User's Manual

CE declaration of conformity
Maximum Output Power (EIRP) in 5470 - 5725 MHz is 27dBm.
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Pernavas street 46, Riga, Latvia, LV1009.
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting our product page on https://mikrotik.com
[EN] English Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that the radio equipment RBwAPG-60ad is in compliance with Directive 2014/53/EU
[BG] Bulgarian С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че RBwAPG-60ad е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими
разпоредби на Директива 2014/53/EC.
[CZ] Czech MIKROTĪKLS SIA tímto prohlašuje, že RBwAPG-60ad splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 2014/53/ES.
[DK] Danish Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr RBwAPG-60ad overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 2014/53/EF.
[DE] German Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät RBwAPG-60ad in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG befindet.
[EE] Estonian Käesolevaga kinnitab MIKROTĪKLS SIA seadme RBwAPG-60ad vastavust direktiivi 2014/53/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
[GR] Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RBwAPG-60ad ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2014/53/ΕΚ
[ES] Spanish Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este RBwAPG-60ad cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la
Directiva 2014/53/EC.
[IT] Italian Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo RBwAPG-60ad è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 2014/53/CE.
[LV] Latvian Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka RBwAPG-60ad atbilst Direktīvas 2014/53/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
[LT] Lithuanian Šiuo MIKROTĪKLS SIA deklaruoja, kad šis RBwAPG-60ad atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EB Direktyvos nuostatas
[HU] Hungarian A MIKROTĪKLS SIA ezzennel kijelenti, hogy a RBwAPG-60ad pusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 2014/53/EK
irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
[NL] Dutch Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l RBwAPG-60ad in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalin-
gen van richtlijn 2014/53/EG.
[PL] Polish Niniejszym MIKROTĪKLS SIA deklaruje że RBwAPG-60ad jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami
Dyrektywy 2014/53/EC.
[PT] Portuguese Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o RBwAPG-60ad cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 2014/53/EC.
[RO] Romanian Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară aparatul RBwAPG-60ad este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale
Directivei 2014/53/CE.
[SK] Slovak MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že RBwAPG-60ad spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/ES.
[SI] Slovenian MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta RBwAPG-60ad v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 2014/53/ES.
[FI] Finish MIKROTĪKLS SIA vakuuttaa täten että RBwAPG-60ad tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
[SE] Swedish Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RBwAPG-60ad är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EG.
[NO] Norwegian MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at RBwAPG-60ad er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF.
EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.2/192.168.88.3 in your web browser, to configure it. More information
on http://mt.lv/help BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.2/192.168.88.3 в уеб браузър,
за да настроите продукта. Повече информация в http://mt.lv/help CZ. Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete
192.168.88.2/192.168.88.3 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v http://mt.lv/help DK. Instruktionsbog: Tilslut
strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.2/192.168.88.3 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i http://mt.lv/help FR. Mode
d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.2/192.168.88.3 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus
d'informations dans http://mt.lv/help DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.2/192.168.88.3 in
einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im http://mt.lv/help EE. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme
sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.2/192.168.88.3 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet http://mt.lv/help ES. Manual de instrucciones: Conecte
el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.2/192.168.88.3 en un navegador web para configurar el producto. Más información en
http://mt.lv/help IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.2/192.168.88.3 in un browser Web per
configurare il prodotto. Maggiori informazioni in http://mt.lv/help LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt
192.168.88.2/192.168.88.3 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija http://mt.lv/help LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo
adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.2/192.168.88.3 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite http://mt.lv/help HU.
Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.2/192.168.88.3 egy webböngészőben beállítani a
terméket. Több információ http://mt.lv/help NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.2/192.168.88.3 in een
webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in http://mt.lv/help PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie.
Otwórz 192.168.88.2/192.168.88.3 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w http://mt.lv/help PT. Manual de instruções:
Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.2/192.168.88.3 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações
em http://mt.lv/help RO. Instruc iuni de utilizareț : Conecta iț adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.2/192.168.88.3 într-un browser
web pentru a configura produsul. Mai multe informa iiț în http://mt.lv/help SK. Návod na použitie: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte
192.168.88.2/192.168.88.3 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v http://mt.lv/help SI. Navodila: Priključite napajalnik za
vklop naprave. Odprite 192.168.88.2/192.168.88.3 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v http://mt.lv/help FI. Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle
laitteen. Avaa 192.168.88.2/192.168.88.3 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa http://mt.lv/help SE. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på
enheten. Öppna 192.168.88.2/192.168.88.3 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på http://mt.lv/help NO. Bruksanvisningen: Koble
strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.2/192.168.88.3 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på http://mt.lv/help GR. εγχειρίδιο
οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.2/192.168.88.3 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web
για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο http://mt.lv/help
See https://www.mikrotik.com/ for more information or contact support@mikrotik.com 20-Oct-17