Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr.
Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement....................................... 6 Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 7 Utilisation .............................................................................................................. 14 Bandeau de commande......................................................................................... 14 Exemples de commandes .....................................
Table des matières Départ différé ....................................................................................................... 39 Sélectionner ........................................................................................................... 39 Modifier .................................................................................................................. 39 Annuler et démarrer directement le programme de lavage ................................... 39 Tableau des programmes....
Table des matières En cas d'anomalie................................................................................................ 62 Aide en cas d'anomalie.......................................................................................... 62 Impossible de démarrer un programme de lavage ................................................ 62 L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme est annulé ............. 63 L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme ........
Table des matières Réglages ............................................................................................................... 88 Langue ................................................................................................................ 89 Type de lessive et quantité .................................................................................... 89 Degré de salissure .................................................................................................
Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Nous les sélection‐ nons en fonction de critères écologi‐ ques permettant d'en faciliter le recy‐ clage. La plupart du temps, les appareils élec‐ triques et électroniques contiennent en‐ core des matériaux précieux.
Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et l'appareil. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la pre‐ mière fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous proté‐ gerez ainsi et éviterez d'endommager votre lave-linge.
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Consignes de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Consignes de sécurité et mises en garde Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors tension en : – débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou – déclenchant le fusible Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac‐ cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez ré‐ gulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter un dégât des eaux.
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électroni‐ que. Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la mise en service (cf. chapitre "Installation", "Démontage des sécuri‐ tés de transport").
Consignes de sécurité et mises en garde Après utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au ni‐ veau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Re‐ culez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe. La capacité maximale de charge est de 8 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".
Consignes de sécurité et mises en garde Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge. Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé‐ diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.
Utilisation Bandeau de commande a Ecran avec touches sensitives f Touche options Vous trouverez davantage d'explica‐ Les programmes de lavage peuvent tions à la page suivante. être complétés par différentes op‐ tions. b Touche Départ/Arrêt démarre le programme de lavage sé‐ g Sélecteur de programme lectionné et interrompt un program‐ pour sélectionner un programme de me démarré. lavage. c Touche température pour régler la température de lavage souhaitée.
Utilisation Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heu‐ res et en minutes est affichée. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro‐ gramme n'est affichée qu'après écoule‐ ment du délai de départ différé. Départ différé Le délai de départ différé est affiché. j Touche sensitive pour faire défiler la liste des options vers le bas ou réduire les valeurs.
Utilisation Affichage de base Enregistrer des valeurs L'affichage de base indique les valeurs suivantes, de gauche à droite : Départ ds 00 :00 h – température de lavage sélectionnée La valeur que vous pouvez configurer est surlignée en blanc. La touche permet de réduire le chiffre, la touche de l'augmenter. Pour valider les chiffres saisis, effleurez OK. – vitesse d'essorage sélectionnée Quitter un menu Exemples de commandes Pour quitter un menu, sélectionnez retour .
Première mise en service Installer et raccorder le lave-linge avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement". Enlever le film de protection et les autocollants Retirer les cartouches de lessi‐ ve du tambour Les deux cartouches contenant les les‐ sives UltraPhase 1 et UltraPhase 2 pour le dosage automatique de la lessive sont placées dans le tambour.
Première mise en service Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet en usine. Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le tambour. Régler la langue Vous pouvez opter pour une langue d'utilisation et la modifier à votre con‐ venance à partir du menu "Réglages". Pour des raisons de sécurité, il est im‐ possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essora‐ ge, un programme sans linge et sans détergent doit être effectué.
TwinDos Ce lave-linge est équipé d'une unité de dosage de lessive intégrée. Principe de fonctionnement de Twin‐ Dos L'unité de dosage de lessive peut être utilisée e au choix : L'unité de dosage s'active, pour un la‐ vage, avec la touche sensitive Dos . 1. avec le système à 2 phases de Miele Pour pouvoir utiliser la fonction Twin‐ Dos, vous devez indiquer au système électronique : 2.
