Manual de Uso y Operación Lavadora W 1918 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. s M.-Nr.
Indice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guía de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Antes de usar la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cómo usar la lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1. Prepare y clasifique la ropa sucia . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ,AVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, o lesiones a las personas que utilicen la lavadora, siga las instrucciones de seguridad básicas que se indican a continuación: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe conectarse a tierra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No permita que los niños jueguen con el aparato. Extreme precauciones si usa la lavadora donde hay niños. Antes de poner su lavadora fuera de servicio o desecharla, quítele la puerta. No meta las manos a la lavadora si la tina está en movimiento. No instale ni almacene la lavadora a la intemperie. No trate de forzar los controles.
Guía de la máquina a Botón "Delay start" (Inicio Retrasado) e Botóns opciones de lavado b Pantalla de Tiempo "horas, mins" f Selector de velocidad de centrifugado c Botón "Door" (Puerta); abre la puerta de la tina d Botón "ON/OFF" (Encendido/ Apagado); Enciende y apaga la máquina o interrumpe el programa g Indicadores de secuencia de programa h Selector de programa 5
Antes de usar la lavadora Residuos de Dureza del Agua El aparato debe instalarse correctamente antes de usarlo por primera vez. Vea las "Instrucciones de Instalación" (Installation instructions)." Antes de usar la lavadora, debe correrse un programa sin prendas ni detergente para eliminar el agua residual que hubiera quedado del proceso de prueba en la fábrica. ^ Cierre la puerta de la lavadora. ^ Oprima el botón "On/Off" (Encendido/apagado). ^ Oprima el botón de "Rapid wash" (Lavado rápido).
Cómo usar la lavadora 1. Prepare y clasifique la ropa sucia – Las telas oscuras con frecuencia "se despintan" las primeras veces que se lavan. Deben lavarse varias veces por separado antes de ser incluidas en una carga mixta. – Remueva cualquier pesa de plomo o correas de las cortinas antes de lavarlas. – Las varillas sueltas de los sostenes deben removerse o coserse antes de lavarlos. – Las prendas de lana y las tejidas deben voltearse hacia dentro. ^ Vacíe todos los bolsillos.
Cómo usar la lavadora 2. Coloque la carga en la lavadora ^ Apague la lavadora, presionando el boton "On/Off" (Encendido/Apagado). ^ De vuelta al selector de programas a "Finish/Start" (Inicio/Fin). ^ Abra la puerta de la tina oprimiendo el botón "Door" (Puerta). ^ Coloque la ropa en la tina. Para mejores resultados, lave cargas mixtas de prendas pequeñas y grandes. Esto mejora la eficacia del lavado y ayuda a distribuir las prendas de manera uniforme.
Cómo usar la lavadora 3. Para añadir el detergente ,No utilice detergentes que contengan solventes químicos. ^ Jale del depósito de detergente y vierta el detergente en los compartimentos. j = Detergente para el lavado principal i = Solo añada detergente (1/4 la cantidad total de detergente recomendada de a este compartimento si la opción de prelavado se ha seleccionado. §= Suavizante de telas o almidón líquido. ^ Cierre el compartimento de detergente.
Detergente Dureza del agua Sólo use detergente de alto rendimiento y baja espuma elaborado especialmente para lavadoras con puerta al frente. Hardness level Water quality Water hardness ppm Para telas de lana y mezclas de lana use un detergente elaborado para lana. 1 2 3 soft middle hard to very hard 0 - 130 130 - 250 over 250 Siga las instrucciones del paquete del detergente para usarlo en la forma y la cantidad correctas.
Detergente Suavizante de telas Almidón El suavizante que se agrega al programa de lavado es para que las telas se sientan más suaves y reducirá la estática en la secadora. El almidón puede incluirse en cualquier programa de lavado como parte del enjuague final o puede agregarse por separado. ^ Abra la tapa del compartimento §. ^ Abra el compartimento §. ^ Vierta el suavizante líquido de telas en el compartimento § según la cantidad recomendada por el fabricante.
Uso de la lavadora 4. Selección de la velocidad del centrifugado La velocidad de centrifugado será selecconada automáticamente por default según cada programa. Sin embargo, puede ajustar la velocidad de centrifugado dentro de los parámetros indicados a continuación. ^ Seleccione la velocidad del centrifugado final. Velocidades de centrifugado disponibles Sin centrifugado final Al termino del enguaje final las prendas quedarán en agua.
Uso de la lavadora 5. Selección de opciones necesarias de lavado (si se requieren) Pre-lavado Para prendas muy sucias donde es necesario un pretratamiento para quitar manchas superficiales. Disponible en los programas de "COTTONS" (ALGODÓN), "PERMANENT PRESS" (PLANCHADO PERMANENTE) y "FINE/DELICATES" (FINA/DELICADA). ^ Presione el botón de las opciones de lavado que desee seleccionar.
