Інструкція з експлуатації та гарантія якості Пральна машина Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтажний план перед установкою - підключенням - використанням приладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню приладу. uk-UA M.-Nr.
ЗМІСТ Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ................................. 6 Заходи безпеки та застереження ................................................................ 7 Керування пральною машиною .................................................................... Панель керування.............................................................................................. Дисплей ...........................................................................................................
ЗМІСТ Віджимання....................................................................................................... 40 Швидкість заключного віджимання в програмі прання ................................. 40 Полоскання з віджиманням .............................................................................. 41 Огляд програм.................................................................................................. 42 Символи щодо догляду............................................................
ЗМІСТ Що робити, якщо ...? ....................................................................................... Не відбувається запуск жодної програми прання .......................................... Повідомлення про помилку після переривання програми............................. Повідомлення про помилку після закінчення програми ................................ Повідомлення або несправності системи TwinDos......................................... Загальні проблеми з пральною машиною ...................
ЗМІСТ Установки .......................................................................................................... Виклик налаштувань ......................................................................................... Вибір налаштувань ............................................................................................ Обробка налаштування..................................................................................... Вийти з Меню Установки ........................................
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища Утилізація транспортувальної упаковки Утилізація відпрацьованого приладу Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці. Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів.
Заходи безпеки та застереження Ця пральна машина відповідає нормам технічної безпеки. Однак неправильна експлуатація може призвести до травм і матеріальних збитків. Перед введенням пральної машини в експлуатацію обов’язково прочитайте інструкцію з експлуатації. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування. Таким чином ви зможете запобігти травмуванню та пошкодженню пральної машини.
Заходи безпеки та застереження Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи відповідних знань не можуть впевнено користуватися приладом, не рекомендується її експлуатація без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи. Якщо Ви маєте дітей Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній відстані від пральної машини або під постійним няглядом.
Заходи безпеки та застереження Перед підключенням пральної машини обов'язково перевірте параметри підключення (запобіжники, напругу, частоту) на типовій табличці з параметрами Вашої мережі. У випадку сумнівів проконсультуйтесь з фахівцем-електриком. Надійну та бездоганну роботу пральної машини буде забезпечено лише у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
Заходи безпеки та застереження У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повинна виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб уникнути виникнення небезпеки для користувача. У випадку виникнення несправності або під час проведення чищення і догляду пральна машина вважається відключеною від електромережі лише тоді, якщо: – штекер приладу вийнятий з розетки або – вимкнено запобіжник на електрощитку, або – повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку.
Заходи безпеки та застереження Належне використання Не встановлюйте пральну машину в приміщеннях, де існує небезпека промерзання. Замерзлі шланги можуть прорватись або лопнути, а надійність електроніки при температурах нижче нуля знижується. Перед введенням в експлуатацію необхідно зняти транспортувальне кріплення зі зворотньої сторони пральної машини (див. розділ «Установлення», підрозділ «Знімання транспортувального кріплення»).
Заходи безпеки та застереження Обережно відчиняйте дверцята після закінчення програми «Обробка парою». Існує небезпека опіків вихідною парою та високою температурою верхньої частини барабану та оглядовим склом. Відійдіть від пральної машини на один крок і дочекайтесь, коли пара випарується. Максимальне завантаження складає 9 кг (сухої білизни). Про менші завантаження для певних програм вказано в розділі «Огляд програм».
Заходи безпеки та застереження Знебарвлювальні засоби можуть містити сполуки сірки і призвести до корозії. Їх не можна використовувати в пральній машині. У випадку попадання мийних засобів в очі негайно промийте їх великою кількістю ледь теплої води. Якщо Ви випадково проковтнули засіб, негайно зверніться до лікаря. Особам з пошкодженнями на шкірі або дуже чутливою шкірою варто уникати контакту з рідкими мийними засобами.
Керування пральною машиною Панель керування a Панель керування Панель управління складається з дисплея і різних сенсорних кнопок. Призначення сенсорних кнопок описується далі. b Дисплей На дисплеї відображаються і/або обираються наступні значення: 1. температура, швидкість віджимання і залишковий час обраної програми миття. 2. окремі значення списку вибору для опцій та установок. c Сенсорні кнопки Сенсорними кнопками можна змінювати значення на дисплеї.
Керування пральною машиною f Оптичний роз'єм Служить для сервісної служби місцем підключення комп'ютера. g Сенсорна кнопка для опцій Ви можете доповнити програму прання опціями. При виборі програми прання світяться сенсорні кнопки можливих опцій. h Сенсорна кнопка Сенсорними кнопками Ви можете активувати капсульне дозування миючого засобу. i Сенсорна кнопка Сенсорна кнопка починає відтермінування старту За допомогою відтермінування старту Ви можете обрати пізніший старт програми.
Керування пральною машиною Встановлення числових значень Дисплей Основний дисплей відображає зліва направо такі значення: 1400 2:59 OK – вибрану температуру – вибрану швидкість віджимання – тривалість виконання програми Приклади керування За допомогою прокручування на дисплеї ви зрозумієте, що доступний список вибору. OK Якщо доторкнутися до сенсорної кнопки , список вибору зміститься вниз. Якщо доторкнутися до сенсорної кнопки , список вибору зміститься вгору.
Перше введення в експлуатацію Несправності вналідок неправильної установки і підключення. Неправильна установка і підключення машини призводять до серйозних матеріальних збитків. Зверніть увагу на вказівки в розділі «Установлення». Картриджі з миючим засобом і коліно вийміть з барабана. В барабані знаходяться 2 картриджі з миючими засобами для автоматичного дозування і коліно для шланга зливу води.
