Use and Care Manual

10
11
Chaque produit de test et de mesure MILWAUKEE (y
compris les produits sans l, les blocs-piles M12™ et les
chargeurs de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine
être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous
réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera
ou remplacera toute pièce d’un produit qui, après examen
par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice du
matériau ou de fabrication pendant une période de cinq
(5) ans* après la date d’achat. Retourner l’outil de test et
de mesure au centre de réparations en usine Milwaukee
Electric Tool Corporation le plus proche, en port prépayé
et assuré, est requis. Une copie de la preuve d’achat doit
être présentée lors du retour du produit. Cette garantie ne
couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine
être causés par des réparations ou des tentatives de
réparation par quiconque autre que le personnel agréé par
MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations,
des utilisations abusives, une usure normale, une carence
d’entretien ou les accidents.
* Consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES
BLOCS-PILES SANS FIL pour connaître la période de
garantie du bloc-pile au LITHIUM-ION envoyé avec le
produit de test et de mesure. * La pile alcaline envoyée avec
le produit de test et de mesure est garantie séparément par
le fabricant de la pile alcaline.
* La période de garantie d’un détecteur de tension avec la
lampe – 2201 20, détecteur de tension à LED – 2202-20
ou du laser vertical à deux faisceaux M12™– 2230 20 est
de un (1) an à compter de la date d’achat.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire
pour béné cier de la garantie en vigueur sur un produit
MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira
à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat
n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie
est faite.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE
RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR
LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT
D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE
DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS
MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE
DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU
INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU
DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS,
DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES
À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT
DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES
PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES
NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES
RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE
APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE
ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE
SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE
PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE RENONCE À
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION
OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE
OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION
N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES
GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE
APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE
CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE
LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES,
LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS
ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À
L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS;
IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI
VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-
Unis et au Canada uniquement.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT Pour réduire le ris-
que de blessures ou de dommages matériels,
ne jamais plonger l’outil dans un liquide ou
laisser un liquide s’in ltrer dedans.
AVERTISSEMENT Pour réduire le
risque de blessures, toujours retirer les piles
de l’outil avant de procéder à son entretien. Ne
jamais démonter l’outil. Pour TOUTE répara-
tion, communiquer avec un centre de service
MILWAUKEE.
Nettoyage
Nettoyer l’outil des débris et de la poussière. Garder
les poignées de l’outil propres, sèches et exemptes
d’huile ou de graisse. Utiliser uniquement du savon
doux et un linge humide pour nettoyer l’outil étant
donné que certains agents de nettoyage et certains
solvants peuvent détériorer le plastique et l’isolation
des pièces. En voici des exemples : l’essence, la
térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents
à usage domestique qui en contiennent. N’utiliser
aucun solvant in ammable ou combustible autour
des outils.
Réparations
Pour toute réparation, con er l’outil au centre de
réparations le plus près indiqué au dos du présent
manuel d’utilisation.
Entretien de l’outil
Garder l’outil en bon état en suivant un programme
d’entretien régulier. Après un an, il est recom-
mandé de con er l’outil à un centre de réparations
MILWAUKEE aux ns d’étalonnage.
Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à
pleine puissance, et ce, même si les piles sont
complètement chargées, nettoyer les contacts
sur la porte du compartiment des piles. Si l’outil
ne fonctionne toujours pas de façon appro-
priée, con er l’outil à un centre de réparations
MILWAUKEE aux ns de réparations.
ACCESSOIRES
Pour obtenir une liste complète des accessoires,
consulter le catalogue des outils électriques de
MILWAUKEE ou visiter le site www.milwaukeetool.
com. Pour obtenir un catalogue, communiquer avec
le distributeur local ou un centre de réparations.
AVERTISSEMENT Toujours retirer
les piles avant de changer ou de retirer des
accessoires. Utiliser seulement des acces-
soires conçus spécialement pour cet outil.
L’utilisation d’autres types d’accessoires peut
s’avérer dangereuse.
PELIGRO
Use solo para pruebas en circuitos de CD. No se use para probar corriente CA.
No realice pruebas en conductores sin aislamiento.
No intente tomar medidas en presencia de gases in amables. De lo contrario, el uso del instru-
mento puede provocar chispas que pueden ocasionar una explosión.
Las puntas de la mordaza del transformador están diseñadas para no ocasionar cortos en el
circuito que se está probando. Sin embargo, si el equipo a prueba tiene partes conductivas expu-
estas, deben tomarse precauciones adicionales para minimizar la posibilidad de un cortocircuito.
Nunca intente usar el instrumento si su super cie o su mano está mojada.
No exceda la entrada máxima permitida de cualquier rango de medición.
Veri que primero la funcionalidad del amperímetro en un circuito conocido. Nunca suponga
que el amperímetro está funcionando. Asuma que los circuitos están energizados hasta que
se haya demostrado que están desenergizados.
No se conecte a tierra mientras toma la medición. Evite el contacto corporal con super cies
conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.
Nunca abra la cubierta de la batería durante una medición.
El instrumento debe usarse únicamente para sus aplicaciones o condiciones previstas. De lo
contrario, las funciones de seguridad incluidas en el instrumento no funcionarán y se pueden
causar daños al instrumento o una lesión personal grave.
Para reducir el riesgo de una lesión por descarga eléctrica y ráfagas de arco, siempre use
equipo de protección personal mientras los conductores activos estén expuestos.
ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Si no sigue las advertencias e instrucciones, se
puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave, así como también daños
al instrumento y/o daños al equipo que se está probando. Guarde estas instrucciones -Este
manual del operador contiene instrucciones importantes de seguridad y operación para el
miliamperímetro de pinza MILWAUKEE. Antes de utilizar el aparato, lea este manual del operador
y todas las etiquetas del miliamperímetro de pinza.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Nunca intente tomar una medición si se detecta cualquier condición anormal, tal como un
estuche roto y partes de metal expuestas en el instrumento.
Veri que la operación apropiada en una fuente conocida antes de usar o tomar mediciones
como resultado de una indicación del instrumento.
No instale partes de repuesto ni haga ninguna modi cación al instrumento. Para reparación
o recalibración, regrese el amperímetro a una sucursal de soporte de servicio/ventas o a una
estación de servicio autorizado.
No intente reemplazar las baterías si la super cie del instrumento está húmeda.
Desconecte todos los cables del objeto a probar y desconecte el instrumento antes de abrir la
cubierta de las baterías para reemplazarlas.
Este medidor está diseñado para funcionar con 2 baterías AA insertadas correctamente en
el miliamperímetro de pinza MILWAUKEE. No intente utilizarlo con otro voltaje o fuente de
alimentación.
Instale las baterías respetando los diagramas de polaridad (+ / -).
No deje las baterías al alcance de los niños.
No mezcle baterías nuevas y usadas. No mezcle marcas (o tipos de la misma marca) de baterías.
Deseche las baterías usadas de la manera correcta.
No incinere ni desmantele las baterías.
Bajo condiciones de uso indebido, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el con-
tacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los
ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación
o quemaduras.