Instructions de montage et d'installation pour Miele@home 2.0 Montage- en installatieaanwijzing Miele@home 2.0 XKM 3000 Z XKS 3000 Z Lisez ces instructions de montage et d'installation avant le montage, l'installation et la mise en service des modules de communication. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à vos appareils. Lees deze montage- en installatieaanwijzing voordat u de toestellen plaatst, installeert en in gebruik neemt.
Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de transport L'emballage protège les modules de communication XKM 3000 Z et XKS 3000 Z contre d'éventuels dégâts pendant le transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire la quantité de déchets. Votre revendeur reprend l'emballage.
Table des matières Table d es m atières Votre contribution à la protection de l'environnement...................... 2 Élimination de l'emballage de transport ........................................... 2 Élimination de l'ancien appareil ....................................................... 2 Table des matières............................................................................... 3 Consignes de sécurité et mises en garde .......................................... 5 Utilisation conforme ..........
Table des matières Connexion d'appareils ménagers dépourvus d'un écran avec affichage en texte clair pour l'affichage de texte et la commande..................................................................................... 22 Connexion ultérieure d'autres appareils ménagers ........................ 23 Déconnexion d'appareils ménagers ...............................................
Consignes de sécurité et mises en garde Consign es d e sécur ité et m ises en g ard e Les modules de communication Miele@home XKM 3000 Z et XKS 3000 Z répondent aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels. Lisez les présentes instructions de montage et d'installation avant d'installer les modules de communication Miele@home. Elles comportent des informations importantes concernant l'installation des modules.
Consignes de sécurité et mises en garde Conformité aux normes européennes ~ Par la présente, Miele atteste que les appareils XKM 3000 Z et XKS 3000 Z sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une déclaration de conformité complète est disponible à l'adresse indiquée à la fin du présent document. Sécurité technique ~ Vérifiez si les modules de communication Miele@home 2.0 ne présentent pas de dommages apparents avant de les installer.
Modules de communication Modules d e com municat ion Module XKM 3000 Z ① ② ① Bouton de réinitialisation En règle générale, le bouton de réinitialisation ne vous est pas utile, il n'est utilisé que par le service aprèsvente. Ce bouton : ‒ doit être actionné pendant plus de 8 secondes. ‒ réinitialise le module de communication Miele@home XKM 3000 Z. ‒ débranche l'appareil ménager du réseau Miele@home. ‒ rend nécessaire une nouvelle connexion de l'appareil ménager au réseau Miele@home après actionnement.
Modules de communication Module XKS 3000 Z ① ① Fiche de raccordement Cette fiche sert à brancher le module à l'appareil ménager (par exemple, à une table de cuisson). Des adaptateurs sont disponibles pour les tables de cuisson plus anciennes qui prennent en charge le système Miele@home, mais qui ne sont pas équipées d'une prise de raccordement. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre revendeur ou au service d'assistance téléphonique Miele.
Miele@home 2.
Miele@home 2.0 Précisions concernant l'indication " 2.0 " dans ce document Le présent document porte uniquement sur les systèmes Miele@home 2.0 et Con@ctivity 2.0, de même que sur la fonction SuperVision 2.0 associée. Dans la suite du document, l'indication " 2.0 " a été omise pour améliorer la lisibilité. Dans ce document , nous désignons toujours les systèmes " Miele@home 2.0 " et " Con@ctivity 2.0 " et la fonction " SuperVision 2.0 ".
Miele@home ‒ Intégration des appareils ménagers prenant en charge le système Miele@home dans une interface de visualisation et de commande L'interface du bus domestique basée sur le langage XML permet de consulter des données pertinentes par l'intermédiaire d'une structure XML. Cette interface permet non seulement d'afficher l'état des appareils ménagers, mais, selon le type et l'état de l'appareil, l'utilisateur peut également déclencher des actions sur l'appareil. tout comment par une commande manuelle.
Miele@home ‒ les appareils prenant en charge le système Miele@home de la série 5000 et 6000 (par exemple, les modèles G 5930 SCI ou H 5500 BM) ; ‒ les lave-linge et sèche-linge prenant en charge le système Miele@home ; ‒ les réfrigérateurs, les congélateurs et les combinés réfrigérateur-congélateur de la série 30 000 (uniquement les appareils à encastrer) ; ‒ les hottes des séries 400 et 3000 à partir du printemps 2014 ; ‒ les tables de cuisson de la série 6000 et d'autres modèles avec le symbole dans le co
Miele@home Documentation supplémentaire concernant le système Miele@home ‒ Mode d'emploi de la fonction SuperVision décrit la commande des fonctions Miele@home sur les appareils ménagers équipés de la fonction SuperVision. ‒ Passerelle Miele@home XGW 3000 décrit la commande de la passerelle pour la connexion du système Miele@home à un réseau Ethernet. La documentation Miele@home peut être mise à jour ou être complétée par d'autres documents.
