Use and Care Manual

15
Utilice únicamente hojas de cepillo aladas y
correctamente emparejadas. Siempre cambie
las hojas en pares. Las hojas sin lo o incorrecta-
mente emparejadas pueden ocasionar amarres,
desprendimientos de material o pérdida de control,
ocasionando lesiones.
•Mantenga las manos y las partes del cuerpo
alejadas de las hojas. Sostenga la herramienta
rmemente con ambas manos. El contacto con la
hoja causará lesiones graves.
Las hojas están aladas. Tenga cuidado al cam-
biar o ajustar las hojas.
Antes de usar la herramienta, asegúrese de que
los pernos estén apretados y las hojas estén
correctamente alineadas. Encienda la herramienta
para vericar que no hay vibración o bamboleo, lo
que podría indicar que las hojas están incorrecta-
mente instaladas.
Mantenga las manos y los dedos alejados de la
canaleta de descarga de polvo. Apague la her-
ramienta y retire la batería antes de despejar los
atascos.
Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles
o no están presentes, comuníquese con un centro
de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo
gratuito.
Algunos polvos generados por
el lijado eléctrico, aserrado,
pulido, taladrado y otras actividades de construcción
contienen químicos identicados como causantes
de cáncer, defectos congénitos u otros daños re-
productivos. Algunos ejemplos de estos químicos
son:
plomo de pintura basada en plomo
dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros
productos de albañilería y
arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.
Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo
de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje
en un área bien ventilada y trabaje con equipo de
seguridad aprobado, como mascarillas protectoras
contra polvo especialmente diseñadas para ltrar
partículas microscópicas.
DESCRIPCION FUNCIONAL
1. Empuñadura
2. Gatillo
3. Seguro de
gatillo
1
5
4
3
6
7
2
10
9
8
11
12
13
4. Puertos de escape
5. Selector de escape
6. Perilla de profundidad (supercie de agarre)
7. Ranura de chaán
8. Inserto de tope guía
(ambos lados de la herramienta)
9. Zapata delantera
10. Guarda de banda de accionamiento
11. Pata de apoyo (no se muestra)
12. Zapata trasera
13. Almacenaje de llaves (no se muestra)
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente continua
Revoluciones por minuto sin carga (RPM)
C
US
UL Listing Mark para
Canadá y Estados Unidos
ESPECIFICACIONES
Cat. No.. .................................................... 2623-20
Volts.............................................................. 18 CD
Tipo de batería .............................................M18™
Tipo de cargador ..........................................M18™
Temperatura ambiente recomendada
para operar .............. -18°C
to
50°C (0°F to 125°F)
RPM ..........................................................0 - 14 000
Máxima profundidad de cepillado .......2 mm (5/64")
Máxima profundidad
de machihembrado ....................10,7 mm (27/64")
Máximo anchode cepillado ..............82 mm (3-1/4")