TwinDos Introduire les cartouches/ réservoirs Tenez les réservoirs ou les car‐ touches pleines hors de portée des enfants. Veuillez vous conformer aux consignes d'utilisation et de sécurité des fabricants de lessive. Utilisation des cartouches UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont dis‐ ponibles en cartouches non réutilisa‐ bles. Pressez le bouton de déverrouillage jaune (1.) et sortez le réservoir (2.). Appuyez sur la trappe d'accès au ré‐ servoir TwinDos pour ouvrir celle-ci. La trappe s'ouvre.
TwinDos Utilisation de réservoirs Retirez les réservoirs des tiroirs. Ouvrez le bouchon de fermeture jau‐ ne et versez la lessive de votre choix dans le réservoir. Refermez le bouchon et remettez le réservoir en place dans le tiroir. Veil‐ lez à ce que le verrouillage s'enclen‐ che. Glissez la cartouche pour UltraPhase 1 dans le tiroir 1 jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche.
TwinDos Accéder aux réglages Vous devez indiquer quelles lessives vous utilisez dans les champs dédiés aux réglages. Enclenchez le lave-linge et attendez que l'affichage de base s'allume à l'écran. 2:59 OK Effleurez simultanément les touches sensitives et jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche : Vous accédez au menu "Réglages" du lave-linge. Effleurez la touche sensitive jus‐ qu'à ce que le réglage souhaité s'affi‐ che : Effleurez la touche sensitive OK.
TwinDos Saisies pour d'autres lessives Les dosages indiqués pour les pro‐ duits Miele sont configurés pour une dureté d'eau I () Réservoir 1 Effleurez la touche sensitive OK. non renseigné Appuyez sur les touches sensitives ou et sélectionnez la lessive utili‐ sée puis validez en effleurant la tou‐ che sensitive OK. Quant.
TwinDos Démarrer le premier program‐ me de lavage Avant le premier lavage avec linge, vous devez avoir renseigné les infor‐ mations relatives à l'unité TwinDos. Vous devez donc effectuer un pro‐ gramme de lavage sans linge. Si vous utilisez le système à 2 phases de Miele, vous devez indiquer si la charge de linge se compose de textiles blancs ou de textiles couleurs. Textiles blancs Validez Textiles blancs en effleurant la touche sensitive OK. Ouvrez le robinet.
Lavage écologique Consommation électrique et con‐ sommation d'eau – Utilisez la charge maximale de cha‐ que programme. La consommation électrique et la consommation en eau sont propor‐ tionnellement plus basses en cas de charge pleine. – Si vous avez peu de linge à laver, la capacité variable automatique du la‐ ve-linge réduit la consommation en eau et la consommation électrique et raccourcit la durée du programme. – Utilisez le programme Express 20 pour de petites quantités de linge peu sale.
Lavage écologique EcoFeedback 2. Consommation effective La touche sensitive EcoFeedback vous permet d'obtenir des informations sur la consommation d'électricité et d'eau du lave-linge. Conseil : à la fin du programme, avant d'ouvrir la porte, vous pouvez consulter la consommation d'eau et d'énergie ef‐ fective. Deux informations différentes s'affi‐ chent à l'écran : Effleurez la touche sensitive Eco‐ Feedback.
1. Préparer le linge Conseil : certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.) peuvent être enlevées en recourant à des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele. Lorsque vous nettoyez des texti‐ les avec un nettoyant contenant des solvants (white spirit) n'en répandez pas sur les pièces en plastique. N'utilisez en aucun cas des pro‐ Videz les poches. Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.
2. Sélectionner le programme Mettre le lave-linge en marche Appuyez sur la touche . B. avec "Autres programmes" et l'af‐ fichage : Sélectionner un programme A. avec le sélecteur Tournez le sélecteur de programme sur la position Autres programmes. L'affichage indique : Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. La capacité maximale de charge du programme sélectionné s'affiche. En‐ suite l'affichage standard est indiqué.
3. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte Saisissez la poignée et tirez pour ou‐ vrir la porte. Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade. Chargez le linge déplié dans le tam‐ bour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage. Tenez compte de la capacité de charge maximale de chaque programme de la‐ vage.
4. Sélectionner les réglages du programme Degré de salissure légèrement sale Aucune salissure ni taches n'est visible. Les vêtements ont pris l'odeur du corps. normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quel‐ ques petites taches sont reconnaissa‐ bles. sale Traces de salissures et/ou de taches nettement reconnaissables. L'affichage indique : Degré de salissure Avec les touches sensitives et réglez le degré de salissure et validez en effleurant la touche sensitive OK.
4. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner la vitesse d'esso‐ rage Vous pouvez modifier la vitesse d'es‐ sorage d'un programme de lavage. Appuyez sur la touche Vitesse d'es‐ sorage. Activer le départ différé Le démarrage du programme peut être différé de 15 minutes à 24 heures. Vous pouvez notamment profiter des tarifs de nuit plus avantageux. Voir le chapitre "Départ différé".
5. Ajouter la lessive Vous pouvez doser la lessive de diffé‐ rentes manières. TwinDos Système à 2 phases de Miele La quantité optimale de UltraPhase 1 et UltraPhase 2 est dosée automatique‐ ment en fonction des couleurs. Appuyez sur la touche Dos . Selon le programme sélectionné, l'écran indique : A l'aide des touches et , sélec‐ tionnez textiles blancs ou textiles de couleur, ce qui déterminera la propor‐ tion de chaque produit et validez en effleurant la touche sensitive OK.
5. Ajouter la lessive Bac à produits Si la quantité de lessive est insuffisan‐ te : – le linge n'est pas propre et devient gris et rêche avec le temps, – des petites boules de graisse se for‐ ment dans le linge. – des dépôts de calcaire se forment sur les résistances.
5. Ajouter la lessive Utilisation de capsules de lava‐ Insérer la capsule ge (Cap) Ouvrez le bac à produits. Il existe trois types de capsules : = produits complémentaires de soin du linge (par exemple adoucissant, imperméabilisant) = additif (par ex. booster ou ren‐ forçateur de lavage) = lessive (uniquement pour cycle de lavage) Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de la‐ vage. Vous pouvez commander les capsules via la boutique en ligne Miele (www.miele-shop.
5. Ajouter la lessive Désactiver/Modifier le dosage en capsule Effleurez la touche sensitive Cap et suivez les instructions à l'écran. Si vous avez déjà inséré une capsule d’adoucissant, ne versez pas d’adoucissant dans le compartiment dédié . Si vous utilisez une capsu‐ le, l’entrée d’eau dans le comparti‐ ment s’effectue uniquement via la capsule. Appuyez fermement sur le couvercle pour le fermer. Refermez le bac à produits. La capsule s'ouvre dès qu'elle est in‐ sérée dans le bac à produits.
6. Démarrer le programme - Fin de programme Démarrer le programme Appuyez sur la touche Départ/Arrêt qui clignote. La porte se verrouille et le symbole s'affiche puis le programme de lavage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, le décompte s'affiche à l'écran. La durée de programme estimée apparaît une fois le délai de départ différé écoulé ou dès le démarrage. Le déroulement du programme s'affiche également à l'écran. Le lave-linge vous indique la phase de programme en cours.
Essorage Vitesse d'essorage final Programme tr/min Coton 1600 Synthétique 1200 Fin 900 Laine 1200* Soie 600* Automatic + 1400 Duvets 1200 Chemises 900 Rinçage/Amidonnage 1600* Vidange/essorage 1600 Nettoyage machine 900 Express 20 1200 Foncé/Jeans 900 Textiles modernes 800 Imperméabilisation 1000 Textiles sport 1200 Vitesse d'essorage final du programme de lavage La vitesse d'essorage optimale pour le programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection
Essorage Désactiver l'essorage final (ar‐ rêt cuve pleine) Sélectionnez le réglage (arrêt cu‐ ve pleine) à l'aide de la touche Vites‐ se d'essorage. Le linge reste à trem‐ per dans l’eau après le dernier rinça‐ ge. Cela permet de réduire la forma‐ tion de faux plis lorsque le linge n’est pas sorti immédiatement du lave-lin‐ ge en fin de programme. – Démarrer l'essorage final : le lave-linge vous propose la vitesse maximale autorisée. Vous pouvez sé‐ lectionner une vitesse d'essorage in‐ férieure.
Départ différé Le départ différé vous permet de diffé‐ rer le départ du programme. Il est pos‐ sible de différer le départ du program‐ me de 15 minutes à 24 heures au maxi‐ mum. Vous pouvez notamment profiter des tarifs de nuit plus avantageux. Sélectionner Le message suivant s'affiche : 00 :00 h Réglez les heures avec les touches sensitives et et validez en appu‐ yant sur la touche sensitive OK.
