OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2590-20 M12™ JOBSITE RADIO RADIO M12™ RADIO DE M12™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. 2 Failure to heed all warnings listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. KEEP THESE INSTRUCTIONS. may create a risk of fire when used with another •Read these instructions. battery. •Keeps these instructions. •Use battery operated radio only with specifi•Heed all warnings. cally designated battery packs. Use of any other •Follow all instructions. batteries may create a risk of fire.
•Increase the separation between the equipment and receiver. •Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. •Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. SYMBOLOGY •Unplug all cords during lightning storms or when unused for long periods of time. To reduce the risk of injury, user must read operator’s manual. Recommended Min.
WARNING To reduce the risk of injury, always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. before changing or removing accessories. Only use accessories specifically recommended for this radio. Others may be hazardous. WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this radio to rain or moisture.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT VOUS DEVEZ LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de tous les avertissements figurant dans la liste ci-dessous entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. •Lisez ces instructions. •Faites effectuer toutes les réparations par •Conservez ces instructions. du personnel d’entretien qualifié. Il est néces•Tenez compte de tous les avertissements.
CORDONS DE RALLONGE Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cordon.
Stations PRÉRÉGLÉES Pour prérégler des stations : 1. Syntoniser la station désirée. 2. Appuyer sur le bouton « PRESET » (Préréglages) jusqu’à ce que l’indicateur « PRESET » (Préréglages) apparaissant sur l’afficheur commence à clignoter. 3. Utiliser les boutons pour sélectionner l’emplacement préréglé de la station. Dix emplacements (0 à 9) sont disponibles. 4. Appuyer sur le bouton « PRESET » (Préréglages) pour enregistrer l’emplacement.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA, ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de todas las advertencias indicadas a continuación, puede resultar en choque eléctrico, incendio o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. •Lea estas instrucciones. •Conserve estas instrucciones. •Observe todas las advertencias. •Siga todas las instrucciones. •No use este aparato cerca del agua.
TIERRA ENSAMBLAJE Radios con doble aislamiento: Radios con enchufes de dos patillas Las radios con la marca “Double Insulated” (Doble aislamiento) no requieren conexión a tierra. Estas incluyen un sistema especial de doble aislamiento que cumple con los requisitos de OSHA y cumple los estándares aplicables de Underwriters Laboratories, Inc., de la Asociación de Estándares Canadienses y el Código Nacional Eléctrico.
Estaciones preconfiguradas Para configurar las estaciones preconfiguradas: 1. Sintonice la estación deseada. 2. Presione y no suelte el botón PRESET (preconfigurar) hasta que el indicador de PRESET (preconfigurar), que se muestra en la pantalla, empiece a parpadear. para seleccionar la ubi3. Use los botones cación preseleccionada para la estación. Hay diez ubicaciones (0-9) disponibles. 4. Presione el botón PRESET (preconfigurar) para guardar la ubicación.
UNITED STATES MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY®. Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call... Additionally, we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs.