the supports so that the two notches are facing up (right illustration).
Maintenance and Care Replacing the roller brush drive belt The Powerbrush housing must be opened in order to replace the drive belt. ^ Remove the roller cover a by loosening the two lock screws on the bottom of the Powerbrush using a coin or screwdriver. Remove the roller cover. ^ Pull up the roller brush b until it releases from the main housing, and slide the drive belt over the end of the brush. Set the roller brush aside.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Au moment d’utiliser un appareil électrique, il faut toujours observer des mesures de sécurité, y compris: LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION AVANT D’UTILISER CES ACCESSOIRES POUR LA PREMIERE FOIS. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION AFIN DE LES CONSULTER PLUS TARD. Ces accessoires sont destinés à l’utilisation domestique d’un aspirateur Miele seulement. Ne pas les utiliser sur des gens ni des animaux.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ~ Ne pas faire rouler l’appareil sur le cordon ou sur des rallonges. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes. ~ Ne pas toucher à la fiche ou à l’appareil lorsque vous avez les mains mouillées. ~ Mettre toutes les commandes au point d’arrêt avant de débrancher l’aspirateur ou la brosse électrique. ~ Ne pas utiliser la brosse électrique pour aspirer des objets pouvant endommager les rouleaux. Ne pas aspirer les clous, les épingles de sécurité, les boutons, etc.
Identification des pièces composantes Tuyaux électriques SES 100 ou 105 Tuyaux électriques SES 113 25
Identification des pièces composantes Tuyaux électriques SES 116 26 Tuyaux électriques SES 118
Identification des pièces composantes Tuyaux électriques SES 119 Tuyaux électriques SES 125 27
Identification des pièces composantes Tuyaux électriques SES 130 Buse électrique SET 210 / SET 220 La buse SET 210 / SET 220 est une buse électrique qui achemine le courant vers la brosse électrique par le câble interne. Elle s’identifie par une petite fiche au haut à l’arrière et au bas à l’arrière de la buse.
Description des brosses électriques SEB 213 SEB 217 a Boîtier de SEB 213 d Boîtier de SEB 217 b Cordon électrique de SEB 213 e Raccordement direct c Buse d’aspiration f SET 210 / SET 220 29
Raccordement de la brosse électrique Aspirateurs verticaux Raccordement de la brosse SEB 217 à un aspirateur vertical.
Raccordement de la brosse électrique Aspirateurs-traîneaux Le raccordement variera selon le modèle de brosse électrique, la buse d’aspiration, le tuyau électrique et l’aspirateur que vous avez achetés. Vous trouverez aux pages suivantes, les combinaisons de pièces que vous avez achetées. Observer les instructions correspondantes pour raccorder la brosse électrique à votre aspirateur.
Raccordement de la brosse électrique Combinaison 1 - SEB 213 et SES 100 ou SES 105 32
Raccordement de la brosse électrique Combinaison 2 - SEB 213-2 et SES 113 33
Raccordement de la brosse électrique Combinaison 3 - SEB 217-2, SET 210 et SES 118 34
Raccordement de la brosse électrique Combinaison 4 - SEB 217-3, SET 220 et SES 116 35
Raccordement de la brosse électrique Combinaison 5 - SEB 217-3, SET 210 et SES 119 36
Raccordement de la brosse électrique Combinaison 6 - SEB 217-3, SET 210 et SES 130 37
Utilisation La brosse électrique est recommandée pour nettoyer et redresser les poils écrasés de la plupart des tapis. Pour nettoyer les planchers sans tapis, il est recommandé d’utiliser la combinaison de suceur à plancher SBD 265, SBD 285, SBD 350, SBD 450 ou SBD 550 ou la brosse lisse à plancher SBD 235. Au moment de nettoyer les franges des tapis, mettre la brosse électrique sur le tapis et la passer sur les franges en direction du plancher.
Utilisation Voyant de l’électrobrosse Le voyant d’avertissement de l’électrobrosse sert deux fonctions. Lorsqu’il est – vert, cela signifie que l’électrobrosse est en marche. – rouge, cela signifie que le rouleau de la brosse est bloqué. Cela se produit lorsque trop de fils s’enroulent autour de celui-ci ou qu’un objet trop gros ou trop long a été aspiré. ^ Éteindre l’aspirateur et débrancher le cordon. ^ Enlever l’objet empêchant le rouleau de tourner (consulter la section "Entretien").
Nettoyage et entretien Il faut toujours vous assurer de débrancher l’aspirateur et d’enlever la brosse électrique de l’aspirateur avant d’essayer de nettoyer ou de faire l’entretien de la brosse électrique. Pour enlever les fils ou les cheveux autour du rouleau: ^ Couper les fils ou les cheveux à l’aide de ciseaux. Ils seront aspirés dans la brosse électrique par le pouvoir d’aspiration de l’appareil la prochaine fois que vous l’utiliserez.
Nettoyage et entretien Pour remettre en place la brosse à rouleau Vous remarquerez qu’il y a une série d’encoches sur les supports du rouleau situés à chaque extrémité de la brosse à rouleau (consulter l’illustration). Vous devriez installer une brosse à rouleau neuve ou une brosse à fibres légèrement usées en mettant l’encoche simple vers le haut (illustration à gauche).