Tableau des programmes Coton 90 °C - froid 8,0 kg maximum Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton, en lin ou fibres mélangées Conseil Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de / par : – des durées de programmes plus courtes – des temps de maintien en température plus longs – une consommation d'énergie plus élevée En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionner une température de 60 °C ou plus.
Tableau des programmes Fin Textiles 60 °C - froid 3,0 kg maximum Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis‐ cose Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant Conseil – Effectuer de préférence un programme avec prélavage pour élimi‐ ner la poussière fine des rideaux. Choisissez le degré de salissure sale, afin qu'un prélavage soit effectué. – Si le linge se froisse facilement, supprimer l'essorage.
Tableau des programmes Duvets 60 °C - froid 2,0 kg maximum Textiles Vestes, sacs de couchage, oreillers et autres textiles garnis de duvet Conseil Respecter les instructions figurant sur l'étiquette. Chemises 60 °C - froid 2 kg maximum Textiles Les chemises ou les chemisiers en coton ou en fibres mélangés Conseil – Selon leur degré de salissure, traitez au préalable cols et poignets. – Utilisez le programme Soie pour les chemises et les chemi‐ siers en soie.
Tableau des programmes Nettoyage machine 75 °C sans charge Les lavages fréquents à basse température risquent de provoquer la formation de moisissures dans le lave-linge. Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la pré‐ sence de germes et de moisissures, et d'éviter la formation de mauvaises odeurs. Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer‐ selle en poudre.
Tableau des programmes Textiles modernes 40 °C - froid 2,5 kg maximum Textiles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermez les fermetures velcro et les fermetures éclair. – Ne pas utiliser d'adoucissant. – Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est pas conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage.
Options Les options sont activées et désacti‐ vées par le biais des touches corres‐ pondantes et de l'écran. Court Pour du linge légèrement sale, sans ta‐ ches visibles. La durée de lavage est réduite. Hydro plus Le niveau d'eau est augmenté lors du lavage et du rinçage, et un rinçage sup‐ plémentaire est ajouté dans le program‐ me Rinçage/Amidonnage. Vous pouvez programmer d'autres fonctions pour la touche Hydro plus, comme décrit au chapitre "Réglages". Pressez la touche de l'option souhai‐ tée.
Options Options proposées selon les programmes Les programmes non mentionnés ne proposent aucune de ces options.
Symboles d'entretien Lavage Les degrés indiqués dans la cuve in‐ diquent la température maximale à la‐ quelle vous pouvez laver les articles. rythme de lavage normal rythme de lavage plus doux rythme de lavage très doux Lavage à la main Non lavable Exemple de sélection de programme Programme Symboles d'entre‐ tien Séchage Les points indiquent la température. Température normale Température réduite ne doit pas être séché au sè‐ che-linge.
Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau d’eau Rythme de lavage Niveau d’eau Rinçages Coton 2-51)2)3) Synthétique 2-42)3) Fin 2-42)3) Laine 2 Soie 2 Automatic + 2-42)3) Duvets4) 3-43) Chemises 3-43) Rinçage/Amidonnage 0-15) – – – – Nettoyage machine 3 Express 20 1 Foncé/Jeans 3-52)3) Textiles modernes
Déroulement de programme = niveau d'eau bas = niveau d'eau intermédiaire = niveau d'eau élevé = rythme intensif = rythme normal = rythme délicat = rythme de bercement = rythme lavage à la main = effectué – = non effectué Le lave-linge dispose d'une commande entièrement automatique avec détec‐ tion automatique de la charge. Le lavelinge calcule lui-même la consomma‐ tion d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge.
Modifier le déroulement du programme Annuler le programme Modifier Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après le démar‐ rage. Programme Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. L'écran affiche : Annuler programme Effleurez la touche sensitive OK. Le lave-linge vidange le bain lessiviel. L'écran affiche : Programme annulé Ouvrez la porte. Sortez le linge. Pour sélectionner un autre program‐ me Fermez la porte. Sélectionnez le programme souhaité.
