OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2467-20 M12™ 1/4" HEX RIGHT ANGLE IMPACT DRIVER TOURNEVIS HEXAGONALE À PERCUSSION À ANGLE DROIT DE 6 MM (1/4") M12™ DESTORNILLADOR HEXAGONAL DE IMPACTO DE ÁNGULO RECTO M12™ DE 6 MM (1/4") TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING 2 Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. •Do not overreach.
type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. •Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. •When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of explosion, electric shock and property damage, always check the work area for hidden pipes and wires before drilling. Starting, Stopping and Controlling Speed 1. To start the tool, grasp the tool by the insulated gripping surface and pull the paddle switch. Keep hands clear of the drive head.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité, consignes, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure.
SPECIFICATIONS No de Cat. Volts CD Tr/min. à vide 2467-20 12 0-2425 IPM 0-3300 Relâchez l’anneau. Il peut s’avérer nécessaire de tirer le foret légèrement vers l’extérieur pour engager le mécanisme de maintien. 2. Pour retirer l’accessoire, tirez l’anneau vers l’extérieur et retirez l’accessoire. Relâchez l’anneau. DESCRIPTION FONCTIONNELLE 6 2 Couple de Serrage 67,8 N-m Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse Ces outils peuvent être utilisés à n’importe quelle vitesse entre 0 et le plein régime.
ACCESOIRES GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fil [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrication.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro.
DESCRIPCION FUNCIONAL 6 2 1 ENSAMBLAJE 4 ADVERTENCIA Recargue la batería ADVERTENCIA Para reducir el riesgo sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batería. de lesiones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.
MANTENIMIENTO ACCESORIOS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, siempre extraiga la batería antes de cambiar o retirar accesorios.
UNITED STATES MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY®. Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call... Additionally, we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs.
BULLETIN NO. SERVICE PARTS LIST 54-26-2060 REVISED BULLETIN SPECIFY CATALOG NO. AND SERIAL NO. WHEN ORDERING PARTS 00 M12™ Right Angle 1/4" Hex Impact Driver STARTING CATALOG NO. G53A 2467-20 SERIAL NO. EXAMPLE: 0 Component Parts (Small #) Are Included When Ordering The Assembly (Large #). 43 DATE July 2015 WIRING INSTRUCTION See Page 2 50d 57 58 50b 38 51b 51 51a 51c 51d 50a 51c 50b 50 50a 50c 50d 39 49 51a 40 51b 51d 55 53a 50c (4x) 41 (5x) 56 FIG.
NOTE: As an aid to reassembly, be sure that the left arm of Motor Mount Plate (52b) and the left lug of Hammer Assembly (55) are firmly and squarely seated in the corresponding cavities of the Left Handle Halve (50b). Motor Mount Plate (52b) Arm PCBA (51c) Battery Connector Block (51a) Hammer Assy.