Instructions / Assembly

3
MISE EN GARDE : Ne faites pas glisser sur des surfaces peintes pour éviter les rayures
faites par l’aimant.
ENTRETIEN
•REMARQUE : Débranchez TOUJOURS la baladeuse avant d’en faire l’entretien.
•Retirez la poussière et la saleté dès qu’elles s’accumulent. Utilisez un chiffon doux
humide et un savon doux, au besoin. Assurez-vous que la prise murale n’est pas mouillée.
•N’immergez JAMAIS une pièce de la baladeuse dans tout liquide de nettoyage.
•N’UTILISEZ PAS de solvants comme l’essence, la térébenthine et d’autres produits sem
blables pour nettoyer la baladeuse.
•A Les aérosols et autres produits chimiques peuvent voiler les lentilles en
polycarbonate transparent.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) garantit à ses clients, pendant
une période de un ans à compter de la date d’achat, que ses produits Cooper Lighting sont
exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu de la présente garantie,
l’obligation de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) se limite
expressément à fournir des produits de remplacement. La présente garantie n’est proposée
qu’à l’acheteur initial du produit. Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”)
requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la
date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper
Lighting”) qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un
usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés en raison d’un accident (y compris
durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués
par Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) et qui ont été fournis,
installés et/ou utilisés avec des produits Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper
Lighting”). Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la corrosion, et
la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) NE SERA EN AUCUN
CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES ET
CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR
UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI
POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ DE EATON’S COOPER
LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES
DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES
PRÉSENTES, À LA
FABRICATION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA
RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS
(“EATON’S COOPER LIGHTING”), OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE
CONNEXE, LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT
EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) FAISANT L’OBJET DE
LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE
NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton’s Cooper Lighting
Business (“Eaton’s Cooper Lighting”), au 1 800 334 6871, en choisissant l’option 2 pour le
Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à ConsumerProducts@eaton.com et fournir les
renseignements ci-après :
•Nom,adresseetnumérodetéléphone
•Dateetlieudel’achat
•Numérodecatalogueetquantitéachetée
•Descriptiondétailléeduproblème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accompagné
d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton’s Cooper
Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) n’est pas responsable de la marchandise
endommagée durant le transport. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux
modalités de la présente garantie et seront inspectés au moment d’être emballés. Tout
dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit être signalé immédiatement
au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit être adressée à ce dernier. La
reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit
de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”).
a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton’s Cooper Lighting
Business (“Eaton’s Cooper Lighting”)
Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@eaton.com.
Imprimé au Chine
Eaton’s Cooper Lighting Business
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.eaton.com
© 2014 Eaton
06/14
825-0951
de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s
Cooper Lighting”) está estrictamente prohibida.
Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.com
Impreso en China
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DANGER - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ
MINUTIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT - Lorsque vous utilisez des luminaires électriques, des précautions de
base doivent toujours être respectées, y compris :
•Lisezcesinstructions.
•Conservezcesinstructions.
•NEmanipulezPAS cette baladeuse et N’essayez PAS de la débrancher lorsque vos
mains sont mouillées ou humides ou lorsque vous vous tenez sur une surface mouillée ou
humide ou dans l’eau vous vous tenez sur une surface mouillée ou humide ou dans l’eau.
•Pour réduire le risque de blessure, une supervision attentive est nécessaire lors de
l’utilisation d’une baladeuse près des enfants.
•UTILISEZ UNIQUEMENT les accessoires recommandés ou fournis par le fabricant.
•UTILISEZ UNIQUEMENT le chargeur fourni par le fabricant pour effectuer la recharge.
•NE l’utilisez PAS dans les endroits susceptibles de présenter un danger (par exemple, des
atmosphères inflammables ou explosives).
•To Pour réduire le risque de décharge électrique, n’immergez pas dans l’eau ou tout autre
liquide. Ne mettez pas ou ne rangez pas la baladeuse où elle peut tomber ou être tirée dans
un bain ou un évier.
•N’ESSAYEZ JAMAIS DE PRENDRE DES BALADEUSES BRANCHÉES QUI SONT TOMBÉES
DANS L’EAU CAR UNE ÉLECTROCUTION MORTELLE POURRAIT S’ENSUIVRET.
•Ce luminaire DOIT TOUJOURS ÊTRE UTILISÉ conformément aux codes et ordonnances
d’électricité et de sécurité, y compris le Code national de l’électricité (National Electric Code
(NEC} le plus récent et le volume 1 de l’Occupational Safety and Health Act (OSHA) sur les
normes et interprétations générales de l’industrie.
•Les piles au lithium-ion doivent être jetées conformément aux ordonnances et règlements
locaux sur l’élimination des déchets.
•NE remplacez PAS les piles.
•NE jetez PAS les piles au feu.
•NE mettez PAS en court-circuit les bornes positive et négative.
•Ne perforez PAS ce bloc-piles. Ne modifiez PAS ce bloc-piles.
•NE démontez PAS la baladeuse. La baladeuse ne renferme aucune pièce réparable
par l’utilisateur.
•Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Ce produit doit être jeté dans
un lieu autorisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
•Ce produit n’est pas conçu pour être réparé par un technicien en cas de bris ou d’un
composant défectueux.
•Ce produit doit être jeté conformément aux règlements locaux.
•NE faites JAMAIS fonctionner la lampe sans ses lentilles protectrices transparentes.
•GARDEZ-LA TOUJOURS ÉLOIGNÉE de la chaleur intense ou des flammes.
•NE regardez PAS directement la lumière.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
FONcTIONNEMENT DE VOTRE BALADEUSE
1. Assurez-vous que la charge de la lampe est complète.
2. Appuyez une fois sur l’interrupteur pour faire fonctionner les deux panneaux.
3. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur pour allumer un panneau.
4. Appuyez une troisième fois sur l’interrupteur pour éteindre la baladeuse.
REcHARGEMENT DE LA BALADEUSE
1. Éteignez le luminaire.
2. Branchez le câble fourni dans le luminaire et un port USB 2.0 ou 3.0. Caractéristiques
maximales : 5 VCC, 1,0 A.
REMARQUE : Le témoin DEL sera rouge pendant la charge des piles. Lorsque la charge de la
lampe est complète, le témoin DEL deviendra vert. Durée de vie de la pile : 3 heures pour
une charge complète.
SUSPENSION DE LA BALADEUSE
•L’entretoise triangulaire sur les deux panneaux de la lampe peut être utilisée pour
suspendre la baladeuse.
•Le crochet de suspension peut pivoter de 360 °.
•Chaque panneau comprend des aimants en matériaux terrestres rares et puissants. Se colle
à la plupart des surfaces métalliques.
•L’anneau boucle pliable pivote de 90 ° pour la fixation.
AVERTISSEMENT : N’installez pas l’aimant sur une surface horizontale.
FRANÇAIS