Uso de la lavadora 6. Selección de Inicio Retardado Si se desea, se podrá retardar el inicio del programa de lavado para obtener descuentos en las tarifas de energía eléctrica o para terminar una carga de lavado más tarde. La pantalla mostrará el tiempo que falta del programa de lavado y el tiempo que falta para que el programa de "Start delay" (Inicio retardado) empiece. Inicio Retardado Una vez que la máquina se haya encendido, el indicador de "Delay start" (Inicio retardado) parpadeará.
Uso de la lavadora 7. Para empezar un programa 8. Para sacar la ropa lavada ^ Para encender la lavadora, presione el botón "ON/OFF" (Encendido/Apagado). ^ Apague la lavadora utilizando el botón de "ON/OFF" (ENCENDIDO/ APAGADO) y de vuelta al selector del programa a "Finish/Start" (INICIO/FIN). ^ Para seleccionar el programa deseado, de vuelta al selector del programa en o contra la dirección de las manecillas del reloj. Para más detalles sobre la selección del programa ver la tabla de "Programas".
Uso de la lavadora Guía de programas Temperatura Símbolos Tela Cottons (Algodón) Opciones de lavado disponibles: Prelavado, Agua adicional, Lavado suave, Lavado Rápido 90 °C 80 °C / caliente F – blancos 70 °C 60 °C / caliente 8 – prendas blancas resis- Ropa interior, camisetas de algodón, calcetentes tines. 50 °C / tibia E C Colores claros 40 °C / tibia 7 B colores brillantes 30 °C / fría 6 A colores obscuros sábanas 100 % algodón, pañales de tela, toallas, etc.
Uso de la lavadora Para cancelar un programa ^ Mueva el selector de programas a "Finish/Start" (Fin/Inicio). Para interrumpir un programa ^ Oprima el botón "ON/OFF" (Encendido/Apagado). Para continuar el programa, vuelva a encender la máquina. Para cambiar un programa seleccionado incorrectamente ^ Mueva el selector de programas a "Finish/Start" (Fin/Inicio). Para omitir una etapa del programa Para omitir un programa primero se debe llegar a una etapa del programa.
Seguro del Progrmaa de la Lavadora Seguro del Programa Para activar el Seguro del ProCuando se activa seguro del programa, grama la lavadora ignorará cualquier cambio realizado despues de los primeros 3 minutos de funcionamiento. Por ejemplo: si el selector de programas se mueve a una selección distinta o se selecciona una función adicional después de los primeos 3 minutos, la lámpara "On" parpadeará, indicando que el Seguro contra niños se ha activado. Sin embargo, el programa continuará sin interrupción.
Seguro del Progrmaa de la Lavadora Para verificar si el seguro está activado ^ Siga los pasos 1 al 4. Si el indicador de luz de "Rinse 1-2" (Enjuague)se ilumina, se ha activado el seguro. ^ Oprima el botón "ON/OFF" (Encendido/apagado). Con esto se termina de verificar el Seguro del Programa. Para desactivar el programa Siga los pasos 1 a 5, ver "Activating the Program Lock" (Activación del Seguro del Programa).
Cuidado de la lavadora ,Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de energía eléctrica o desconecte manualmente el interruptor automático. Limpieza de la lavadora ^ Limpie el exterior de la lavadora con una solución de detergente no abrasivo, o de jabón y agua, y séquelo con un trapo suave. ^ Limpie la tina con un limpiador para acero inoxidable especial para lavadoras, disponible en el Departamento de Servicio Técnico de Miele. Parte # 00 077 927.
Cuidado de la lavadora Limpieza de la bomba de desagüe y del filtro para atrapapelusa ^ Coloque abajo del tubo del desagüe un recipiente con capacidad de 2 litros. A veces pueden quedar atrapados pequeños objetos (botones, monedas, etc.) en el filtro para pelusa. Si la máquina no se desagua completamente, debe revisarse el filtro para pelusa para verificar que no estén atrapados objetos extraños. ^ Gire la tapa del filtro para pelusa de izquierda a derecha de 2 - 3 veces. No la retire.
Cuidado de la lavadora Una vez que deje de salir el agua: ^ Retire la tapa del filtro atrapapelusa. ^ Retire cualquier objeto extraño o pelusa del filtro atrapapelusa. ^ Verifique que pueda hacer girar libremente con la mano el rotor de la bomba de desagüe (en la parte posterior). ^ Limpie el interior del lugar donde se inserta el filtro atrapapelusa. Retire los depósitos de detergente u objetos extraños de la unidad del filtro antes de colocar de nuevo el filtro.
Guía Rápída Quite esta guía para una refencia más fácil Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla.
