Operator's Manual S/N A56A, A56B & A56C

10
11
AVERTISSEMENT Ne recharger la
batterie qu’avec le chargeur spéci é. Pour
les instructions de charge spéci ques, lire le
manuel d’utilisation fourni avec le char-geur
et les batteries.
MONTAGE DE L’OUTIL
Retrait de la batterie de l’outil
Pousser les boutons d’ouverture vers l’intérieur et
retirer la batterie de l’outil.
Insertion de la batterie dans l’outil
Pour insérer la batterie dans l’outil, la glisser sur
le corps de l’outil. S’assurer qu’elle se loge ferme-
ment en place.
Sélection d’une lame
Le collier de lame Quik-Lok
®
peut être utilisé avec
toutes les lames universelles Sawzall
®
à tiges
d’13 mm (1/2 pouce). Utiliser les lames de haute
performance Super Sawzall
®
MILWAUKEE pour de
meilleures performances. Lors de la sélection de la
lame, choisir la longueur et le type de lame corrects.
De nombreux types de lames sont disponibles pour
une variété d’applications: coupe de métal, de bois, de
bois incrusté de clous, pro ls en spirale, ébauchage
et contours.
De nombreuses longueurs sont également
disponibles. Choisir une longueur suffisante
pour qu’elle dépasse du patin et de la pièce
à travailler sur toute la course. Ne pas util-
iser de lame dont la longueur est inférieure à
89 mm (3-1/2 pouces) car elle ne dépasserait
pas le patin sur toute sa course.
Pour de meilleures performances et une durée
de vie plus longue, voir la section «Accessoires»
pour sélectionner la lame la mieux adaptée au
projet considéré.
Retrait et installation des lames du collier de
lame Quik-Lok
®
Retirer la batterie avant de changer la lame.
S’assurer que l’axe et le collier de la lame sont
propres. La sciure et les copeaux de métal peuvent
empêcher le collier Quik-Lok
®
de bien serrer la lame.
1. Selon le travail à effectuer, la
lame peut être insérée avec
les dents vers le haut ou
les dents vers le bas. Pour
installer une lame, tourner le collier en direction
de la èche tout en insérant la lame dans le col-
lier jusqu’à ce que le tenon vienne buter contre
le collier.
2. Relâcher le collier pour que le mécanisme à res-
sort vienne comprimer la lame en la maintenant
fermement en place.
AVERTISSEMENT Il faut toujours
retirer la batterie et verrouiller la détente
de l’outil avant de changer ou d’enlever les ac-
cessoires. L’emploi d’accessoires autres que
ceux qui sont expressément recommandés
pour cet outil peut comporter des risques.
3. Serrer le collier dans la direction opposée à la èche
pour que la lame soit bien verrouillée dans le collier.
4. Appuyer sur la lame pour véri er qu’elle est
fermement maintenue en position.
5. Pour retirer une lame, tourner le collier en direc-
tion de la èche tout en tirant sur la lame. Faire
preuve de prudence lors de la manipulation de
lames chaudes.
Entretien du collier de lame Quik-Lok
®
• Nettoyer régulièrement les débris et la poussière
du collier de lame Quik-Lok
®
à l’air comprimé sec.
S’il faut forcer pour faire tourner le collier, le faire
tourner dans les deux sens pour dégager les
débris.
Graisser périodiquement le collier de lame Quik-
Lok
®
avec un lubri ant sec tel que du graphite.
Retrait des lames cassées du collier de lame
Quik-Lok
®
Les lames cassées peuvent être retirées selon les
méthodes suivantes.
Retirer la batterie avant de changer la lame.
Pointer l’outil vers le bas, tourner le collier et
secouer l’outil vers le haut et vers le bas (NE PAS
mettre l’outil en marche lorsque les doigts sont
en train de maintenir le collier de lame ouvert).
La tige de la lame cassée doit tomber du collier.
Si le fait de secouer l’outil n’est pas suf sant...
Dans la plupart des cas, un coin de la lame cassée
s’étend au-delà du collier de la lame. Tourner le
collier et tirer sur le coin de la lame rompue pour
le faire sortir du collier par ce coin.
• Si le bout brisé ne sort pas suf samment pour être
saisi par son coin, utiliser une lame ne à petites
dents (telle qu’une lame de coupe en métal) pour
accrocher la lame coincée tout en tournant le col-
lier et l’extraire.
Réglage du patin pivot
AVERTISSEMENT Pour rédu-ire les
risques de blessures, s’assurer que la lame
s’étend toujours
au-delà du pa-
tin et de la pièce
à travailler sur
toute la course.
Les lames peu-
vent se briser en cas d’impact sur la pièce à
travailler ou le patin.
Course
Le patin peut être réglé vers l’avant et l’arrière en six
positions permettant de tirer pro t de la portion non
utilisée de la lame pour des
travaux spéciaux nécessitant
un faible dégagement de lame.
1. Pour régler le patin, abaisser
le levier de libération du
patin d’1/4 de tour et faire
glisser le patin vers l’avant
ou vers l’arrière à la position
souhaitée.
2. Pour verrouiller le patin en position, tirer sur le
levier de libération du patin.