Montage du module de communication Montage du m odule d e com munication ,Respectez les conseils de sécurité et les mises en garde figurant dans le mode d'emploi de l'appareil ménager.
Montage du module de communication ‒ Lave-vaisselle en bas à droite sur la face arrière ‒ Cave de vieillissement en haut à droite sur la face arrière ‒ Lave-linge en bas à gauche sur la face arrière ‒ Machine à café à encastrer en bas à droite sur la face arrière ‒ Sèche-linge en bas à droite sur la face arrière ^ Débranchez l'appareil ménager du réseau électrique.
Montage du module de communication ^ Poussez le module de com- munication dans le compartiment d'insertion jusqu'à enclenchement. ^ Si vous avez dû démonter l'appareil, remontez-le. ^ Raccordez l'appareil ménager au réseau électrique. Après environ 60 secondes, vous pouvez intégrer l'appareil au système Miele@home. Module de communication XKS 3000 Z Le module de communication XKS 3000 Z est utilisé pour les tables de cuisson et les réfrigérateurs-congélateurs.
Montage du module de communication Après environ 60 secondes, vous pouvez configurer la communication avec la hotte et/ou intégrer la table de cuisson à votre système Miele@home. R éfrigérateurs -c ongélateurs Le module de communication XKS 3000 Z permet également l'intégration de réfrigérateurs/congélateurs au système Miele@home. Le raccordement du module exige l'installation préalable du kit d'extension XKV 3000 KF par un électricien qualifié.
Configuration du système Miele@home Conditions préalables Configuration du syst èm e Miele@ho me ‒ L'installation du système Miele@home est uniquement possible lorsque tous les appareils ménagers qui doivent être intégrés au système sont équipés d'un module de communication ZigBee®. ‒ Pour l'installation du système Miele@home, vous devez vous familiariser avec l'affichage, la commande et le réglage des fonctions de l'appareil ménager.
Configuration du système Miele@home Le menu Miele@home s'affiche uniquement lorsque le module de communication est branché. Pour créer un système Miele@home, vous devez utiliser les sous-menus " Créer un nouveau système " et " Connecter au système " du menu " Réglages système ". Le menu " Modifier nom appareil " est décrit dans le mode d'emploi de la fonction SuperVision. Le menu " Réglages de module " est en règle générale réservé au service après-vente Miele.
Configuration du système Miele@home ^ Mettez l'appareil en service et réglez la langue et l'heure. La procédure est décrite dans le mode d'emploi livré avec l'appareil. ^ Sur l'écran, appuyez à plu- sieurs reprises sur la touche sensitive " retour ", jusqu'à ce que le " Menu principal " s'affiche. ^ Sur l'écran, accédez à " Réglages " / " Miele@home " / "Réglages système " / " Créer un nouveau système ".
Configuration du système Miele@home L'appartenance des appareils ménagers à un système Miele@home déterminé est mémorisée lorsque les appareils sont débranchés temporairement du réseau électrique. Sélectionnez uniquement le menu " Créer un nouveau système " lorsque vous souhaitez créer un deuxième système Miele@home indépendant. Le deuxième système peut uniquement être utilisé pour surveiller d'autres appareils, et non pas pour surveiller simultanément des appareils du premier système.
Configuration du système Miele@home Menu principal ... Réglages ... Miele@home Réglages de module Statut du module Démarrer action module Redémarrage Redémarrage avec réglages usine Redémarrage avec mode SAV Réglages système Modifier nom appareil Liste des appareils Actualiser la liste des appareils Connecter d'autres appareils Déconnecter du système Définir comme horloge Vous trouverez une description détaillée du menu " Réglages système " dans le mode d'emploi de la fonction SuperVision.
Configuration du système Miele@home Connexion ultérieure d'autres appareils ménagers ^ Pour l'intégration ultérieure d'autres appareils ménagers au système Miele@home, suivez la même procédure que pour la connexion des premiers appareils (voir chapitres " Connexion d'appareils ménagers équipés d'un écran avec affichage en texte clair pour l'affichage de texte et la commande " et " Connexion d'appareils ménagers dépourvus d'un écran avec affichage en texte clair pour l'affichage de texte et la commande ").