Перше введення в експлуатацію Miele@home Вашу пральну машину оснащено інтегрованим модулем бездротової мережі. Для використання потрібні: – бездротова локальна мережа – мобільний додаток Miele@mobile – обліковий запис у Miele. Ви можете створити обліковий запис через мобільний додаток Miele@mobile. Доступність з’єднання бездротової локальної мережі З’єднання бездротової локальної мережі працює на тій самій частоті, що й інші прилади (наприклад, мікрохвильові печі, іграшки з дистанційним керуванням).
Перше введення в експлуатацію Увімкнення пральної машини 2. Налаштування Miele@home На дисплеї з’являється таке повідомлення: Miele@home Підтвердьте, натиснувши OK. На дисплеї з’являється таке повідомлення: Встановити зараз Якщо ви бажаєте налаштувати Miele@home зараз: доторкніться до сенсорної кнопки OK. Поверніть селектор програм на програму Бавовна. Лунає мелодія привітання, і світиться екран привітання. Дисплей проведе Вас через 5 кроків першого введення в експлуатацію. 1.
Перше введення в експлуатацію 3. Знімання транспортувального кріплення Налаштування параметрів для панелі Пошкодження через не зняте У заводських налаштуваннях параметри UltraPhase 1 є попередньо встановленими. транспортувальне кріплення. Не зняте транспортувальне кріплення може призвести до пошкоджень пральної машини та меблів/ приладів, які знаходяться поруч. Зніміть транспортувальне кріплення, як описано в розділі «Установка та підключення». На дисплеї з’явиться повідомлення: Зніміть транспор.
Перше введення в експлуатацію На дисплеї з’являється: Вставте Зніміть плівку з картриджа з мийним засобом. Вставте картридж із мийним засобом для UltraPhase 1 у відсік 1 до фіксації. Відкрийте кришку TwinDos.
Перше введення в експлуатацію Налаштування параметрів для панелі У заводських налаштуваннях параметри UltraPhase 2 є попередньо встановленими. Після встановлення картриджа на дисплеї з’явиться напис: Засіб для OK Підтвердьте за допомогою сенсорної кнопки ОК. Miele UltraPhase 2 Зніміть упаковку з картриджів миючих засобів. OK Підтвердьте за допомогою сенсорної кнопки ОК. Кількість дозування для UltraPhase 2 для (діапазон жорсткості II) попередньо встановлено.
Перше введення в експлуатацію 5. Запуск програми калібрування Для оптимального використання води, електроенергії та отримання відмінного результату прання важливо здійснити калібрування машини. Для цього програму Бавовна слід запустити без білизни й без мийного засобу. Запуск іншої програми можливий лише після калібрування. На дисплеї з’явиться повідомлення: Відкрийте і запустіть прогр. Бавовна 90 °C без білизни.
Екологічне прання Енерго- та водоспоживання Витрата миючих засобів – Використовуйте максимальне завантаження для бажаної програми. Витрати електроенергії та води з розрахунку на загальну кількість білизни будуть оптимальними. – Для точного дозування використовуйте функцію автоматичного дозування. – За меншого завантаження функція автоматики зважування пральної машини відповідно зменшить споживання води й електроенергії. – Використовуйте програму Експрес 20 для невеликої легкозабрудненої білизни.
1. Підготовка білизни Повідомлення: Плями (кров, яйце, кава, чай) можна видалити, скориставшись корисними порадами, які Ви знайдете в глосарії Miele. З глосарієм Ви можете ознайомитись на сайті www.miele.ua. Можливе пошкодження мию- Спорожніть кишені. Пошкодження сторонніми предметами. Голки, монети, скріпки та подібні предмети можуть пошкодити речі та деталі приладу. Перевірте речі. щоб в кишенях, або складках не було сторонніх предметів.
2. Вибір програми Увімкнення пральної машини Поверніть перемикач програм на програму. 2. Вибір інших програм здійснюється за допомогою селектора програм «Додаткові програми/» і дисплея: Вмикається освітлення барабана. Через п’ять хвилин освітлення барабана автоматично згасає. Повторне ввімкнення освітлення барабана Закрийте й відкрийте дверцята. Вибір програми Існує 3 можливості вибору програми: 1.
2. Вибір програми 3. Вибір програми за допомогою позиції селектора програм MobileStart і моб. додатка Miele@mobile Повідомлення: Щоб використовувати MobileStart , пральну машину слід підключити до безпровідної локальної мережі та ввімкнути Дистанц. керування. Поверніть селектор програм на позицію MobileStart . На дисплеї показано: Завантажте білизну, закрийте дверцята і натисніть "Старт". Приладом можна керув. дистанц. Виконайте вказівки на дисплеї та запустіть програму.
3. Завантаження пральної машини Відчинення дверцят Закривання дверцят Візьміться за виїмку і натисніть на ручку, щоб відчинити дверцята. Стежте за тим, щоб між дверцятами і ущільненням не защемилася білизна. Перед завантаженням перевірте, чи немає в барабані домашніх тварин або сторонніх предметів. При максимальному завантаженні витрати електроенергії та води, враховуючи загальну кількість білизни, будуть оптимальними. Перевантаження погіршує результат прання та сприяє утворенню складок.
4. Вибір програмних установок Вибір температури/швидкості віджимання Ви можете змінити попередньо встановлену температуру/швидкість віджимання, якщо опція доступна для вибраної програми прання. Значення температури в пральній машині можуть відрізнятися від вибраних. Поєднання енергоспоживання та часу прання забезпечує оптимальні результати.
4. Вибір програмних установок Скасування відстрочення старту Відстрочення старту/ SmartStart Перед стартом програми вибраний час відстрочення можна видалити. Відстрочення старту За допомогою відстрочення старту можна вибрати пізніший старт програми. Ця функція активується після вимкнення параметра SmartGrid. Встановлювати години відстрочення можна в діапазоні від 00 до 24. Встановлювати хвилини можна 15 хвилинними кроками в діапазоні від00 до 45.
4. Вибір програмних установок SmartStart Функція SmartStart автоматично визначає час, протягом якого пральна машина має запустити програму. Старт відбувається завдяки сигналу, наприклад, від підприємства електропостачання, коли тариф на енергію мінімальний. Функція активна, якщо ввімкнено встановлення SmartGrid. Період, який можна визначити, входить до діапазону 15 хвилин – 24 години. Протягом цього часу пральна машина очікує на сигнал від підприємства електропостачання.
5. Дозування миючих засобів Пральна машина пропонує Вам різні можливості для дозування миючих засобів. Зміна дозування TwinDos Ця пральна машина оснащена системою TwinDos. Доторкніться до сенсорної кнопки Біл. або Кольоров.. TwinDos потрібно активувати, як описано в розділі «Перше введення в експлуатацію». Деактивація дозування TwinDos Принцип роботи UltraPhase 1 і UltraPhase 2 UltraPhase 1 - це рідкий миючий засіб, який розчиняє бруд та видаляє загальні типи плям.
5. Дозування миючих засобів Вибір ступеня забруднення Ступені забруднення білизни поділені на 3 групи: – легкий жодних видимих забруднень і плям – середній видимі забруднення й/або поодинокі незначні плями – сильний значні видимі забруднення й/або плями Використання інших засобів для видалення плям Якщо Ви хочете використати додаткові засоби для видалення плям, у вас є наступні можливості: – Використати капсулу Booster та активувати капсульне дозування.
5. Дозування миючих засобів Відсік для миючих засобів Заповнення ополіскувача Ви можете використовувати всі види миючих засобів, які придатні для використання в побутових пральних машинах. Зверніть увагу на поради з використання та дозування на упаковці засобу. Слідкуйте за тим, що дозування TwinDos було вимкнене. Наповнення миючого засобу Налийте ополіскувач, засіб для надання форми або рідкий накрохмалювач у відсік . Враховуйте максимальну кількість наповнення.
5. Дозування миючих засобів Поради для дозування Під час дозування миючого засобу враховуйте ступінь забруднення білизни і кількість завантаження. При меньшому завантаженні зменшіть дозування (напр., при половинному завантаженні зменшіть кількість миючого засобу на ⅓). Замало миючого засобу: – Білизна не відпирається і згодом стає сірою та жорсткою. – В пральній машині утворюється цвіль. – Жир не повністю вимивається з пральної машини. – На нагрівальних елементах відкладаються вапняні відкладення.
5. Дозування миючих засобів Капсульне дозування Існують капсули з різним складом: = Засіб для догляду за білизною (напр., ополіскувач, засіб для просочення) = Добавки (напр., засіб для накрохмалювання) = Миючий засіб (лише для основного прання) Натискайте сенсорні кнопки , доки на дисплеї не з’явиться потрібна Cap. Підтвердьте Cap за допомогою сенсорної кнопки ОК. Установка капсули Відкрийте відсік для миючих засобів.
5. Дозування миючих засобів Вміст капсули подається в пральну машину в потрібний момент часу. Подача води у відсік при капсульному дозуванні здійснюється лише на капсулу. Не наливайте у відсік додаткових засобів, наприклад, ополіскувача. Після закінчення програми вийміть пусту капсулу з пральної машини. Закрийте кришку і міцно її притисніть. Закрийте відсік для миючих засобів. При установці капсули у відсік для миючих засбів, вона відкривається.
6. Запуск програми Доторкніться до сенсорної кнопки Старт/Додати білизну, що блимає. Дверцята заблокуються, і програму буде запущено. На дисплеї відображається статус програми. Докладання білизни під час виконання програми Ви можете докласти чи вийняти білизну будь-коли, доки на дисплеї не засвітиться символ . Доторкніться до сенсорної кнопки Старт/Додати білизну. Пральна машина проінформує про досягнутий етап програми та залишкову тривалість програми.
7. Кінець програми Відчинення дверцят і виймання білизни Під час виконання функції захисту від зминання дверцята ще заблоковано. На дисплеї індикація змінюється на: Під час наступного прання забута в барабані білизна може дати усадку або пофарбувати іншу білизну. Вийміть всі речі з барабана. Кінець/зах. від зм. Натис. кноп. Старт Розблокуйте дверцята, доторкнувшись до сенсорної кнопки Старт/ Додати білизну, або поверніть селектор програм на позицію .
Віджимання Швидкість заключного віджимання в програмі прання Програма об/хв Бавовна 1400 При виборі програми оптимальна швидкість віджимання для програми прання з'явиться на дисплеї. Делікатна 1200 Тонка білизна 900 Вовна 1200 В деяких програмах можна обрати більшу швидкість. Шовк 600 Сорочки 900 В таблиці подано найбільше можливе значення.