Modifier le déroulement du programme Ajouter / Retirer du linge Attention : Appuyez sur la touche Départ / Arrêt. Une fois le programme démarré, le la‐ ve-linge ne peut plus détecter les varia‐ tions de charge. L'écran affiche : Annuler programme Faites défiler la liste avec les touches sensitives ou jusqu'à : Ajouter du linge Effleurez la touche sensitive OK. Si ce message n'apparaît pas à l'écran, il n'est plus possible de rajou‐ ter du linge.
Modifier le déroulement du programme Sécurité enfants Désactiver la sécurité enfants La sécurité enfants empêche la modi‐ fication de la température, de la vites‐ se d'essorage ou des options pendant le déroulement du programme de la‐ vage. Procédez comme pour activer la sécurité enfants. L'affichage indique : Désactiver sécurité Activer la sécurité enfants Effleurez la touche sensitive OK. Pressez la touche Départ/Arrêt. La sécurité enfants est maintenant dés‐ activée.
Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Les indications d'utilisation et de dosage fi‐ gurent sur l'emballage du produit. Pour doser la lessive, utilisez les aides de dosage (boule doseuse) fournies par le fabricant de lessive, en particulier en cas d'utilisation de lessive liquide.
Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele ont été spécialement conçues par Miele pour les lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur www.boutique.miele.fr ou vous les procu‐ rer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele.
Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre "Tableau des programmes".
Lessives Ajout d'adoucissant, de pro‐ duit d'apprêt ou d'amidon li‐ quide en fin de programme de lavage Dosage manuel Vous pouvez doser l'adoucissant via le dosage automatique ou le bac à pro‐ duits. Dosage automatique L'un des compartiments de dosage au‐ tomatique doit être rempli d'adoucis‐ sant. Effleurez la touche sensitive Dos . Activez le compartiment correspon‐ dant. L’adoucissant sera ajouté au dernier rinçage.
Lessives Décoloration/Coloration N'utilisz aucun produit décolo‐ rant dans le lave-linge. Ces produits entraînent une corrosion du lave-lin‐ ge. La teinture de textiles dans le lave-linge n'est autorisée que si la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les agents colorants peut endommager l'inox en cas d'utili‐ sation trop fréquente. Respectez scru‐ puleusement les instructions du fabri‐ cant de la teinture.
Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour (Info hygiène) Les lavages à basses températures et/ou avec une lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissu‐ res et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge. Nettoyez le lave-linge à l'aide du programme Nettoyage machi‐ ne. Il devrait être lancé au plus tard lorsque le message Info hygiène s'affiche à l'écran.
Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira‐ tion Après plusieurs utilisations d'amidon liquide, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration. L'amidon liquide a tendance à coller. Nettoyer l'habitacle du bac à pro‐ duits Nettoyez le siphon. 1. Retirez le tube d'aspiration de son lo‐ gement et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fi‐ xé. 2. Remettez le tube d'aspiration en pla‐ ce.
Nettoyage et entretien Nettoyer TwinDos Le lave-linge dispose d'un programme de nettoyage pour l'unité TwinDos. Celui-ci permet de nettoyer les réser‐ voirs et les tuyaux à l'intérieur du lavelinge. L'utilisation des cartouches du systè‐ me à 2 phases de Miele ne nécessite aucun nettoyage. Nettoyage du réservoir et des tuyaux Nettoyez le ou les réservoir(s) et les tuyaux lorsque vous changez de lessi‐ ve liquide ou d'adoucissant, ou après un long arrêt d'utilisation (plus de trois mois).
Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau Le lave-linge est équipé de deux filtres destinés à protéger l'électrovanne d’ar‐ rivée d’eau. Contrôlez ces filtres tous les six mois environ, plus souvent en cas d’interruptions fréquentes sur le ré‐ seau d’alimentation en eau. Nettoyer le filtre du raccord à la van‐ ne d’arrivée d’eau Dévissez soigneusement l’écrou can‐ nelé en matière synthétique du rac‐ cord à l’aide d’une pince.
En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des anomalies par vous-même. Dans nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'une anomalie et à y re‐ médier. Les interventions techniques sur des appareils électroménagers doivent être exécutées exclusivement par des professionnels.