Configuration du système Miele@home Déc onnexion d'appareils ménagers équipés d'un éc ran avec affic hage en texte c lair pour l'affic hage de texte et la c ommande ^ Mettez les appareils que vous souhaitez déconnecter sous tension, puis sur l'écran de ces appareils, appuyez à plusieurs reprises sur la touche sensitive " retour ", jusqu'à ce que le " Menu principal " s'affiche.
Configuration de la fonction Con@ctivity Configuration d e la fon ction C on@ctivit y Con@ctivity est un système de communication de données entre une table de cuisson et une hotte prenant toutes les deux en charge le système Miele@home, où la table de cuisson commande la hotte. Conditions préalables Pour que vous puissiez configurer la fonction Con@ctivity, un module de communication ZigBee® doit être branché et monté correctement sur la table de cuisson (voir page 16).
Configuration de la fonction Con@ctivity Configuration de la fonction Con@ctivity avec système Miele@home Si un système Miele@home a déjà été configuré, procédez comme suit pour configurer la fonction Con@ctivity : ^ Démarrez le processus de connexion sur l'appareil SuperVision en suivant les instructions figurant au chapitre " Connexion d'appareils ménagers équipés d'un écran avec affichage en texte clair pour l'affichage de texte et la commande ".
Appareils ménagers dépourvus d'un écran avec affichage en texte clair App ar eils mén ag er s d épourvu s d'un écr an avec affich age en texte clair Les appareils ménagers qui prennent en charge le système Miele@home, mais qui sont dépourvus d'un écran avec affichage en texte clair pour l'affichage de texte et la commande doivent être connectés et déconnectés à l'aide des éléments de commande disponibles (touches mécaniques, touches sensitives, etc.
Appareils ménagers dépourvus d'un écran avec affichage en texte clair ^ Pour activer la fonction Déc onnexion Con@ctivity, appuyez sur la touche " + " (touche sensitive " IS "1). La procédure de connexion démarre et prend quelques minutes. Le témoin de contrôle du niveau d'aspiration " 2 " s'allume en continu et celui du niveau " 3 " clignote.
Appareils ménagers dépourvus d'un écran avec affichage en texte clair ^ Confirmez la déconnexion dans un délai de 4 minutes en appuyant sur la touche de poursuite du fonctionnement " ". Tous les témoins de contrôle s'éteignent. V érific ation de l'état de c onnexion / déc onnexion ^ Arrêtez le ventilateur et étei- gnez l'éclairage des zones de cuisson.
Appareils ménagers dépourvus d'un écran avec affichage en texte clair C) Réfrigérateurs et congélateurs L'illustration suivante présente une partie du panneau de commande. Déc onnexion ^ Appuyez sur la touche sensitive des Réglages a. ^ Dans le menu " Réglages ", " sélectionnez le symbole " à l'aide des touches b et c. ^ Appuyez sur la touche " OK " (touche d). ^ Dans le menu " ", sélectionnez le chiffre " 0 " à l'aide des touches b et c.
Répéteur ZigBee® Répét eur ZigB ee® L'utilisation d'un répéteur ZigBee® est nécessaire lorsque la portée des modules de transmission radio ne permet pas d'atteindre tous les appareils ménagers. Une telle situation peut se produire lorsque les appareils ménagers sont installés à une certaine distance les uns des autres ou lorsque la transmission du signal radio est entravée par des éléments architecturaux. Vous pouvez utiliser plusieurs répéteurs au sein d'un système Miele@home.
Répéteur ZigBee® ‒ clignotant Le répéteur n'est pas intégré au système Miele@home. ^ Raccordez le répéteur ZigBee® à une prise située entre l'appareil ménager déjà connecté au réseau et l'appareil situé en dehors de la portée du signal radio.
Remarques Rem arqu es Adr esses Miele 33
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Een bijdrag e aan d e b esch erm ing v an h et milieu De transportverpakking wegdoen De verpakking behoedt de communicatiemodules XKM 3000 Z en XKS 3000 Z voor transportschade. Er werd voor milieuvriendelijk en recycleerbaar verpakkingsmateriaal gekozen. Het recycleren van het verpakkingsmateriaal vermindert de afvalproductie en het gebruik van grondstoffen. Uw Miele handelaar neemt de verpakking terug.