Віджимання Скасування кінцевого віджимання (без зливу) Встановіть частоту віджимання (Зупинення полоскання). Після останнього циклу полоскання білизна залишається у воді. Таким чином можна зменшити зминання білизни, якщо вона не буде вийматись із машини відразу після завершення програми прання. Закінчення програми з віджиманням На дисплеї почергово з’являється Без зливу і оптимальна швидкість віджимання. Запустіть кінцеве віджимання, натиснувши на сенсорну кнопку Старт/Додати білизну.
Огляд програм Програми на перемикачі програм Бавовна від 90 °C до хол. максимум 9,0 кг Вироби Футболки, спідня білизна, столова білизна тощо, звичайна білизна, білизна з льону та змішаних тканин Підказка Температури прання 60 °C/40 °C відрізняються від температур прання / через: – коротшу тривалість програм – довший час підтримання температури – більше використання енергії За особливих вимог до гігієнічної обробки білизни виберіть температуру 60 °C або вищу.
Огляд програм Тонка білизна Вироби від 40 °C до хол. максимум 3,0 кг Делікатні вироби із синтетичних волокон, змішаних тканин або віскози Гардини, які можна прати в машині згідно з дозволом виробника. Підказка – Дрібний пил, що міститься на гардинах, часто вимагає використання програми з попереднім пранням. – Для запобігання зминанню речей відмовтеся від віджимання. Вовна від 40 °C до хол.
Огляд програм Експрес 20 від 40 °C до хол. максимум 3,5 кг Вироби Бавовняні текстильні вироби, які практично не носилися або мають незначні забруднення Підказка Опція Швидко активується автоматично. Темні речі/Джинси від 60 °C до хол. максимум 3,0 кг Вироби Чорна та темна білизна з бавовни, змішаних тканин або джинсової тканини Підказка – Перед пранням слід вивертати вироби навиворіт. – Джинсовий одяг часто «линяє» під час першого прання. Тому слід прати світлі та темні речі окремо.
Огляд програм Програми в меню Додаткові програми/ Верхній одяг від 40 °C до хол. максимум 2,5 кг Вироби Функціональний текстиль, наприклад, куртки та штани зі спеціальними мембранами, як Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® тощо. Підказка – Закрийте блискавки та липучки – Не використовуйте кондиціонер – За потреби верхній одяг можна обробити потім в програмі Просочування. Обробка в цій програмі після кожного прання не рекомендується. Спортивна білизна від 60 °C до хол.
Огляд програм Лише полоскання/Накрохмал. Вироби максимум 8,0 кг – Для полоскання речей, випраних вручну – Скатертини, серветки, спецодяг, який потрібно накрохмалити Підказка – Для запобігання зминанню речей дотримуйтесь інструкцій щодо швидкості кінцевого віджимання. – Білизна, яку потрібно накрохмалити, має бути свіжовипраною, без обробки кондиціонером. – Особливо гарного результату прання з 2 циклами полоскання ви досягнете, активувавши додаткову опцію Більше води.
Огляд програм Установки /Догляд Установки У меню Установки Ви можете налагодити електроніку пральної машини відповідно до Ваших потреб. Детальну інформацію Ви знайдете в розділі «Установки». Чищення та догляд Пральну машину оснащено двома програмами для чищення та догляду. 1. Очистити машину для очищення пральної машини. 2. Догляд за TwinDos для чищення TwinDos та догляду за ним /. Докладніші відомості див. в розділі «Чищення та догляд», підрозділ «Чищення TwinDos і догляд за ним».
Символи щодо догляду Прання Число на символі у вигляді чана вказує максимальну температуру, при якій можна прати вироби. нормальне механічне навантаження Сушіння Крапки позначають температуру. нормальна температура знижена температура не підлягає сушінню в машині дбайливе механічне навантаження Прасування праскою та на катку дуже дбайливе механічне навантаження Крапки позначають діапазони температур.
Опції Ви можете доповнити програму прання опціями. Вибір опцій Вибір або відміна вибору опцій відбувається за допомогою відповідних кнопок на дисплеї. Сенсорною кнопкою Опції можна обирати додаткові опції за допомогою дисплея. Коротка Програму буде скорочено. Механічне навантаження й енерговитрати підвищяться. Попереднє розпрямлення Для зменшення утворення складок наприкінці програми білизна розгладжується. Для оптимального результату зменште максимальний об’єм завантаження на 50 %.
Опції Опції можна вибирати за допомогою сенсорної кнопки Опції Вибір опцій на дисплеї Доторкніться до сенсорної кнопки Опції. На дисплеї з’являється: без опцій Натискайте сенсорні кнопки , доки на дисплеї не з’явиться потрібна опція. Замочування Для сильно забрудненої білизни з присохлими забрудненнями. Ви можете вибрати час замочування від 30 хвилин до 6 годин 30 хвилин, як описано в розділі «Налаштування». Заводське налаштування – 30 хв. Інтенсив. Опції показано з .
Опції Коротка Попереднє розпрямлення Більше води Попереднє прання Замочування Інтенсив.
Виконання програми Основне прання Полоскання Рівень води Ритм прання Рівень води Цикли полоскання Бавовна 2-5 Делікатна 2-4 Тонка білизна Вовна Шовк Сорочки Віджимання 2,3 2,3 2-4 2,3 2 2 3-4 Експрес 20 1 Темні речі/Джинси 3-5 ECO 40-60 3 – 1 Верхній одяг 3-4 Спортивна білизна 2-3 Автоматична + Лише полоскання/Накрохмал.
