Use and Care Manual

12
13
Choix des RÉGLAGES
Appuyer sur le bouton SET (Réglage) pour af cher
une des fonctions suivantes. Déterminer ensuite
les valeurs à l’aide des èches :
Niveau d’alarme élevé (HI)
Si la température program-
mée est atteinte pendant un
balayage, l’indication « HI »,
,
et la valeur de température
clignotent.
Niveau d’alarme faible (LOW)
Si la température program-
mée est atteinte pendant un
balayage, l’indication « LOW »,
,
et la valeur de température
clignotent.
Enregistrement des données (LOG)
Utiliser les èches pour choisir
l’emplacement d’enregistrement
des données (1-20). Tirer sur la
gâchette pour saisir la tempéra-
ture. Appuyer sur la touche
« LOG » pour enregistrer la
lecture dans l’emplacement de
données sélectionné.
Émissivité (E)
Ajuster l’émissivité de la surface
balayée (0,95 étant la valeur par
défaut). Au moment de saisir
la température, la valeur de
l’émissivité s’af che. Consulter
le tableau « Émissivité » a n
de prendre connaissance des
réglages appropriés applicables
à la surface.
Bouton « ON/OFF » (Marche/Arrêt)
Le fait d’appuyer sur le bouton
permet d’allumer et d’éteindre
le pointeur laser alors que la
sonde à infrarouges continue
de prendre les lectures.
Température (°F/°C)
Permet de préciser si les valeurs
de température seront af chées
en Fahrenheit ou en Celsius.
Bouton « ON/OFF » (Marche/Arrêt) de l’alarme,
fonction de sourdine
Utiliser le bouton « ON/OFF »
(Marche/Arrêt) de l’alarme pour
activer et désactiver l’alarme,
ainsi que pour mettre l’alarme
en sourdine après qu’elle ait
retenti. L’icône de la cloche
disparaîtra. La valeur de tem-
pérature continue de clignoter tant qu’elle s’inscrit
hors de la plage sélectionnée au préalable.
Indicateur de charge des piles
L’icône de la pile af che l’autonomie restante de la
pile. Charger la pile tel que décrit dans le manuel
des piles et du chargeur.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT Retirez toujours
la batterie avant de changer ou d’enlever les
accessoires. L’utilisation d’autres acces-
soires que ceux qui sont spécifiquement
recommandés pour cet outil peut comporter
des risques.
Pour une liste complète des accessoires, prière de
se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool
ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com.
Pour obtenir un catalogue, il suf t de contacter
votre distributeur local ou l'un des centres-service
énumérés sur la page de couverture de ce
manuel.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pour réduire le
risque de blessures, toujours retirer les piles
de l’outil avant d’en assurer l’entretien. Ne
jamais démonter l’outil. Pour toute répara-
tion, communiquer avec un centre de service
MILWAUKEE.
AVERTISSEMENT Pour minimiser
les risques de blessures ou de dommages à
l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie
ou le chargeur et ne laissez pas de liquide
s'y in ltrer.
GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE
CINQ ANS
Entretien de l’outil
Garder l’outil en bon état en le soumettant à un
programme d’entretien régulier. Après six mois,
selon l’utilisation, con er l’outil à un centre de
service MILWAUKEE.
Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas
à plein régime une fois les piles complètement
chargées, nettoyer les contacts du compartiment
des piles. Si l’outil ne fonctionne toujours pas
correctement, le con er à un centre de service
MILWAUKEE a n de le faire réparer.
Nettoyage des fenêtres du laser
Nettoyer les fenêtres du laser à l’aide d’un linge
doux et humide afin de s’assurer qu’elles de-
meurent propres et claires. Retirer la batterie avant
de procéder au nettoyage.
Nettoyage
Nettoyer les évents de l’outil des débris et de la
poussière. Garder les poignées de l’outil propres,
sèches et exemptes d’huile ou de graisse. Utiliser
uniquement un savon doux et un linge humide,
puisque certains agents de nettoyage et certains
solvants peuvent détériorer le plastique et les
autres pièces isolées. En voici des exemples :
l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou
à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et
les détergents à usage domestique qui en contien-
nent. Ne jamais utiliser de solvants in ammables
ou combustibles autour des outils.
Réparations
Pour toute réparation, con er l’outil au centre de
service le plus près indiqué au dos du présent
manuel d’utilisation.
Les produits d’essai et de mesure MILWAUKEE (y
compris l’outil, les blocs-piles au lithium-ion et le
chargeur, mais non les piles alcalines) sont garantis à
l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et
de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions,
MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce
de ce produit qui, après examen par MILWAUKEE,
s’avère être affecté d’un vice du matériau ou de fabri-
cation, pendant une période de cinq (5) ans* après la
date d’achat. Retourner l’outil d’essai et de mesure,
accompagné d’une copie de la preuve d’achat, au
centre de réparations en usine MILWAUKEE (société
d’outils électriques) le plus près. Cette garantie ne cou-
vre pas les dommages que MILWAUKEE détermine
être causés par des réparations ou des tentatives de
réparation par quiconque autre que le personnel agréé
par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des alté-
rations, des utilisations abusives, une usure normale,
une carence d’entretien ou les accidents.
*La période de la garantie du bloc-piles au lithium-ion
qui est fourni avec l’outil d’essai et de mesure est
de deux (2) ans à compter de la date d’achat. *La
pile alcaline qui est fournie avec l’outil d’essai et de
mesure béné cie d’une garantie distincte accordée par
le fabricant de la pile. *La période de la garantie d’un
DÉTECTEUR DE TENSION SANS CONTACT – 2201-
20 est d’un (1) an à partir de la date d’achat.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire
pour béné cier de la garantie en vigueur sur un produit
MILWAUKEE. La date de fabrication du produit ser-
vira à établir la période de garantie si aucune preuve
d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service
sous garantie est faite.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE
RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS
AUX PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CON-
TRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE.
SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION,
VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT.
EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCES-
SOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-
INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE,
D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE
OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE,
DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y
COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ÉCRITE
OU VERBALE, EXPRESSE OU IMPLICITE. SANS
LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES DISPOSITIONS
PRÉCÉDENTES, MILWAUKEE DÉCLINE TOUTE GA-
RANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN
PARTICULIÈRE ET TOUTE AUTRE GARANTIE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux
États-Unis, au Canada et au Mexique uniquement.