Inhoud Inhoud Een bijdrage aan de bescherming van het milieu............................ 34 De transportverpakking wegdoen .................................................. 34 Wat met een afgedankt toestel? .................................................... 34 Inhoud................................................................................................. 35 Opmerkingen omtrent uw veiligheid ................................................ 37 Juist gebruik ........................................
Inhoud Huishoudtoestellen afmelden......................................................... 54 Huishoudtoestellen met tekstdisplay voor tekstweergave en bediening afmelden ............................................................................... 55 Huishoudtoestellen zonder tekstdisplay voor tekstweergave en bediening afmelden .......................................................................... 55 Con@ctivity instellen.........................................................................
Opmerkingen omtrent uw veiligheid Opm erking en o mtrent u w v eiligheid De Miele@home communicatiemodules XKM 3000 Z en XKS 3000 Z voldoen aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Door ondeskundig gebruik kunnen gebruikers echter letsel oplopen en kan er schade optreden. Lees deze montage- en installatieaanwijzing voordat de Miele@home communicatiemodules worden geïnstalleerd. U vindt er belangrijke opmerkingen omtrent de installatie van de communicatiemodules.
Opmerkingen omtrent uw veiligheid EU-conformiteit ~ Hierbij verklaart Miele dat de toestellen XKM 3000Z en XKS 3000Z in overeenstemming zijn met de algemene eisen en de overige relevante bepalingen van de Richtlijn 1999/5/EG. Een volledige verklaring van overeenstemming is verkrijgbaar via het adres dat u vindt achteraan dit document. Technische veiligheid ~ Controleer vóórdat de Miele@home 2.0 communicatiemodules worden geïnstalleerd of de toestellen aan de buitenkant zichtbaar beschadigd zijn.
Communicatiemodules Communicatiemodules Module XKM 3000 Z ① ② ① Resetknop De resetknop hebt u doorgaans niet nodig. Deze is bedoeld voor de dienst Herstellingen aan huis van Miele. ‒ Moet langer dan 8 seconden worden ingedrukt ‒ Reset de Miele@home communicatiemodule XKM 3000 Z, zodat deze weer op de fabrieksinstellingen wordt gezet.
Communicatiemodules Module XKS 3000 Z ① ① Aansluitstekker De stekker dient om de module aan te sluiten op het huishoudtoestel, bijv. een kookvlak. Voor oudere voor Miele@home geschikte kookvlakken die niet beschikken over een passende aansluitmogelijkheid, zijn er adapters verkrijgbaar. Neem daartoe contact op met uw Miele handelaar of de dienst Onderdelen en toebehoren van Miele.
Miele@home 2.
Miele@home 2.0 Conventie omtrent "2.0" in dit document Deze montage- en installatieaanwijzing gaat uitsluitend over de systemen Miele@home 2.0 en Con@ctivity 2.0 en de bijhorende SuperVision 2.0 functies. Om de leesbaarheid te verbeteren, wordt in de rest van dit document "2.0" weggelaten bij deze productnamen. Er wordt altijd "Miele@home 2.0", "SuperVision 2.0" en "Con@ctivity 2.0" bedoeld.
Miele@home Met behulp van de voor een domoticasysteem geschikte interface op basis van XML kunnen alle relevante gegevens worden opgevraagd via een XML-structuur. Via deze interface is niet alleen de status van de huishoudtoestellen toegankelijk maar kunnen ook acties worden uitgevoerd op het toestel, afhankelijk van het soort toestel en de status van het toestel. ‒ Koppeling van voor Miele@home geschikte huishoudtoestellen aan extra diensten Denk hierbij bijvoorbeeld aan InfoService en SmartGrid.
Miele@home ‒ Voor Miele@home geschikte wasautomaten en droogautomaten. ‒ Koeltoestellen, diepvrieskasten, combinaties van de 30.000-reeks (alleen inbouwtoestellen) ‒ Dampkappen van de 400-reeks en 3000-reeks vanaf het voorjaar van 2014.
Miele@home ‒ Miele@home gateway XGW 3000 beschrijft de bediening van de gateway voor de verbinding van Miele@home met een ethernetnetwerk. De Miele@home documentatie wordt mogelijk geactualiseerd of aangevuld met verwante documenten. De meest actuele versies van alle relevante documenten vindt u op http://www.miele.de/.
