Operator`s manual

10
11
Les risques encourus par l’opérateur envers ces
expositions varient en fonction de la fréquence
de ce type de travail. Pour réduire l’exposition
à ces substances chimiques, l’opérateur doit:
travailler dans une zone bien ventilée et porter
l’équipement de sécurité approprié, tel qu’un
masque anti-poussière spécialement conçu pour
ltrer les particules microscopiques.
MONTAGE DE L'OUTIL
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Pictographie
Tension Courant Direct
Impacts par minute á charge
(IPM)
Tours-minute á vide (RPM)
Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada
AVERTISSEMENT Ne recharger la
batterie qu’avec le chargeur spéci é. Pour
les instructions de charge spéci ques, lire le
manuel d’utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.
AVERTISSEMENT Retirez toujours
la batterie avant de changer ou d’enlever
les accessoires. Utilisez les accessoires
spéci quement recommandés pour cet outil,
l’utilisation d’autres accessoires pourrait
comporter des risques.
AVERTISSEMENT N’utilisez que
des douilles ou des accessoires spéci que-
ment conçus pour les clés à chocs et les
visseuses. D’autres douilles ou accessoires
pourraient se briser ou éclater et entraîner
des blessures.
MANIEMENT
AVERTISSEMENT Pour minimiser
les risques de blessures, portez des lunettes
à coques latérales.
AVERTISSEMENT Retirez toujours
la batterie avant de changer ou d’enlever
les accessoires. Utilisez les accessoires
spéci quement recommandés pour cet outil,
l’utilisation d’autres accessoires pourrait
comporter des risques.
No de Cat. Type Tension volts c.d. RPM Pivot d’entraînement IPM
0881-20 Visseuse 18 0-2 600 Hexagonal de 1/4 po 0-3 200
0883-20 Clé à chocs 18 0-2 600 Carré de 1/2 po 0-3 200
Spéci cations
1
2
4
5
3
6
1. Pivot d’entraînement
2. Inverseur de rotation
3. Gâchette
4. Mandrin de tournevis
hexagonal
5. Pivot d’entraînement
carré de 1/2 po
6. LED
No de cat. 0883-20
No de cat.
0881-20
Retrait de la batterie de l’outil
Appuyez sur les boutons de dégagement et retirez
la batterie de l’outil.
Introduction de la batterie dans l’outil
La batterie peut être introduite dans l’outil de deux
façons.
1. Lorsque l’espace est restreint.
Introduisez la batterie par le devant en ap-
puyant sur les boutons de dégagement et en
la glissant dans le corps de l’outil pour qu’elle
s’enclenche.
Fig. 1
Installation et retrait d’accessoires
No de cat. 0883-20
Ces clés à chocs sont conçues pour être utilisées
seulement avec des douilles pour clés à chocs
munies d’un pivot d’entraînement carré de 1/2 po.
D’autres types de douilles pourraient éclater ou se
briser et entraîner des blessures.
1. Pour xer une douille ou un autre accessoire,
alignez l’accessoire avec le pivot d’entraînement
et poussez-le fermement sur l’anneau de re-
tenue.
2. Pour retirer l’accessoire, tirez-le directement hors
du pivot d’entraînement.
No de cat. 0881-20
Cette visseuse est conçue pour être utilisée avec
des forets de perceuse et de visseuse.
1. Pour xer un accessoire, tirez l’anneau vers
l’extérieur et insérez la queue de l’accessoire.
Relâchez l’anneau. Il peut s’avérer nécessaire
de tirer le foret légèrement vers l’extérieur pour
engager le mécanisme de maintien.
2. Pour retirer l’accessoire, tirez l’anneau vers
l’extérieur et retirez l’accessoire. Relâchez
l’anneau.
Utilisation l’inverseur de rotation
L’inverseur de rotation peut être placé à trois posi-
tions : « Forward » (rotation avant), « Reverse »
(rotation inverse) et « Lock » (verrouillage). À cause
de son mécanisme de verrouillage, l’inverseur de
rotation peut être positionné uniquement lorsque
la détente n’est pas enfoncée. Attendez toujours
l’arrêt complet du moteur avant d’actionner
l’inverseur de rotation.
Avant
Inverse
1. Pour la rotation avant (sens horaire) poussez
l’inverseur de rotation à la position « Forward ».
Véri ez le sens de la rotation avant d’actionner
l’inverseur de rotation.
2. Pour la rotation inverse (sens inverse-horaire)
poussez l’inverseur de rotation à la position «
Reverse ». Véri ez le sens de la rotation avant
d’actionner l’inverseur de rotation.
3. Pour verrouiller la détente, poussez l’inverseur
de rotation à la position centrale. La détente
ne peut être actionnée lorsque l’inverseur
de rotation est à la position de verrouillage.
Retirez la batterie de l’outil avant de procéder
à des travaux d’entretien, au changement des
accessoires, au rangement de l’outil ou lorsque
l’outil n’est pas utilisé.
Fig. 2
2. Pour une bonne répartition du poids et un bon
équilibre.
Introduisez la batterie par l’arrière en appuy-
ant sur les boutons de dégagement et en la
glissant dans le corps de l’outil pour qu’elle
s’enclenche.