EU - Declaration of conformity

de en bg cs da el es et
1) EU - Konformitätserklärung EU - Declaration of Conformity ЕСДекларация за
съответствие
EU – Prohlášení o shodě EF – Konformitetserklæring ∆ήλωση Συµµόρφωσης Ε.Ε. Declaración de conformidad
CE
EÜ – Vastavusdeklaratsioon
2) Diese EU-
Konformitätserklärung wurde
in alleiniger Verantwortung
von MIELE & Cie. KG
ausgestellt.
This declaration of conformity
is issued under the sole
responsibility of MIELE & Cie.
KG.
Тази Декларация за
съответствие на ЕО е издадена
на базата на самостоятелната
отговорност на MIELE & Cie. KG.
Toto prohlášení o shodě
s předpisy ES bylo vystaveno
ve výhradní odpovědnosti
společnosti MIELE & Cie. KG.
Denne EF-
overensstemmelseserklæring
er udstedt af MIELE & Cie. KG
udelukkende på dennes
ansvar.
Η παρούσα δήλωση
συµµόρφωσης ΕΕ εκδόθηκε
µε αποκλειστική ευθύνη της
MIELE & Cie. KG.
Esta declaración UE de
conformidad ha sido elaborada
por MIELE & Cie. KG bajo su
propia responsabilidad.
See EÜ
vastavusdeklaratsioon on
välja antud ettevõtte MIELE &
Cie. KG ainuvastutusel.
3) Dokument-Nr.: Document - No.: Документ : Dokument č.: Dokumentnr.: Αριθµός εγγράφου: Documento nº: Dokumendi nr.:
4) Hersteller: Manufacturer: Производител: Výrobce: Fabrikant: Κατασκευαστής: Fabricante: Tootja:
5) Anschrift: Address: Адрес: Adresa: Adresse: ∆ιεύθυνση: Dirección: Aadress:
6) Produktbezeichnung: Product designation: Наименование на продукта: Označení produktu: Produktbetegnelse: Χαρακτηρισµός προϊόντος: Denominación del producto: Toote nimetus:
7) Kommunikationsmodul Communication Module Комуникационен модул Komunikační modul Kommunikationsmodul Module επικοινωνίας Módulo comunicación
side moodul
8) Typenbezeichnung: Type: Тип: Typové označení: Typebetegnelse: Χαρακτηρισµός τύπου: Denominación del tipo: Tüübitähis:
9) Der oben beschriebene
Gegenstand der Erklärung
erfüllt die einschlägigen
Harmonisierungsrechtsvorsch
riften der Union:
The object of the declaration
described above is in
conformity with the relevant
Union harmonization
legislation:
Предметът на декларацията,
описан по-горе, отговаря на
съответното законодателство
на Европейския съюз за
хармонизация:
Výše uvedený předmět
prohlášení splňuje příslušné
právní předpisy pro
harmonizaci Evropské unie:
Den ovenfor beskrevne
genstand for erklæringen
opfylder unionens relevante
harmoniseringslovgivning:
Το ως άνω περιγραφόµενο
αντικείµενο της δήλωσης
πληροί τις ισχύουσες νοµικές
διατάξεις εναρµόνισης της
Ένωσης:
El objeto de la declaración
arriba descrito cumple los
requisitos pertinentes de la
legislación de harmonización
de la Unn:
Eelkirjeldatud deklareeritav
toode on kooskõlas
asjaomaste liidu
ühtlustamisaktidega:
10) Nummer: -Beschreibung Number:- Description Номер: - текст Číslo: - Označení Nummer: - Beskrivelse Αριθµός: - Περιγραφή Número: -Descripción Number: - nimetus
10.1) 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EC 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EE 2014/53/EU 2014/53/EL
Funkanlagenrichtlinie
(nur zutreffend für Typen-
bezeichnung mit Endung "-W")
Radio Equipment Directive
(only applicable for type with
ending "-W")
Директива за
радиооборудването
(приложима само за типове
завършващи с "-W")
Směrnice o harmonizaci
právních předpisů členských
států týkajících se dodávání
rádiových zařízení na trh
(týká se pouze typového
označení s koncovkou -W)
Radioudstyrsdirektivet
(gælder kun for modeller, der
ender på ”-W”)
Οδηγία περί ραδιοεξοπλισµού
(ισχύει µόνο για τα µοντέλα
συσκευών που έχουν την
κατάληξη “-W”)
Directiva de equipos
radioeléctricos
(afecta únicamente a los
modelos que acaban en "-W" )
Raadioseadmete direktiiv
(kehtib ainult tüübitähisele,
mille lõpus on "-W")
10.2) 2014/35/EU 2014/35/EU 2014/35/EC 2014/35/EU 2014/35/EU 2014/35/EE 2014/35/UE 2014/35/EL
Niederspannungsrichtlinie Low-Voltage Directive Директива за за адаптиране
на някои директиви в
областта на свободното
движение на стоки
Směrnice o nízkém napě Lavspændingsdirektiv Οδηγία για χαµηλή τάση Directiva de Baja Tensión madalpinge direktiiv
10.3) 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/EC 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/EE 2014/30/UE 2014/30/EL
EMV Richtlinie Electromagnetic Compatibility
Directive
Директива за ЕМС
Směrnice o elektromagnetické
kompatibilitě (EMC)
EMC-direktiv elektromagnetisk
kompatibilitet
Οδηγία ΗΜΣ Directriz de CEM EMC direktiiv
10.4) 2009/125/EG 2009/125/EC 2009/125/EС 2009/125/ES 2009/125/EF 2009/125/ΕΚ 2009/125/CE 2009/125/EÜ
ErP Richtlinie
- VERORDNUNG (EU) Nr.
