Produktgruppe 19 1 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr.
Produktgruppe 19 2 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x 3 21.11.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Produktgruppe 19 3 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x 4 5 6 21.11.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Produktgruppe 19 4 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x 7 21.11.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Produktgruppe 19 5 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x 8 21.11.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Produktgruppe 19 6 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x 9 1/ 10 'ci I/ 11 21.11.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Produktgruppe 19 7 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x 12 21.11.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Produktgruppe 19 8 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x 13 21.11.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Produktgruppe 19 9 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x 14 21.11.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Produktgruppe 19 10 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x 15 21.11.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Produktgruppe 19 11 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x 16 21.11.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Produktgruppe 19 12 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 de Benötigte Teile x Anzahl M.-Nr. Benennung 09256130 Wasch-Trocken-Verbindungsbausatz WTV 501 für Trockner mit gerade und schräger Blende (Abb. 1) 09256140 Wasch-Trocken-Verbindungsbausatz WTV 502 für Trockner mit gewölbter Blende (Abb. 1) Montageanweisung x Achtung! Wärmepumpentrockner so transportieren, wie in Abb. 2 dargestellt.
Produktgruppe 19 13 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 en Parts required x Quantity Mat. no. Designation 09256130 Washer-dryer stacking kit WTV 501 for tumble dryers with straight and slanted fascia, Fig. 1 09256140 Washer-dryer stacking kit WTV 502 for tumble dryers with bowed fascia, Fig. 1 Fitting instructions x Warning! Heat-pump dryers must only be transported as shown, Fig. 2.
Produktgruppe 19 14 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x Danger! Risk of electric shock and risk of damage after dismantling: When the stacking kit is removed, the washing machine lid is no longer sealed due to the presence of the holes. The washing machine can no longer be operated safely.
Produktgruppe 19 15 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x Danger ! Risque d'électrocution, risque d'endommager l'appareil après le démontage : Lorsque le cadre est démonté, le couvercle du lave-linge n'est plus assez étanche en raison des trous restants. Le lave-linge ne peut plus fonctionner en toute sécurité.
Produktgruppe 19 16 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x Pas op! Gevaar voor elektrische schok, het apparaat kan beschadigd raken na demontage: Als het was-droger-tussenstuk gedemonteerd wordt, is het deksel van de wasautomaat door de resterende gaten niet dicht genoeg. De wasautomaat kan niet meer veilig gebruikt worden.
Produktgruppe 19 17 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x Risiko! Risiko for elektrisk stød, risiko for beskadigelse af maskine efter afmontering: Når sammenbygningsbeslaget afmonteres, er vaskemaskinens topplade ikke længere tilstrækkelig tæt pga. de opståede huller. Vaskemaskinen kan ikke længere anvendes sikkert.
Produktgruppe 19 18 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x Advarsel ! Fare for elektrisk støt, fare for skade på maskinen etter demontering: Når WTV demonteres er topplokket til vaskemaskinen ikke tilstrekkelig tett på grunn av hullene som finnes der. Vaskemaskinen kan ikke lenger benyttes sikkert.
Produktgruppe 19 19 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x Fara! Risk för elektriska stötar. Risk för maskinskador efter demonteringen: När byggsatsen har demonterats är tvättmaskinens topplock inte helt tätt på grund av de kvarvarande hålen. Tvättmaskinen är alltså inte längre säker att använda.
Produktgruppe 19 20 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x Varoitus! Pesutornin purkaminen aiheuttaa sähköiskuvaaran ja laitteen vahingoittumisen vaaran: Kun purat pesutornin, pesukoneen kansi ei ole riittävän tiivis siinä olevien ruuvinreikien vuoksi. Pesukonetta ei tällöin voi käyttää turvallisesti. Ennen kuin otat pesukoneen uudelleen käyttöön pesutornin purkamisen jälkeen, tiivistä sen kansi seuraavasti: • Tiivistä kannessa olevat reiät silikonilla tai • asenna pesukoneeseen uusi kansi.
Produktgruppe 19 21 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x Pericolo! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di danneggiare l'apparecchio una volta smontato! Quando si smonta il kit di giunzione WTV, il coperchio della lavatrice non è più a tenuta ermetica, perché è stato forato. La lavatrice non può più funzionare in sicurezza.
Produktgruppe 19 22 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x ¡Peligro! Riesgo de electrocución, riesgo de daños en el aparato después de desmontarlo: Cuando se desmonta el juego de unión para lavadoras y secadoras, la tapa de la lavadora no queda lo suficientemente hermética por los orificios restantes. No se puede volver a utilizar la lavadora de forma segura.
Produktgruppe 19 23 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x Nebezpečí! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nebezpečí poškození přístroje po demontáži: Když se odmontuje spojovací sada WTV, není víko automatické pračky dostatečně utěsněné, protože v něm zůstaly díry. Automatickou pračku již nelze bezpečně provozovat.
Produktgruppe 19 24 von 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09351981 x Danger! Risk of electric shock, appliance damage when disassembling: When the WTV is disassembled, the washer lid is not adequately sealed, due to the residual holes. The washer can no longer be operated safely. Before the washer can be operated again without the WTV, the lid must be sealed in one of the following ways: • Seal the holes in the lid using silicone, or • Install a new lid on the washer.