En cas d'anomalie L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme est annulé Problème Cause et solution L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée. Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est suffisam‐ ment ouvert. Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau fait un coude. Vérifiez si la pression de l'eau est trop faible. Arrivée d'eau voir Le filtre dans l’arrivée d’eau est obstrué. Nettoyez le filtre. Vidange voir La vidange est bloquée ou obstruée.
En cas d'anomalie L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme Problème Cause et solution Vérifier dosage Il s'est formé trop de mousse pendant le lavage. Contrôlez la quantité de lessive. Contrôlez la quantité configurée pour le dosage automatique de la lessive. Tenez compte des instructions figurant sur le pa‐ quet de lessive et du degré de salissure du linge. Le cas échéant, réduisez la quantité de dosage de base par paliers de 10 %.
En cas d'anomalie L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme Problème Cause et solution Le défroissage vapeur n'a pu être réalisé correcte‐ ment. Vérifiez si le lave-linge est installé d'aplomb com‐ me décrit au chapitre "Installation et raccorde‐ ment", paragraphe "Ajustement". Vérifiez si la hauteur maximale de refoulement de 1 m n'est pas dépassée. Vérifier aplomb sèche-linge Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le service après-vente.
En cas d'anomalie Anomalies concernant TwinDos Problème Cause et solution Le dosage de la lessive et/ou de l'adoucissant n'a pas eu lieu Le dosage automatique n'a pas été activé. Avant le prochain lavage, effleurez la touche sensi‐ tive Dos . Le dosage automatique est activé. Le dosage de lessive/d'adoucissant n'a pas été ef‐ fectué bien qu'il ait été activé. Essayez de nouveau. Si le dosage n'est toujours pas effectué, appelez le service après-vente.
En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Le lave-linge bouge pendant l'essorage. Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués. Ajustez l'appareil de telle sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds. Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme d'habitude, celui-ci est encore trempé. Une masse compacte de linge (balourd) a été détec‐ tée lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a été automatiquement réduite.
En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Il y a encore du liquide dans la capsule en fin de programme. Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est inséré la capsule, est obstrué. Nettoyez le tube. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. Il y a de l'eau dans le compartiment adoucis‐ sant à côté de la capsu‐ le.
En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le linge a été lavé avec La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi‐ une lessive liquide mais ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont n'est pas propre. donc pas toujours éliminées. Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci‐ blé de UltraPhase 2 pendant le processus de lava‐ ge permet d'éliminer efficacement les taches. Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment.
En cas d'anomalie La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Il est impossible d'ou‐ vrir la porte pendant le lavage. Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. Appuyez sur la touche Départ / Arrêt. Sélectionnez à l'aide de la touche sensitive An‐ nuler ou Ajouter du linge. La porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir. Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger.
En cas d'anomalie Déverrouillage manuel de por‐ te en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant Mettez le lave-linge hors tension. Evacuation de l'eau Ne dévissez pas le filtre de vidange. Placez un récipient à rebords peu élevés mais avec une grande conte‐ nance sous la trappe, une plaque de cuisson creuse par exemple. Appuyez sur la trappe d'accès à la pompe de vidange. La trappe s'ouvre. Vidange obstruée Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une grande quantité d’eau.
En cas d'anomalie Ouvrir la porte Avant de décharger le linge, as‐ surez-vous toujours que le tambour est à l'arrêt. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore. Vous risqueriez d'être griè‐ vement blessé. Nettoyez soigneusement le filtre. Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de monnaie, etc.) si nécessaire puis nettoyez l’intérieur. Replacez le filtre et revissez-le.
Service après-vente Réparations Accessoires en option Si vous n'avez pas réussi à résoudre une panne, contactez : Vous trouverez des accessoires en op‐ tion pour ce lave-linge chez les reven‐ deurs Miele ou auprès du service après-vente Miele. – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente est indiqué à la fin de ce mode d'emploi. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de référence de votre lave-linge au ser‐ vice après-vente.
Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la f Porte pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) g Trappe d'accès au filtre, à la pompe b Branchement électrique et au déverrouillage manuel c Tuyau de vidange avec crosse pivo‐ tante (amovible) et les différentes évacuations possibles de l'eau d Bandeau de commande e Bac à produits 74 h Trappe d'accès aux compartiments TwinDos i Quatre pieds à vis réglables en hau‐ teur
Installation et raccordement Vue de dos a Tuyau de vidange b Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange c Branchement électrique d Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) f Sécurités avec tiges de transport g Fixation de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup‐ port pour sécurités de transport dé‐ montées 75
Installation et raccordement Lieu d'installation Transport La surface la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol "mou", il ne trans‐ met pratiquement aucune vibration lors de l’essorage. Pour transporter le lave-linge du socle d'emballage au lieu d'installation, utili‐ sez les pieds avant et les prises de main en saillie à l'arrière du couvercle. Attention ! Installez le lave-linge bien d’aplomb et veillez à ce qu'il soit stable.
Installation et raccordement Tournez la tige de transport gauche de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie puis Retirez la tige de transport. Tournez la tige de transport de droite de 90° puis Retirez la tige de transport.
Installation et raccordement Après avoir enlevé les sécurités de transport, remettez les caches sur les orifices afin de minimiser le ris‐ que de blessures. Fixez les tiges de transport au dos du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve audessus de la fixation. Refermez les orifices à l'aide des ca‐ ches. Ne transportez jamais le lave-lin‐ ge sans les sécurités de transport.
Installation et raccordement Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le la‐ ve-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmen‐ te la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds L'équilibre du lave-linge est assuré par le réglage de ses quatre pieds à vis. Lors de la livraison, les quatre pieds sont vissés à fond. Vérifiez avec un niveau à bulles que le lave-linge est d'aplomb.
Installation et raccordement Encastrement sous un plan de travail Le couvercle du lave-linge ne doit pas être démonté. Ce lave-linge peut être installé tel quel (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment haut. Colonne lave-linge/sèche-linge Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Le cas échéant, vous aurez besoin d'un cadre de superposition* (WTV).
Installation et raccordement Système anti-fuites Electronique et carrosserie Le système anti-fuites Miele garantit une protection parfaite contre les dé‐ gâts des eaux liés à l'utilisation du lavelinge. – Tôle de fond Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di‐ rigées vers la tôle de fond. Un inter‐ rupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. L’arrivée d’eau est coupée et l'eau se trouvant encore dans la cuve est vidangée.
Installation et raccordement Arrivée d'eau Entretien Le raccordement du lave-linge à l'arri‐ vée d'eau peut s'effectuer sans clapet anti-retour car il est construit suivant les normes DIN en vigueur. En cas de remplacement, utilisez exclu‐ sivement un tuyau d'origine Miele pré‐ sentant une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa (70 bars). La pression d'écoulement doit être au moins de 100 kPa (1 bar) et ne doit pas dépasser 1 000 kPa (10 bars) de sur‐ pression.
Installation et raccordement Vidange L'eau est évacuée au moyen d'une pompe avec une hauteur de refoule‐ ment d'un mètre. Installez correctement le tuyau pour ne pas entraver l'évacua‐ tion de l'eau. Évitez de le tordre ou de pincer ce dernier. Le coude situé à son extrémité est amovible. Si nécessaire, vous pouvez rallonger le tuyau jusqu'à 5 mètres. Les accessoi‐ res sont disponibles auprès du service après-vente ou de votre distributeur Miele.
Installation et raccordement Branchement électrique Le lave-linge est équipé en série d'un raccordement prêt à être branché à une prise de sécurité. Une fois le lave-linge installé, la prise doit rester accessible. Pour des raisons de sécurité et afin d'écarter tout risque (par exemple risque d'in‐ cendie provoqué par une surchauf‐ fe), l'utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite. L'installation électrique doit être confor‐ me aux normes EDF.
Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Hauteur d'installation sous plan 850 mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Poids environ 96 kg Capacité de charge 8 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique. Puissance de raccordement voir plaque signalétique. Fusible voir plaque signalétique. Données de consommation Voir chapitre "Consommations" Pression d'eau min. 100 kPa Pression d'eau max.