Guía Rápida 1. Prepare y clasifique las prendas 2. Cargue la lavadora ^ Apague la máquina, presionando el boton "On/Off" (Encendido/Apagado). ^ De vuelta al selector de programas a "Finish/Strat" (Inicio/Fin). ^ Abra la puerta de la tina utilizando el botón "Door" (Puerta). ^ Cargue la lavadora. ^ Cierre la puerta de la tina. Asegurese de que las prendas no hayan quedado prensadas por la puerta. ^ Vacíe todos los bolsillos. 3. Añada detergente ^ Clasifique las prendas por color y textura.
Guía Rápida 4. Seleccione velocidad de centrifugado 5. Seleccione (si es necesario) un programa adicional 8. Descargue la ropa lavada ^ Apague la lavadora utilizando el boton "ON/OFF" (ENCENDIDO/ APAGADO) y girar el selector de programas a "Finish/Start" (Inicio/Fin). ^ Abria la puerta de la tina presionando el botón de la "Door" (Puerta). No intente sacar la ropa de la lavadora si la tina está girando. ^ Saque la ropa lavada. ^ Presione el botón para seleccionar alguna característica adicional. 6.
Guía Rápida Temperatura Símbolos Tela Cottons (Algodón) Opciones de lavado disponibles: Prelavado, Agua adicional, Lavado suave, Lavado Rápido 90 °C 80 °C / caliente F – blancos 70 °C 60 °C / caliente 8 – prendas blancas resis- Ropa interior, camisetas de algodón, calcetentes tines. 50 °C / tibia E C Colores claros 40 °C / tibia 7 B colores brillantes 30 °C / fría 6 A colores obscuros sábanas 100 % algodón, pañales de tela, toallas, etc. que deban esterilizarse.
Preguntas más comunes Con la guía a continuación, pueden arreglarse sin llamar al servicio técnico. ¿Que pasa si, … Causa … el programa no arranca? No hay energía. El indicador "ON" (Encendido) no enciende. Hay energía y el indicador "ON" está encendido, pero no han movido el selector del programa a la posición "Finish / Start" (Iniciar / Terminar). … están parpadeando los indicadores / de las lámparas de revisión? Remedio Verifique que: – la puerta esta cerrada adecuadamente.
Preguntas más comunes ¿Que pasa si, … Causa … … el indicador Existe un problema inter"Pre-wash" (Pre-lavado), no. "Main wash" (Lavado principal) o "Rinse 1-2" (Enjuague 1-2) está parpadeando? El selector de velocidad … el indicador "Rinse & hold" (Enjuague & Espe- de centrifugado se ha ra) está parpadeando? puesto en "sin centrifugado final". … el indicador de "Final spin" (Centrifugado final) está parpadeando? No hay centrifugado final. La máquina detectó un desequilibrio.
Preguntas más comunes ¿Que pasa si, … Causa … la máquina se agita Las cuatro patas no durante el centrifugado? apoyan uniformemente sobre el piso. Remedio Nivele la máquina (ver la Sección de Instalación). Los puntales del emba- Retire los puntales. laje no han sido retirados. … a pesar de que hay un El filtro de la entrada del Limpie los filtros de la ensuministro adecuado de agua está bloqueado. trada del agua.
Preguntas más comunes ¿Que pasa si, … Causa Remedio – Utilice un descalcificador apto para lavadoras. El Departamento de Servicio Técnico de Miele cuenta con un producto llamado "Quick". – Utilice la cantidad adecuada de detergente según la dureza del agua de su región. … quedaron partículas de No se utilizó suficien- – Agregue más detergente.
Preguntas más comunes Cómo abrir la puerta de la tina si se interrumpe la energia eléctrica ^ Abra el depósito del detergente. ^ Desagüe la lavadora como se describe en “Cuidado de la lavadora/Limpieza de la bomba de desagüe y del filtro atrapapelusa” ,Asegúrese de que la máquina está apagada y que la tina ha dejado de girar. Una tina en movimiento es peligrosa. ^ Retire la herramienta. ^ Para abrir la puerta, jale hacia abajo el anillo que está en el extremo superior derecho del área de acceso.
Servicio posterior a la venta En caso de alguna falla que no pueda resolver por sí solo, póngase en contacto con: – Su distribuidor Miele o o – El Departamento de Servicio Técnico de Miele Mexico: (55) 85 03 98 73 servicio@miele.com.mx Al ponerse en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Miele, proporcione el modelo y el número de serie del aparato. Podrá encontrar ambos datos en la placa que está arriba del cristal anterior en el interior de la puerta.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Para evitar accidentes y daños a la máquina lea este instructivo antes de su instalación o uso.