Communicatiemodule monteren Communicatiemodule monteren ,Neem de opmerkingen omtrent uw veiligheid in acht die vermeld staan in de gebruiksaanwijzing van het huishoudtoestel.
Communicatiemodule monteren ‒ Afwasautomaat Achterzijde: onderaan rechts ‒ Wijnbewaarkast Achterzijde: bovenaan rechts ‒ Wasautomaat Achterzijde: onderaan links ‒ Inbouwkoffiezetautomaat Achterzijde: onderaan rechts ‒ Droogautomaat Achterzijde: onderaan rechts ^ Ontkoppel het huishoudtoestel van het elektriciteitsnet. ^ Ga als volgt te werk als het toestel zich in een inbouwkast bevindt: Maak het toestel los van de kast en trek het naar voren toe uit totdat de sleuf voor de module toegankelijk is.
Communicatiemodule monteren ^ Schuif de communicatiemodule tot aan de aanslag in de inbouwsleuf totdat deze vergrendelt. ^ Bouw het toestel weer in voor zover het werd verwijderd. ^ Sluit het huishoudtoestel aan op het elektriciteitsnet. Na ca. 60 seconden kunt u het toestel integreren in uw Miele@home systeem. Communicatiemodule XKS 3000 Z De communicatiemodule XKS 3000 Z wordt gebruikt voor kookvlakken en koel-/vriestoestellen.
Communicatiemodule monteren Na ca. 60 seconden kunt u de communicatie met de dampkap instellen en/of het kookvlak integreren in uw Miele@home systeem. ^ Steek de zwarte stekker a van K oel-/vries toes tellen ^ Klem de gecreëerde stekker- De communicatiemodule XKS 3000 Z dient ook om koel-/ vriestoestellen op te nemen in het Miele@home systeem. Een vereiste voor de aansluiting van de module is dat de uitrustingsset XKV 3000 KF geïnstalleerd moet zijn door een elektro-installateur.
Miele@home instellen Miele@ho me in stellen Vereisten ‒ De installatie van het Miele@home systeem is alleen mogelijk wanneer in alle huishoudtoestellen die u in het systeem wilt opnemen, een ZigBee® communicatiemodule ingebouwd is. ‒ Voor de installatie van het Miele@home systeem moet u vertrouwd zijn met het weergeven, bedienen en instellen van de toestelfuncties van het desbetreffende huishoudtoestel.
Miele@home instellen De inbouw van een ZigBee® communicatiemodule breidt de menustructuur van het toestel uit met het onderdeel "Miele@home" ("Hoofdmenu"/"Instellingen"/ "Miele@home"). Het menu Miele@home wordt alleen weergegeven wanneer de communicatiemodule aangesloten is. Zolang een huishoudtoestel nog niet bij een Miele@home systeem aangemeld is, bestaat de submenustructuur "Miele@home" uit de volgende onderdelen: Hoofdmenu ... Instellingen ...
Miele@home instellen ^ Neem het toestel in gebruik en stel de taal en de tijd in. De beschrijving daarvoor vindt u in de gebruiksaanwijzing die bij uw toestel meegeleverd is. ^ Op het display drukt u zo vaak op de toets "Terug" totdat het "Hoofdmenu" wordt weergegeven. ^ Kies op het display achtereenvolgens het volgende: "Instellingen"/ "Miele@home"/ "Systeeminstellingen"/ "Nieuw systeem opzetten" ^ Wacht en bevestig de responsmelding omtrent het opzetten van het systeem met "OK".
Miele@home instellen Het menuonderdeel "Nieuw systeem opzetten" moet u alleen kiezen wanneer u een tweede, onafhankelijk Miele@home systeem wilt opzetten. Het tweede systeem kan alleen worden gebruikt om andere toestellen in de gaten te houden. Het kan dus niet gelijktijdig worden gebruikt om toestellen van het eerste systeem in de gaten te houden. Meer bepaald moeten de volgende stappen worden uitgevoerd: ^ Schakel de toestellen die u wilt aanmelden in.
Miele@home instellen deze montage- en installatieaanwijzing wordt beschreven waar u de documenten omtrent Miele@home en gebruiksaanwijzingen voor Miele huishoudtoestellen kunt vinden. Vervolgens kunt u de aanmelding van de toestellen zonder tekstdisplay voor tekstweergave en bediening uitvoeren.