Données de consommation Charge Coton Données de consommation Energie Eau en kWh en l Durée Humidité résiduelle 90 °C 8,0 kg 2,3 58 2 h 34 min 50% 60 °C 8,0 kg 1,35 58 2 h 04 min 50% 60 °C 4,0 kg 1,00 49 2 h 04 min 50% * 8,0 kg 0,92 48 2 h 59 min 44% * 4,0 kg 0,80 46 2 h 59 min 44% 40 °C 8,0 kg 0,98 69 2 h 40 min 46% 40 °C 4,0 kg 0,76 49 2 h 35 min 46% * 4,0 kg 0,60 39 2 h 59 min 44% Synthétique 40 °C 4,0 kg 0,60 49 2 h 01 min 30% Fin 30 °C
Données de consommation Remarques concernant les essais comparatifs * Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression, de la dureté ou de la température de l'eau mais aussi de la tempéra‐ ture ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du réseau et des options sélectionnées.
Réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électroni‐ que du lave-linge à vos besoins. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment. Condition préalable : – La touche sensitive permet de fai‐ re défiler la liste de sélection vers le haut. – Le lave-linge est allumé. – Le menu principal s'affiche. Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche à l'écran.
Réglages Langue Plusieurs langues d'utilisation sont proposées. Le drapeau placé après le mot Lan‐ gue sert de point de repère, au cas où l'utilisateur ne comprendrait pas la lan‐ gue qui a été sélectionnée. La langue sélectionnée est enregistrée. Type de lessive et quantité Pour déterminer quelle lessive se trou‐ ve dans les réservoirs du distributeur autodosage. Pour de plus amples informations, re‐ portez-vous au chapitre "TwinDos".
Réglages Code Le code vous permet de protéger vo‐ tre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés. Possibilités de sélection – activer Le code est 125 et peut être activé. Lorsque le code est activé, il doit être saisi après la mise en marche afin de pouvoir utiliser le lave-linge. – désactiver Le lave-linge doit pouvoir être utilisé sans saisir de code. Apparaît unique‐ ment si le code a été activé aupara‐ vant. – modifier Il est possible de modifier le code.
Réglages Arrêt de l'appareil Le lave-linge s'arrête automatique‐ ment en fin de programme/rotation In‐ froissable ou après la mise en marche si aucune sélection n'est effectuée pendant un temps imparti. Possibilités de sélection – 15 minutes (réglage d'usine) Le lave-linge s'arrête au bout de 15 minutes. – 20 minutes Le lave-linge s'arrête au bout de 20 minutes. – 30 minutes Le lave-linge s'arrête au bout de 30 minutes.
Réglages Rythme délicat Lorsque le rythme délicat est activé, le tambour tourne plus lentement. Le lin‐ ge peu sale est ainsi lavé avec davan‐ tage de douceur. Le rythme délicat peut être activé en programmes Coton et Synthétique. Réglage d'usine : rythme délicat désac‐ tivé Baisser la température Le point d'ébullition de l'eau est at‐ teint plus vite si l'appareil est installé à plus de 1000 m d'altitude.
Réglages Niveau de rinçage maximal Infroissable Lors du rinçage, vous pouvez toujours régler le niveau d'eau sur la valeur maximale. La fonction Infroissable permet de ré‐ duire la formation de faux plis une fois le programme terminé. Cette fonction est particulièrement in‐ téressante pour les personnes allergi‐ ques afin d'obtenir une meilleure effica‐ cité de rinçage. La consommation d'eau augmente. Le tambour tourne encore pendant 30 minutes une fois le programme terminé.
Commander des accessoires Une large gamme de lessives, de pro‐ duits complémentaires de soin du linge, d'additifs et de produits d'entretien des appareils est disponible pour ce lavelinge. Tous ces produits sont adaptés aux lave-linge Miele. UltraColor Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet sous www.miele-shop.com. Vous pouvez également vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur Miele.
Commander des accessoires Duvets – Lessive liquide pour oreillers, sacs de couchage et vêtements garnis de du‐ vet – Préserve l'élasticité du duvet et des plumes – Préserve les propriétés respirantes des vêtements garnis de duvet – Empêche le duvet de s'agglomérer WoolCare – Lessive liquide pour la laine et les textiles délicats Produits complémentaires de soin du linge Les produits complémentaires de soin du linge sont disponibles en capsu‐ les pour un dosage unique ou en bi‐ don de dosage pratique.
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
WMG 120 fr-FR M.-Nr.