Use and Care Manual

11
Laisser les brosses fonctionner à pleine vitesse
pendant au moins une minute avant de les utiliser.
Pendant ce temps, personne ne doit se tenir devant
ou dans la ligne de la brosse. Des poils ou ls seront
éjectés pendant le temps de mise en route.
Diriger l’éjection de la brosse métallique rotative loin
de vous. De petites particules et de minuscules frag-
ments de ls peuvent être éjectés à haute vitesse pendant
l’utilisation de ces brosses et s’incruster dans votre peau.
Règles de sécurité supplémentaires
AVERTISSEMENT
An de minimiser le risque
de blessures, lorsque de
travaux sont faits dans de situations pous-
siéreuses, porter une protection respiratoire ou
bien, utiliser une solution d'extraction de poussière
conforme aux normes OSHA.
Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l’utilisation d’outils. C’est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d’information ou formation.
Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques
d’identification. Des informations importantes y
gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter
un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour
un remplacement gratuit.
AVERTISSEMENT
Certaines poussières générées
par les activités de ponçage,
de coupe, de rectication, de perforage et d’autres
activités de construction contiennent des substances
considérées être la cause de malformations congéni-
tales et de troubles de l’appareil reproducteur. Parmi
ces substances gurent:
le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l’opérateur envers ces exposi-
tions varient en fonction de la fréquence de ce type
de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances
chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone bien
ventilée et porter l’équipement de sécurité approprié,
tel qu’un masque anti-poussière spécialement conçu
pour ltrer les particules microscopiques.
Ne pas utiliser cet outil pour travailler sur de produits
comportant de l’amiante. Repérer la composition de la
pièce avant de commencer à travailler sur elle. L’amiante
ne doit être retirée que par un professionnel qualié.
SPÉCIFICATIONS
No de Cat. ................................................. 2485-20
Volts.............................................................. 12 CD
Type de batterie ...........................................M12™
Type de chargeur ........................................M12™
Température ambiante de fonctionnement
recommandée ........... -18°C
à
50°C (0°F
à
125°F)
TR/MIN nominaux.........................................24 500
Collet de 1/4" ........................................ 48-66-0974
Accessoire de collet de 1/8" ................. 42-77-0405
Ø maximal d’accessoire ........................ 55 mm / 2"
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
2
5
1
6
1. Écrou de collet
2. Sélecteur de mode
3. Indicateur de
charge de la
batterie
4. Poignée
5. Voyant DEL
7
3
4
6. Bouton de déverrouillage
de la gâchette
7. Gâchette à palettes
8. Clé de 17 mm (11/16")
(pas illustrée)
9. Clé de 13 mm (1/2")
(pas illustrée)
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
Tours-minute á vide (RPM)
C
US
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
Ne recharger la batterie
qu’avec le chargeur spéci-
é. Pour les instructions de charge spéciques,
lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.
Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de
déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
AVERTISSEMENT
Il faut toujours retirer la
batterie et verrouiller la
détente de l’outil avant de changer ou d’enlever
les accessoires.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de
l’outil. S’assurer qu’elle est xée solidement.
AVERTISSEMENT
L’emploi d’accessoires
autres que ceux qui sont
expressément recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.
Accessoires
Les points, les cônes, les bouchons, les meules
à tronçonner et à meulage devront être protégés
contre:
humidité moyenne et extrême
tout type de solvant
variations drastiques de température
chutes et chocs
Les points, les cônes, les bouchons, les meules à
tronçonner et à meulage devront être entreposés:
avec une organisation telle que les points, les cônes,
les bouchons ou les meules puissent être pris sans
déranger ni endommager les autres éléments
accompagnés par leur information de sécurité