Виконання програми = низький рівень води = середній рівень води = високий рівень води = ритм інтенсивного прання = ритм звичайного прання = ритм прання делікатних тканин = ритм ручного прання = відбувається – Особливості виконання програми Захист від зминання: після закінчення програми барабан рухається ще 30 хвилин, щоб уникнути утворення зминання. Виняток: у програмах Вовна і Шовк функція захисту від зминання не використовується. Пральну машину можна відкрити в будь-який час.
Змінити виконання програми Змінення програми (захист від дітей) Після старту неможливо змінити програму, температуру чи швидкість віджимання. Це захищає пристрій від небажаного керування, як-от дітьми. Переривання програми Виконання програми можна скасувати в будь-який час після її запуску. Поверніть селектор програм на позицію . Поверніть селектор програм на програму Бавовна. так OK Доторкніться до сенсорної кнопки ОК. Пральна машина відкачає мильний розчин. На дисплеї з’явиться: Прогр.
Миючий засіб Правильний вибір миючих засобів Ви можете використовувати будь-які миючі засоби, які придатні для використання в побутовій пральній машині. Вказівки щодо застосування і дозування Ви знайдете на упаковці засобу. Дозування залежить від: – ступеня забруднення білизни – кількості білизни – жорсткості води Якщо Ви не знаєте ступінь жорсткості води в Вашому будинку зверніться на місцеву станцію водопостачання.
Миючий засіб Кондиціонування, надання форми й накрохмалювання слід виконувати окремо Засіб для накрохмалювання потрібно підготувати згідно з вказівками на упаковці. Повідомлення: Під час полоскання з кондиціонером активуйте опцію Більше води. Дозування засобу за допомогою TwinDos Ємність для автоматичного дозування має бути наповнена ополіскувачем. Виберіть програму Лише полоскання/Накрохмал.. Доторкніться до сенсорної кнопки TwinDos. Активуйте відповідну ємність.
Миючий засіб Рекомендація щодо мийних засобів Miele Мийні засоби Miele розроблені спеціально для щоденного використання в пральних машинах Miele. Докладнішу інформацію щодо цих мийних засобів можна переглянути в розділі «Мийні засоби для прання та догляду».
Миючий засіб Рекомендації щодо використання миючих засобів згідно нормативу (EU) 1015/2010 Рекомендації дійсні для температурних діапазонів, поданих в розділі «Огляд програм».
Чищення та догляд Очищення корпусу і панелі Ураження електричним струмом через напругу мережі. При вимкненій пральній машині напруга живлення доступна. Перед чищенням вийміть вилку мережного кабелю із розетки. Несправності внаслідок води Внаслідок тиску вода може потрапити в пральну машину і спричинити несправність деталей. Не направляйте на пральну маину струм води.
Чищення та догляд Чищення сифона та каналу у відсіку / Рідкий крохмаль призводить до закупорювань. Сифон у відсіку / не функціонує, і вода може перелитися. Особливо ретельно очистьте сифон і канал після кількох разів застосування рідкого крохмалю. Очистьте канал відсіку теплою водою та щіткою. Очищення місця установки відсіку 1. Вийміть сифон із відсіку і очистьте його під проточною теплою водою. Очистьте також трубку, яка вставляється в сифон. 2. Поставте на місце сифон.
Чищення та догляд Догляд за TwinDos Пошкодження засохлим миючим засобом. При тривалій паузі у використанні (більше 2 місяців) миючий засіб у шлангах може стати в’язким або висохнути. Шланги можуть закупоритись і доведеться викликати сервісну службу. Очистьте систему TwinDos. Для чищення знадобиться або картридж для чищення «TwinDosCare», або порожня ємність для TwinDos. Обидві деталі можна замовити в інтернет-магазині Miele. Пральна машина оснащена програмою для очищення системи TwinDos.
Чищення та догляд Гігієна Інфо (Очищення барабана) Під час прання за низьких температур і/або з використанням рідких мийних засобів виникає небезпека появи мікробів і запаху в пральній машині. Очищення пральної машини слід виконувати за допомогою програми Очистити машину. Зверніть увагу на повідомлення на дисплеї: Гігієна інфо: використовуйте програму з мін. 75 °C або "Очистити машину" Затисніть плоскогубцями край пластикового сітчастого фільтра 2 та витягніть пластиковий сітчастий фільтр.
Що робити, якщо ...? Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби. Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх. Деякі підказки на дисплеї займають кілька стрічок і їх можна повністю прочитати, доторкнувшись до сенсорної кнопки або .
Що робити, якщо ...? Повідомлення про помилку після переривання програми Проблема Причина і усунення Злив води див. Заблоковано або порушено злив води. Зливний шланг розташовано зависоко. Очистьте зливний фільтр і зливний насос. Максимальна висота зливу становить 1 м. Подача води див. Заблоковано або порушено подачу води. Перевірте, чи достатньо відкрито запірний кран. Перевірте, чи не перегинається шланг подачі води. Перевірте, можливо, занизький тиск води.
Що робити, якщо ...? Повідомлення про помилку після закінчення програми Проблема Причина і усунення Перевір. дозування Під час прання утворилося забагато піни. Перевірте встановлене дозування TwinDos. Зменште встановлене дозування кроками по 10 %. Під час наступного прання встановіть дозування на меншу кількість і дотримуйтеся вказівок щодо дозування на упаковці мийного засобу.
Що робити, якщо ...? Повідомлення або несправності системи TwinDos Проблема Причина і усунення Мийний засіб картриджа скоро закінчиться. Ще можна виконати 4–8 процесів прання. Замовте новий картридж. майже порожній. Можливо здійс- нити ще лише кілька циклів прання TwinDos порожній. Пере-вірте результат прання. Використовуйте "TwinDos" або запустіть чистку і догляд. Див. Необхідно почати догляд TwinDos за відсіками і . Див. Картридж порожній. Замініть картридж.