Indice Ayude a proteger nuestro medio ambiente Cómo desechar el empaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Cómo desechar la lavadora vieja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Instalación Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ayude a proteger nuestro medio ambiente Cómo desechar el empaque La caja de cartón y el material de empaque protegen el aparato durante el envío. Son biodegradables y reciclables. Asegúrese de que las envolturas y las bolsas de plástico, etc. se desechen de manera segura y que no queden al alcance de los niños. Corren el peligro de asfixiarse. Recicle el material. Cómo desechar la lavadora vieja Los aparatos viejos pueden tener material reciclable.
Instalación Vista anterior a Cable d Depósito del detergente b Mangueras de entrada de alta presión marcadas en azul para agua fría marcada en rojo para agua caliente e Tablero de control c Manguera de desagüe flexible con codo desmontable (se muestran las opciones de desagüe) 32 f Puerta de la tina g Tablero de acceso al filtro atrapapelusa y bomba de desagüe h Cuatro patas de altura ajustable
Instalación Lugar de instalación Las lavadoras de acceso horizontal deben instalarse en la planta baja o en el sótano de la construcción para mejores resultados. Un piso de concreto es la superficie idónea para la lavadora. Los pisos de concreto son menos proclives a vibrar durante el ciclo de centrifugado que los pisos de madera. Una esquina de la habitación elegida donde la estabilidad del piso es mayor es el mejor lugar para instalar la lavadora.
Instalación Instalación debajo de un mostrador Si se coloca una cubierta sobre la lavadora, por lo menos debe dejarse un espacio de 5 mm entre la parte inferior y de la máquina y la parte inferior de la cubierta; y no debe haber nada a 12 mm de cualquier lado de la lavadora. Estante para lavadora/secadora Esta lavadora Miele puede instalarse como parte de un centro de lavado en combinación con la secadora Miele. La secadora debe colocarse arriba de la lavadora, nunca al revés.
Instalación Instalación – Levante la máquina de la plataforma de envío y llévela al lugar donde vaya a instalarla. Retire los puntales de embarque – No levante la lavadora agarrándola de la puerta de la tina. – Asegúrese de que las patas de la máquina y el piso están secos para evitar resbalones durante el ciclo de centrifugado. ^ Gire 90° a la derecha el puntal izquierdo. ^ Gire 90° a la derecha el puntal derecho.
Instalación ,Mueva la lavadora lo menos po- sible sin los puntales. Los puntales deben reinstalarse antes de volver a mover la máquina. Los puntales deben almacenarse en lugar seguro para su uso posterior. ^ Reinstale los puntales repitiendo el proceso a la inversa. ^ Retire los dos puntales junto con la placa de apoyo. ^ Tape los dos agujeros con las cubiertas que proporciona el fabricante.
Instalación Nivelación de la lavadora Para asegurar un buen funcionamiento, debe nivelar la lavadora. ^ Destornille cada una de las cuatro patas tanto como se necesite haciendo girar la pata, 1, y el anillo asegurador, 2, hacia la izquierda utilizando un desarmador. De no nivelarla, puede incrementarse el consumo de agua y de energía, así como la vibración durante el centrifugado o el desplazamiento del aparato cuando esté en uso.
Conexión de plomería Conexión hidráulica Conecte la manguera de la toma de agua fría (Marca azul) a la válvula de agua fría y la manguera de la toma de agua caliente (marca roja) a la válvula de agua caliente. Si la máquina se conectada solo a una toma de agua fría, ambas mangueras deben ajustarse a la válvula de agua fría utilizando un adaptador en Y (a la venta en ferreterías).
Conexión de plomería La lavadora puede conectarse a un suministro de agua potable. No se requiere una válvula de no retorno a menos que así lo especifique el código de construcción. La lavadora tiene mangueras de presión de 1/2" con conexiones de rosca hembra de 3/4". Para proteger la válvula de entrada, los dos filtros -uno en la manguera de presión/válvula de conexión y otro en la conexión de entrada a la válvula de solenoide- deben estar colocados en su lugar durante el uso.
Conexión de plomería Conexión al sistema de desagüe La manguera de desagüe de 1,5 m puede conectarse como sigue: 1. Directamente al fregadero: Enganche la manguera por un extremo del fregadero y sujétela con firmeza (por ej. atando la manguera a la llave). 2. A una tubería: Coloque la manguera de desagüe en una tubería montante de 1 1/2" y sujétela con firmeza. 3. Al desagüe del piso: La máquina está equipada con un sistema de entrehierro/antisifón para no requerir ni la mínima altura de desagüe.
Conexión Eléctrica INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de que funcione mal o sufra alguna falla, la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas al proporcionar un paso de menor resistencia a la energía eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que cuenta con conductor de puesta a tierra y una clavija de puesta a tierra.
42
43
Modificaciones con derechos reservados / 4502 Papel hecho con celulosa blanqueada sin cloro. M.-Nr.