1275/2008 + 801/2013
(standby)
- VERORDNUNG (EU) Nr.
1016/2010
Directive relating to energy
related products
- COMMISSION
REGULATION (EU) No
1275/2008 + 801/2013
(standby)
- COMMISSION
REGULATION (EU) No
1016/2010
Директива за продукти,
свързани с
енергопотреблението
- РЕГЛАМЕНТ (ЕС)
1275/2008 + 801/2013С
(стендбай)
- РЕГЛАМЕНТ (ЕС)
1016/2010
Směrnice pro energetické
produkty
- NNAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
č. 1275/2008 + 801/2013
(standby)
- NAŘÍZENÍ (EU) č.
1016/2010
ErP direktiv
- FORORDNING (EU) Nr.
1275/2008 + 801/2013
(standby)
- Forordning (EU) Nr.
1016/2010
Οδηγία για προϊόντα
σχετιζόµενα µε ενεργειακή
κατανάλωση
-ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ.
1275/2008 + 801/2013
(αναµονή)
-ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ.
1016/2010
Directiva sobre los productos
relacionados con la energía
- REGLAMENTO (UE) No
1275/2008 + 801/2013 (modo
en espera)
- REGULACIÓN DE LA
COMISIÓN (UE) No
1016/2010
Energiatoodete direktiiv
- MÄÄRUS (EL) nr 1275/2008
+ 801/2013 (standby)
- MÄÄRUS (EL) nr 1016/2010
10.5) 2011/65/EU 2011/65/EC 2011/65/EO 2011/65/ES 2011/65/EU 2011/65/EK 2011/65/CE 2011/165/EÜ
RoHS Richtlinie RoHS Directive Директивата за ограничение
Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2011/65/ES
Direktiv om begrænsning af Οδηγία RoHS Directiva RoHS RoHS-direktiiv
11) Angewandte harmonisierte
Europäische Norm:
Applied harmonised European
Standard:
Приложена хармонизирана
европейска норма:
Použitá harmonizovaná
evropská norma:
Anvendte harmoniseret
europæisk norm:
Εφαρµοσµένο Ευρωπαϊκό
Πρότυπο:
Norma europea armonizada
aplicada:
12) Ort, Datum: Place, Date: Място, дата: Místo, Datum: Sted, dato: Πόλη,, ηµεροµηνία: Lugar y fecha: Koht, kuupäev:
13) Rechtsverbindliche
Unterschrift:
Legal signature: Правно обвързващ подпис: Právněvazný podpis: Forpligtende underskrift: Νοµικά δεσµευτική
υπογραφή:
Firma legalmente vinculante: Õiguslikult siduv allkiri:
14) Leitung
Komponentenentwicklung
Director Component
Development
директор на Разработване на
компоненти
Ředitel vývoje komponentů Direktør for
Komponentudvikling
∆ιευθυντής Ανάπτυξης
Εξαρτηµάτων
Director de Desarrollo de
Componentes
Komponendiarenduse juhataja
15) Leitung Werk Electronic Managing Director Electronic
Plant
Изпълнителен директор на
фабрика
за електроника
Ředitel továrny na výrobu
elektronik
Administrerende direktør for
Werk Electronic
Γενικός ∆ιευθυντής του
Εργοστασίου Ηλεκτρονικών
Director General de la Fábrica
de Electrónicas
Elektroonilise tehase
tegevdirektor
2/4