Miele@home instellen ‒ Con@ctivity is al ingesteld en u wilt een systeem met SuperVision opzetten. ‒ SuperVision is al ingesteld en u wilt een systeem met de gateway opzetten. ‒ Het systeem is instabiel geworden door het afmelden van het toestel voor SuperVisionweergave waarop het Miele@home netwerk werd opgezet.
Con@ctivity instellen Con@ctivity is de naam voor de datacommunicatie tussen een voor Miele@home geschikt kookvlak en een voor Miele@home geschikte dampkap waarbij het kookvlak de dampkap aanstuurt. Bij dampkappen met twee schouwen en gescheiden bediening gaat u als volgt te werk: Vereisten Een vereiste voor de instelling van Con@ctivity is dat een ZigBee® communicatiemodule juist aangesloten en gemonteerd is op het kookvlak (zie pagina 48).
Con@ctivity instellen Con@ctivity met Miele@home instellen Wanneer er al een Miele@home systeem bestaat, gaat u als volgt te werk voor het instellen van het Con@ctivity-systeem: ^ Start het aanmeldingsproces op het toestel met SuperVision zoals in de rubriek "Huishoud– toestellen met tekstdisplay voor tekstweergave en bediening aanmelden" wordt beschreven. lijk afmelden of ontkoppelen van het elektriciteitsnet.
Huishoudtoestellen zonder tekstdisplay Huishoudto estellen zond er t ekstdisplay Voor Miele@home geschikte huishoudtoestellen die niet beschikken over een display voor tekstweergave en bediening, moeten worden aan- en afgemeld met behulp van hun bedieningselementen (toetsen, sensortoetsen enz.) als u Con@ctivity en een Miele@home systeem wilt instellen. Dat geldt voor dampkappen, kookvlakken en koel-/vriestoestellen.
Huishoudtoestellen zonder tekstdisplay ven in de gebruiksaanwijzing van het kookvlak. Wanneer de aanmelding succesvol is, brandt "3" constant. ^ Bevestig de aanmelding met de toets voor de nawerkfunctie " ". Alle controlelampjes gaan uit. ^ Bevestig de aanmelding op het kookvlak als het werd aangemeld. Als u niet binnen de 4 minuten bevestigt, wordt de aanmelding niet uitgevoerd.
Huishoudtoestellen zonder tekstdisplay ^ Druk achtereenvolgens op het volgende: ‒ Toets "–" (sensortoets "1" 1) ‒ Toets "+" (sensortoets "IS"1) ‒ Toets "n" voor de kookvlakverlichting 2 Is Con@ctivity geactiveerd, dan branden de controlelampjes van de ventilatiestanden "2" en "3" constant. Is Con@ctivity niet geactiveerd, dan knipperen de controlelampjes van de ventilatiestanden "2" en "3" gelijktijdig.
Huishoudtoestellen zonder tekstdisplay Afmelden ^ Druk op de sensortoets voor de instellingen a. ^ In het menu Instellingen kiest u met de toetsen b en c het symbool . ^ Druk op "OK" (toets d). ^ In het menu kiest u met de toetsen b en c het cijfer "0". ^ Druk op "OK" (toets d). De duur van het afmeldingsproces wordt nu weergegeven via een draaiend teken op het display.
ZigBee® repeater ZigBee® repeater Een ZigBee® repeater is nodig wanneer het bereik van de radiomodule niet volstaat om alle huishoudtoestellen te bereiken. Een typisch voorbeeld van een situatie waarin zich dat kan voordoen, is wanneer huishoudtoestellen ver van elkaar opgesteld staan of wanneer toestellen radiotechnisch afgeschermd zijn door de ruimtelijke situatie. Er kunnen meerdere repeaters worden ingezet in een Miele@home systeem. De ZigBee® repeater is verkrijgbaar via Miele.
ZigBee® repeater ^ Steek de ZigBee® repeater in Zet nog een ZigBee® repeater in als er geen verbinding tot stand kan worden gebracht en als andere oorzaken kunnen worden uitgesloten. een stopcontact dat zich, ruimtelijk gezien, bevindt tussen een reeds aangemeld huishoudtoestel en het huishoudtoestel dat radiotechnisch niet kon worden bereikt.
Allemagne / Duitsland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Str. 29 33325 Gütersloh Telefon (05241) 89-0 Telefax (05241) 89-20 90 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Suisse / Zwitserland: Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach telefono 056 417 20 00 fax 0 800 555 355 Internet: www.miele.ch Miele SG Sous-Riette 23 1023 Crissier telefono 021 637 02 70 fax 0 800 551 727 Internet: www.miele.