Nettoyage et entretien Pour remettre en place la courrie d’entraînement de la brosse à rouleau Vous devez ouvrir le boîtier de la brosse électrique pour remettre en place la courroie d’entraînement. ^ Enlever le couvercle du rouleau a en desserant à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tournevis les deux vis de fixation situées au bas de la brosse électrique. Enlever le couvercle du rouleau.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre tome en cuenta las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE USAR ALGUN ACCESORIO POR PRIMERA VEZ. GUARDE ESTE MANUAL DE OPERACIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. Estos accesorios estan diseñados para uso domestico y son compatibles con aspiradoras Miele unicamente. No se usen en personas ni animales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ~ No maneje el accesorio con las manos mojadas. ~ Apague todos los controles antes de desconectar el turbocepillo o la aspiradora. ~ No utilice el cepillo eléctrico para aspirar algún objeto que pueda maltratar los rodillos. Clavos, seguros, botones, etc. no deben ser aspirados. ~ Mantenga el cabello, ropa holgada, los dedos y las partes del cuerpo, alejadas de las aperturas o partes en movimiento, y nunca toque los rodillos cuando estén girando.
Información eléctrica Todo trabajo eléctrico debe ser realizado por un electricista calificado, de acuerdo a las regulaciones de seguridad locales y nacionales. La instalación, reparación y cualquier otro trabajo realizado por personas no calificadas, representa un riesgo y puede ser peligroso. El fabricante no puede ser responsable de trabajos no autorizados. Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V~ Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz Amperaje. . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación de las piezas Manguera SES 100 or 105 46 Manguera SES 113
Identificación de las piezas Manguera SES 116 Manguera SES 118 47
Identificación de las piezas Manguera SES 119 48 Manguera SES 125
Identificación de las piezas Manguera SES 130 Tubo eléctrico SET 210 / SET 220 El SET 210 / SET 220, es un tubo que lleva la corriente eléctrica al cepillo eléctrico, a través de cables internos. Se puede identificar por una pequeña conexión en la parte interna de ambos extremos del tubo.
Descripción de los cepillos eléctricos SEB 213 SEB 217 a SEB 213/-2 carcasa d SEB 217 carcasa b SEB 213/-2 cable de conexión e Conexión directa c Tubo de succión no eléctrico f SET 210 / SET 220 50
Conectando el cepillo eléctrico Aspiradoras de escoba Conecte el SEB 217 a una aspiradora de escoba 51
Conectando el cepillo eléctrico Aspiradoras de trineo El procedimiento de conexión variará de acuerdo al tipo de aspiradora, manguera eléctrica, tubo de succión y modelo de cepillo eléctrico que haya adquirido. Busque la combinación de accesorios que adquirió, en las siguientes páginas y siga las intrucciones indicadas para conectar el cepillo eléctrico a su aspiradora.
Conectando el cepillo eléctrico Combinación 1 - SEB 213 y SES 100 o SES 105 53
Conectando el cepillo eléctrico Combinación 2 - SEB 213-2 y SES 113 54
Conectando el cepillo eléctrico Combinación 3 - SEB 217-2, SET 210 y SES 118 55
Conectando el cepillo eléctrico Combinación 4 - SEB 217-3, SET 220 y SES 116 56
Conectando el cepillo eléctrico Combinación 5 - SEB 217-3, SET 210 y SES 119 57
Conectando el cepillo eléctrico Combinación 6 - SEB 217-3, SET 210 y SES 130 58
Operación El cepillo eléctrico está recomendado para la limpieza y restauración de fibras maltratadas, en la mayoría de las alfombras. Para limpiar otro tipo de superficies con el cepillo eléctrico, es recomendado el uso de SBD 265, SBD 285, SBD 350, SBD 450, SBD 550 combinación piso-duro o SBB 235 piso-suave. Poniendo en marcha el cepillo eléctrico Cuando se aspire los flequillos de los tapetes, coloque el cepillo eléctrico sobre el tapete y jale sobre los flequillos hacia el piso.
Operación Luz indicadora La luz de advertencia del cepillo eléctrico tiene una doble función. Se enciende : – verde, cuando el cepillo eléctrico está en funcionamiento. – roja, si el cepillo se encuentra atascado, esto puede ocurrir si un número considerado de hilo se enreda alrededor del cepillo o si se aspiró un objeto grande o largo. ^ Apague la aspiradora y desconecte el cable. ^ Retire el objeto que no permite que gire el cepillo (ver sección de mantenimiento y cuidados).
Mantenimiento y cuidados Asegúrese siempre de que la aspiradora esté apagada y de que el cepillo eléctrico a su vez, esté desconectado de la aspiradora antes de intentar limpiar o dar servicio al cepillo eléctrico. Para retirar hilo o cabello enredado alrededor del rodillo: ^ Corte el hilo o cabello, utilizando un par de tijeras. La próxima vez que se use la aspiradora, los objetos serán arrastrados hacia el cepillo eléctrico por el poder de succión de la aspiradora.
Mantenimiento y cuidados Reinstalación de la banda del cepillo Debe notar que hay una serie de cortes en el rodillo, localizados en los extremos de éste (ver la ilustración). Un rodillo de un cepillo nuevo o un cepillo con cerdas ligeramente desgastadas debe instalarse con uno solo de los cortes colocado hacia arriba (ilustración izquierda). Si el rodillo del cepillo es viejo y las cerdas están desgastadas: ^ Instale los soportes de tal manera que los dos cortes estén hacia arriba (ilustración derecha).
Mantenimiento y cuidados Reemplazando la banda de movimiento del cepillo La carcasa del cepillo eléctrico debe abrirse para poder cambiar la banda de movimiento del rodillo. ^ Retire la cubierta del rodillo a aflojando los dos tornillos de seguridad de la parte de abajo del cepillo eléctrico, utilice una moneda o un desatornillador, y quite la cubierta. ^ Jale el rodillo hacia arriba b hasta que salga de la carcasa principal, y deslize la banda de movimiento hacia el extremo del cepillo.
Alteration rights reserved Droits de modification réservés Modificaciones con derechos reservados 2109 SEB 213 / 217 M.-Nr.