Що робити, якщо ...? Загальні проблеми з пральною машиною Проблема Причина і усунення У пральній машині чутно запах. Індикатор Гігієна Інфо було проігноровано. Під час прання протягом тривалого часу не виконувалася програма прання з температурою понад 60 °C. Запустіть програму Очистити машину з функцією «Очищення приладу» від Miele або з порошкоподібним універсальним мийним засобом. Пральну машину буде очищено й таким чином усунено ризик утворення кристалізації та неприємного запаху.
Що робити, якщо ...? Загальні проблеми з пральною машиною Проблема Причина і усунення У відсіку для миючих засобів залишаються значні залишки миючих засобів. Занизький тиск води. Почистіть фільтр у системі подачі води. Оберіть за потреби опцію Більше води. Порошковий миючий засіб в поєднанні із засобом для пом'якшення води має здатність склеюватися. Очистіть відсік і надалі додавайте спочатку миючий засіб, а потім засіб для пом'якшення води.
Що робити, якщо ...? Незадовільний результат прання Проблема Причина і усунення Білизна не відпираєть- Рідкий миючий засіб не містить відбілювачів. Пляся миючим засобом. ми від кави, чаю та фруктів не завжди можуть видалитись. Використовуйте 2-фазну систему Miele. Завдяки ціленаправленій подачі UltraPhase 2 під час процесу прання плями ефективно видаляються Використовуйте пральні порошки з вмістом вибільника. На випраній білизні за- Недостатнє дозування миючого засобу. Білизну лишився сірий наліт.
Що робити, якщо ...? Дверцята не відчиняються Проблема Причина і усунення Під час виконання програми дверцята не відчиняються. Під час прання дверцята заблоковані. Виконайте вказівки розділу «6. Запуск програми», підрозділ «Докладання/виймання білизни». Після переривання програми на дисплеї з’явиться Для запобігання опікам дверцята неможливо відчинити, доки температура мийного розчину перевищує 55 °C. Зачекайте, доки температура в барабані зменшиться й повідомлення зникне з дисплея. Комфорт.
Що робити, якщо ...? Відчинення дверцят при зупинці виконання програми і/ або порушенні електропостачання Вимкніть пральну машину. Відкрийте кришку зливного насоса. Засмічування зливу Якщо злив засмічений, в пральній машині може знаходитись багато води. Небезпека опіків гарячим мий- Спускання води Відкрутіть зливний фільтр, але не повністю. Поставте ємність під кришку, наприклад, універсальний піддон. Повільно відкрутіть фільтр, щоб почала витікати вода.
Що робити, якщо ...? Відкривання дверцят Небезпека травми барабаном, що рухається. Доторкання до барабана під час його обертання призводить до травм. Перед вийманням білизни впевніться в тому, що барабан не рухається. Грунтовно очистіть фільтр. Перевірте, чи фільтр легко закручується, за потреби очистіть його від зайвих речей (кнопки, ґудзики) та очистіть внутрішній простір. Знову правильно встановіть фільтр і міцно його прикрутіть. Закрийте кришку зливного насоса.
Сервісна служба Куди звертатись у разі виник- Устаткування, що можна принення несправностей дбати додатково У разі виникнення несправностей, які не вдається усунути самостійно, зверніться, наприклад, до постачальника Miele або в сервісну службу Miele. Прийом у сервісній службі Miele можна узгодити в режимі онлайн за адресою www.miele.com/service. Номер телефону сервісної служби Miele можна знайти в кінці цього документа.
*INSTALLATION* Установлення Вид спереду a Шланг подачі води (витримує тиск до 7.000 кПа) f Дверцята g Кришка люка зі зливним фільтром, зливним насосом та пристроєм аварійного відкривання дверцят c Зливний шланг із знімним перехідh Кришка для картриджів TwinDos ником з варіантами підключення зливного шланга.
*INSTALLATION* Установлення Вид ззаду a Зливний шланг b Транспортувальні тримачі для шлангів подачі і зливу води та кабель живлення c Електропідключення d Виступ на кришці для транспортування e Шланг подачі води (витримує тиск до 7.
*INSTALLATION* Установлення Місце установки Найкраще для місця установки підходить бетонна підлога. На відміну від дерев'яної підлоги або поверхні з «м'яких» матеріалів бетон не вібрує під час виконання машиною віджимання. Зверніть увагу: Встановлюйте пральну машину у вертикальному і стійкому положенні. Не встановлюйте машину на підлозі з «м'яких» матеріалів, так як вона вібруватиме під час віджимання.
*INSTALLATION* Установлення Поверніть лівий транспортувальний стрижень гайковим ключем, що додається, на 90° та Поверніть правий транспортувальний стрижень на 90° та витягніть стрижень. витягніть стрижень.
*INSTALLATION* Установлення Небезпека поранення гострими деталями. Якщо отвори залишаться відкритими, існує небезпека одержання травм при доторканні. Закрийте отвори після знімання транспортувального кріплення! Закріпіть транспортувальні стрижні на задній стінці пральної машини. Простежте при цьому, щоб верхній фіксатор розміщувався поверх тримача. Пошкодження внаслідок не Закрийте отвори заглушками. правильного транспортування.
