User Guide

4
ces instructions de l’utiliser. La veste chau󰀨ante est
dangereuse dans les mains d’utilisateurs novices.
Entretenir la veste chau󰀨ante. Repérer tout bris ou
toute autre condition nuisible au fonctionnement
de la veste chau󰀨ante. En cas de dommages, faire
réparer la veste chau󰀨ante avant de l’utiliser.
Utiliser la veste chau󰀨ante conformément à ces
instructions en tenant compte des conditions de
travail et de la tâche à e󰀨ectuer. L’utilisation de ce
produit pour des tâches pour lesquelles il n’est pas
conçu peut créer une situation dangereuse.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE LA BATTERIE
Ne recharger qu’avec le chargeur spécié par le
fabricant. Un chargeur qui convient à un type de bloc
piles peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec
un autre bloc-piles.
N’utiliser la veste chau󰀨ante qu’avec les blocs-
piles recommandés. L’utilisation de tout autre bloc
piles peut créer un risque de blessures et d’incendie.
Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir
éloigné des objets en métal tels que les trombones,
les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis
ou d’autres petits objets métalliques qui pourraient
connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes
du bloc-piles peut entraîner des brûlures ou un incendie.
Éviter tout contact avec le liquide pouvant être
éjecté de la batterie en cas de manutention abusive.
En cas de contact accidentel, rincer abondamment
avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les
yeux, consulter un médecin. L’électrolyte qui s’échappe
de la pile peut causer des démangeaisons ou des
brûlures.
ENTRETIEN
Confier la réparation de la veste chauffante à
un réparateur qualié qui utilise des pièces de
rechange identiques aux pièces d’origine, ce qui
préservera la sûreté du produit.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES POUR
VESTE CHAUFFÉE
Lire les instructions attentivement.
Utilisation :
Ne pas utiliser cette veste chau󰀨ante pour un bébé,
un enfant, une personne impotente ou quiconque
est insensible à la chaleur, comme quelqu’un ayant
une mauvaise circulation sanguine.
•Si vous souffrez d’une maladie qui vous rend
sensible à la surchau󰀨e, ou si vous utilisez un
dispositif médical personnel, consultez le fabricant
du dispositif et/ou votre médecin an de déterminer
si l’utilisation de ce produit vous est appropriée.
Ne jamais utiliser le produit si la doublure intérieure
est mouillée.
Il n’est pas recommandé que les éléments chauf
-
fants touchent la peau nue.
Couper immédiatement l’alimentation en cas
d’inconfort.
Éviter de coincer les cordons.
Si la veste chau󰀨ante fonctionne mal, cesser im
-
médiatement de l’utiliser et communiquer avec un
centre de service MILWAUKEE aux ns de réparation.
Ne pas installer d’épinglette. Elles risquent
d’endommager le câblage électrique.
Entretien :
Débrancher le bloc-piles et le retirer, avec le
porte piles, de leur pochette avant de laver la
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty
on a MILWAUKEE heated jacket. The manufacturing date of the product
will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is
provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT
REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT
FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO
NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE
PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES,
OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR
DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO,
FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN
OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE
DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT
SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED
WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO
NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of
MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST
(1.800.729.3878) to locate your nearest MILWAUKEE factory Service
Center location.
RÈGLES DU PRODUIT SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT
Lire toutes les règles et
instructions de sécurité.
Ne pas suivre l’ensemble des règles et instruc-
tions peut entraîner une électrocution, un incendie
ou des blessures graves. Conserver les règles et
les instructions à des ns de référence ultérieure.
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Conservez l’aire de travail propre et bien éclairée.
Le désordre et le manque de lumière favorisent les
accidents.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Ne pas exposer la veste chau󰀨ante à la pluie ou à
l’humidité. L’eau accroît le risque de décharge électrique.
Ne pas malmener le cordon d’alimentation. Ne
jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou
débrancher la veste chau󰀨ante. Tenir le cordon loin
de la chaleur, de l’huile, des rebords tranchants et
des pièces en mouvement.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
Rester vigilant, se concentrer sur son travail et faire
preuve de bon sens au moment d’utiliser la veste
chau󰀨ante. Ne pas utiliser cet appareil en cas de
fatigue ou sous l’inuence de l’alcool, de drogues
ou de médicaments. Un moment d’inattention peut
se solder par une blessure grave.
PRODUCTO DE USO Y CUIDADO
Ne pas utiliser la veste chau󰀨ante si le bouton «
On/O󰀨 » (Marche/arrêt) ne permet pas de l’allumer
ou de l’éteindre. Une unité qui ne peut être comman
-
dée à l’aide du bouton « On/O󰀨 » (Marche/arrêt) est
dangereuse et doit être réparée.
Débrancher le bloc-piles de la veste chau󰀨ante
avant de l’entreposer. De telles mesures de sécurité
préventive réduisent le risque de démarrage accidentel
de la veste chau󰀨ante.
Entreposer le produit hors de la portée des enfants
et interdire à des personnes non familiarisées avec