1/4 de tour
MANIEMENT
AVERTISSEMENT Il faut toujours
retirer la batterie et verrouiller la détente
de l’outil avant de changer ou d’enlever les ac-
cessoires. L’emploi d’accessoires autres que
ceux qui sont expressément recommandés
pour cet outil peut comporter des risques.
AVERTISSEMENT Pour réduire le
risque de blessures, garder les mains
à l’écart de la lame et des autres pièces en
mouvement. Toujours porter des lunettes à
coques ou des lunettes de protection avec
écrans latéraux.
3. Après avoir réglé le patin, appuyer lentement sur
la détente pour véri er que la lame s’étend tou-
jours au-delà du patin et de la pièce à travailler
sur toute la course.
NE PAS UTILISER L’OUTIL SAWZALL SANS PA-
TIN. FRAPPER L’AXE DE LA LAME CONTRE LA
PIÈCE À TRAVAILLER PEUT ENDOMMAGER LE
MÉCANISME À MOUVEMENT ALTERNATIF.
AVERTISSEMENT Pour réduire les
risques d’explosion, de chocs électriques
et de dommages matériels, toujours véri er
qu’il n’y a pas de conduites de gaz, de ls
électriques ou de conduites d’eau cachés
dans la zone de travail lors de procédures de
coupe aveugles ou en plongée.
2. Pour faire varier la vitesse, augmenter ou
réduire la pression sur la détente. La vitesse
augmente en fonction de la pression exercée
sur la détente. Le régime maximal est déterminé
par la position du commutateur high/low (haut/
bas) de verrouillage de la détente.
3. Pour arrêter l’outil, relâcher la détente. S’assurer
que la lame est complètement arrêtée avant de
la retirer d’un sciage partiel ou de poser l’outil.
Frein électrique
Le frein électrique s’enclenche lors du relâchement
de la pression sur la détente, ce qui a pour effet
d’immobiliser la lame et de permettre à l’opérateur
de poursuivre son travail. La lame de scie
s’immobilise généralement dans les deux secondes
qui suivent. Un délai peut se produire toutefois
entre le relâchement total de la pression exercée
sur la détente et l’enclenchement du frein. Il se peut
qu’occasionnellement le frein ne s’enclenche pas
du tout. En cas de dysfonctionnement fréquent du
frein, faire réparer la scie par un centre d’entretien
MILWAUKEE agréé. Toujours attendre que la lame
s’arrête complètement avant de retirer la scie de
la pièce à travailler.
Coupe générale
Pour une coupe droite ou de contour à partir d’un
bord, aligner la lame avec la ligne de coupe. Avant
que la lame n’entre en contact avec la pièce à
travailler, saisir fermement la poignée et tirer sur
la détente. Guider ensuite l’outil le long de la ligne
de coupe. Toujours maintenir le patin plat contre
la pièce à travailler pour éviter les vibrations ex-
cessives.
Coupe de métaux
Commencer à couper à vitesse lente, puis aug-
menter la vitesse au fur et à mesure de la coupe.
Lors de la coupe de métaux ou de matériaux durs
ne pouvant pas être coupés à partir d’un bord,
percer un trou d’abord plus large que la partie la
plus large de la lame.
Marche, arrêt et contrôle de la vitesse
1. Pour mettre l’outil en marche, saisir fermement
la poignée et tirer sur la détente.
Commutateur de blocage de la détente/Haut/
Bas
Pour obtenir la vitesse maximale ou
verrouiller la détente, déplacer le com-
mutateur de blocage de la détente sur les
positions suivantes:
Vitesse basse (2 000 tr/mn au maximum):
Déplacer le commutateur vers la gauche.
«1» s’af che au-dessus du commutateur.
Pour faire varier la vitesse jusqu’à un ré-
gime maximal de 2 000 tr/mn, augmenter
ou réduire la pression sur la détente. La
vitesse basse est généralement utilisée
pour la coupe du métal.
Vitesse haute (3 000 tr/mn au maximum):
Déplacer le commutateur vers la droite.
«
2
» s’af che au-dessus du commuta-
teur. Pour faire varier la vitesse jusqu’à un
régime maximal de 3 000 tr/mn, augmenter
ou réduire la pression sur la détente.
Pour verrouiller la détente: Déplacer le
commutateur vers le centre. «
» s’af che
au-dessus du commutateur. La détente ne
fonctionne pas tant que le commutateur
est sur la position verrouillée. Toujours
verrouiller la détente et retirer la batterie
avant d’effectuer l’entretien et de changer
d’accessoires. Verrouiller la détente avant
de ranger l’outil ou lorsque l’outil n’est
pas utilisé.
AVERTISSEMENT A n de réduire
les risques de blessures, tenez toujours l’outil
solidement.
Coupe en plongée
La scie Sawzall
®
MILWAUKEE est idéale pour
la coupe en plongée effectué directement dans
les surfaces ne pouvant pas être coupées à partir
d’un bord, telles que les murs et les planchers.
La coupe en plongée peut être effectuée de deux
façons en fonction de la façon dont la lame est
insérée. La colonne A illustre la coupe en plongée
avec les dents de la lame vers le bas. (Déployer
complètement le patin pour une coupe de ce type,
comme illustré.) La colonne B illustre la coupe en
plongée avec les dents de la lame vers le haut. Ne
pas couper en plongée dans les surfaces en métal
(voir «Coupe de métaux»).