*INSTALLATION* Установлення Вирівнювання машини Для забезпечення бездоганної роботи пральна машина повинна стояти чітко вертикально на чотирьох ніжках. Неправильна установка призводить до підвищення витрат води та електроенергії і може спричинити зсування пральної машини. Викручування та фіксація ніжки контргайкою Вирівнювання пральної машини виконується за допомогою чотирьох гвинтових ніжок. Під час поставки всі ніжки вгвинчені. За допомогою ватерпаса перевірте, чи прямо стоїть пральна машина.
*INSTALLATION* Установлення Вбудовування під стільницю Ураження електричним струмом внаслідок відкритого кабелю З демонтованою кришкою можна доторкнутися до струмопровідних деталей. Монтаж і демонтаж комплекту установки* повинен виконувати кваліфікований фахівець. – Необхідний комплект для вбудовування під стільницю. При вбудовуванні під стільницю кришку приладу заміняє стільниця. Монтаж стільниці обов'язковий з точки зору електричної безпеки.
*INSTALLATION* Установлення Система захисту від протікання Система захисту від протікання Miele запобігає протіканню і можливому пошкодженню оселі пральною машиною. Система складається з наступних частин: – шланга подачі води – електроніки і захисту від переливання – зливного шланга Шланг подачі води – Захист від розривання шланга Шланг подачі води витримує тиск до 7.000 кПа. Електроніка і корпус – Піддон. Витічна вода у випадку негерметичності пральної машини збирається в піддоні, який вбудовано в дні.
*INSTALLATION* Установлення Подача води Забруднена проточна вода загрожує здоров’ю та може нанести шкоду. Якість води, яка подається, має відповідати чинним вимогам до питної води в країні, де використовується пральна машина. Завжди підключайте пральну машину до питної води. Пральну машину не дозволено підключати до системи водопостачання без зворотного клапана, оскільки він вбудований згідно з чинними нормативами. Тиск води в лінії має становити від 100 кПа до 1.000 кПа. Якщо тиск води в лінії понад 1.
*INSTALLATION* Установлення Злив води Миючий розчин відкачується за допомогою зливного насоса з висотою подачі 1 м. Для вільного зливу води, шланг не повинен перегинатися. У разі необхідності можна збільшити довжину шланга до 5 м. Додаткове устаткування можна придбати в спеціалізованому магазині Miele або в сервісній службі. Для відкачування води на висоту більше 1 м (до максимальної висоти відкачування 1,8 м) у фірмовому магазині або сервісній службі фірми Miele можна придбати запасний зливний шланг.
*INSTALLATION* Установлення Під’єднання електроживлення Пральна машина серійно оснащена мережевим кабелем із вилкою для підключення до електромережі за допомогою розетки. Поставте пральну машину таким чином, щоб мати доступ до розетки. Якщо ви не матимете доступу до розетки, переконайтеся, що на місці встановлення наявний пристрій відключення від мережі для кожного полюса. Небезпека займання внаслідок перегрівання. Робота пральної машини на багатомісній розетці може перевантажити електромережу.
Технічні характеристики Висота 850 мм Ширина 596 мм Глибина 636 мм Глибина при відкритих дверцятах 1.054 мм Висота для вбудовування під стільницю 820 (+8/-2) мм Ширина для вбудовування під стільницю 600 мм Глибина для вбудовування під стільницю 600 мм Вага прибл. 100 кг Місткість 9 кг сухої білизни Напруга живлення див. типову табличку Загальна спожив. потужність див. типову табличку Запобіжник див. типову табличку Параметри витрат див.
Параметри витрат Завантаження Електроенергія Вода Тривалість Залишкова вологість °C кг кВт Літри год : хв % 90 9,0 2,60 65 2:29 53 60 9,0 1,45 65 2:29 53 60 4,5 1,10 52 2:19 53 * 9,0 1,00 54 2:59 53 * 4,5 0,95 49 2:59 53 40 9,0 1,03 75 2:39 53 40 4,5 0,80 52 2:29 53 * 4,5 0,60 42 2:59 53 20 9,0 0,40 75 2:39 53 Делікатна 30 4,0 0,38 52 1:59 30 Тонка білизна 30 3,0 0,25 40 1:09 – Вовна 30 2,0 0,23 35 0:39 – Автоматична
Параметри витрат Вказівки для порівняльних випробувань * Програма перевірки згідно з 60456 і енергомаркування відповідно до нормативу 1061/2010 Під час порівняльних випробувань дозування TwinDos має бути вимкнуто. При використанні технології PowerWash під час фази нагрівання температура на сенсорі в миючому розчині вища, ніж фактична температура прання. Вимірювана температура не показує температури води, яка подається на білизну.
Установки За допомогою установок Ви можете налагодити електроніку машини відповідно до Ваших потреб. Установки можна змінити у будьякий час. Виклик налаштувань Вибір налаштувань Натискайте сенсорні кнопки , доки на дисплеї не з’явиться потрібне налаштування. – Якщо доторкнутися до сенсорної кнопки , список вибору зміститься вниз. – Якщо доторкнутися до сенсорної кнопки , список вибору зміститься вгору. Доторкніться до сенсорної кнопки ОК, щоб обробити показане налаштування.
Установки Мова Текстові повідомлення можуть виводитися на дисплей різними мовами. Прапорець після слова Мова є орієнтиром під час встановлення незрозумілої мови. Вибрану мову буде збережено. TwinDos Ви можете встановити використовуваний мийний засіб, його дозування та перевірити рівень заповнення картриджів UltraPhase 1 і UltraPhase 2. Змінити дозування Встановлені значення для дозування мийного засобу на панелях і можна перевірити й змінити. Перев. рівня наповн. Оберіть миюч.
Установки Ступінь забруднен. Ви можете визначити, яку ступінь забруднення попередньо задано для сенсорної кнопки . Підтвердж. сигнал Доторкання до сенсорних кнопок підтверджуватиметься акустичним сигналом. Вибір Вибір – легкий – – середній – сильний (Заводська установ.) Гучність зумера Зумер сповіщає акустичним сигналом про час закінчення програми. Сигнал зумера можна налаштування на різну гучність. Вибір – викл – (тихо) – (голосно) (Заводська установ.
Установки ПІН-код За допомогою PIN-коду ви захистите машину від використання сторонніми особами. Яскравість Ви можете встановити яскравість дисплея, активних і пасивних сенсорних кнопок. Вибір Вибір – – активувати Якщо функцію запиту PIN-коду активовано, то після ввімкнення машини варто ввести цей код, щоб нею можна було користуватися. На заводі попередньо встановлено PIN-код 125. – Регулює яскравість дисплея. – (темно) – (світло) (Заводська установ.
Установки Реж. вимкн. дисплея З міркувань енергозбереження підсвічування дисплея та сенсорних кнопок вимикається. Сенсорна кнопка Старт/Додати білизну повільно блимає. Вибір – – вкл(Заводська установ.) Підсвічування вимикається через 10 хвилин. вкл(не поточ.прог) Освітлення функціонує під час виконання програми. Освітлення вимкнеться через 10 хвилин після закінчення програми. – викл Освітлення залишається ввімкненим.
Установки Час замочування Можна встановити тривалість замочування на час від 30 хв до 6 год. Тривалість можна вибирати 30-хвилинними кроками. Вибраний час буде застосовано під час вибору опції Замочування. Більше води Ви можете вибрати функцію, яку буде приховано за опцією Більше води. Вибір – Додати воду – Додат.цикл полос. На заводі-виробнику встановлено тривалість 0:30 год. Дбайливий режим За активованого дбайливого режиму барабан буде обертатися сповільнено.
Установки Макс.рівень полоск. Важливо для алергіків під час полоскання ви можете досягти хороших результатів. Під час полоскання рівень води встановлюється на максимальне значення. Витрати води збільшаться. На заводі-виробнику встановлено максимальний рівень полоскання. Охолод.миюч.розч. Щоб охолодити мийний розчин, наприкінці основного прання в барабан додається вода. Охолодження миючого розчину можна виконати, вибравши програму Бавовна і температуру від 70 °C та вище.
Установки Miele@home Установіть з’єднання між вашою пральною машиною та домашньою бездротовою мережею. У підменю можуть відображатися такі пункти: (видимо, якщо активовано Miele@home) Статус з'єднання З’являться такі значення: – якість сигналу бездротової локальної мережі – назва мережі Установка – IP-адреса Це повідомлення з’являється лише у випадку, якщо пральна машина ще не під’єднана до бездротової локальної мережі.
Установки Дистанц. керування SmartGrid Налаштування Дистанц. керування доступне, якщо налаштовано та ввімкнено налаштування Miele@home. Налаштування SmartGrid доступне, якщо налаштовано та ввімкнено налаштування Miele@home. Якщо моб. додаток Miele@mobile встановлено на вашому мобільному телефоні, ви можете будь-коли перевірити стан пральної машини, запустити її та керувати нею дистанційно за допомогою програми MobileStart.
Установки RemoteUpdate Пункт меню RemoteUpdate відображається та доступний для вибору, лише якщо виконано умови для використання Miele@home (див. розділ «Перше введення в експлуатацію», підрозділ «Miele@home»). За допомогою віддаленого оновлення можна актуалізувати програмне забезпечення пральної машини. Якщо оновлення доступне, воно автоматично завантажиться на пральну машину. Оновлення не встановлюється автоматично, його потрібно запустити вручну.
Мийні засоби для прання та догляду Для цієї пральної машини розроблені миючі засоби, засоби для догляду за білизною, добавки та засіб для догляду за машиною. Ці та інші продукти можна замовити в онлайн магазині www.mieleshop.com. Також можна замовити їх в точці продажу Miele або в сервісній службі.
Мийні засоби для прання та догляду Спеціальні мийні засоби Caps CottonRepair Спеціальні мийні засоби можна придбати у вигляді капсул для зручного дозування або в практичній, зручній для дозування упаковці.
Мийні засоби для прання та догляду Засоби для догляду за білизною Засоби для догляду за приладом Засоби для догляду за білизною можна придбати у вигляді капсул для зручного дозування або в практичній, зручній для дозування упаковці.
Гарантія якості товару Шановний покупець! Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Форма N 2-гарант ТОВ « Мілє » 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД Найменування товару згідно з нормативним документом, марка WEG 665 Excellence ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заводський номер Дата виготовлення прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис) М. П. Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ « Мілє » 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Дата взяття товару на гарантійний облік (рік, місяць, число) Номер, за яким товар взято на гарантійний облік (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис) М. П. Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту Дата Примітка.
М. П. (підпис) (рік, місяць, число) (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) Дата продажу (найменування підприємства, організації, юридична дреса) (підпис Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Заповнює продавець (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) М. П.
Зворотний бік відривного талона Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Зворотний бік відривного талона Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Причина ремонту: юридична адреса) Причина ремонту: Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: юридична адреса) Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: Підпи
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Виготовлено на заводі: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285 Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.
WEG 665 Excellence uk-UA M.-Nr.