OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2674-20 M18™ SHORT THROW PRESS TOOL OUTIL DE PRESSAGE À COURTE PORTÉE M18™ HERRAMIENTA DE PRENSADO DE DISTANCIA CORTA M18™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS all safety warnings, instrucWARNING Read tions, illustrations and specifica- •Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. •Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. •Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
•When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. •Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
. Align one of the fitting's Inserting/Removing the Jaws Fitting Viewing Hole viewing holes with the 1. Remove the battery pack. open "V" between the 2. Push in, then rotate the retaining pin counterclocktwo jaw halves. The jaws Jaw wise 90°. The pin will pop out. must fit square to the "V" 3. Insert the jaws. Line up the center hole with the tubing. CAUTION! Imretaining pin. properly aligned fittings 4. Push in the retaining pin, then rotate clockwise may damage the jaws, 90°.
Repairs MAINTENANCE reduce the risk of injury, always WARNING To unplug the charger and remove the For repairs, return the tool, battery pack and charger to the nearest service center. ACCESSORIES battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble Use only recommended accessoWARNING ries. Others may be hazardous. the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. For a complete listing of accessories, go online to www.
LIMITED WARRANTY USA & CANADA Model: Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les embouts etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux. • Garder les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE • Pour réduire le risque de blessure, porter des lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans latéraux pendant l’utilisation ou l’entretien de l’outil. • Inspectez et jetez les pièces présentant des fissures ou usées avant l’utilisation. Les matériaux peuvent se fissurer ou se briser. • Utiliser l'outil uniquement avec des mâchoires MILWAUKEE et emmancher les tuyaux et les raccords pour lesquels elles sont conçues.
MANIEMENT Utiliser uniquement les AVERTISSEMENT mâchoires et les raccords 8. Inspecter et corriger le sertissage conformément aux instructions du fabricant du raccord et aux codes locaux. Utiliser le calibre fourni pour déterminer si la bavure/le drapeau est dans la plage admissible. Si la bavure/le drapeau dépasse l’encoche admissible, réaliser des sertissages d’essai supplémentaires pour déterminer si les mâchoires ont été endommagés (voir « Mâchoires » dans la section Entretien).
ACCESOIRES toujours la batterie AVERTISSEMENT Retirez avant de changer ou autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.
Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplacement et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l’utilisation normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les portes-lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles à couvercle amortisseur.
SEGURIDAD PERSONAL eación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente. •Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
SIMBOLOGÍA •No utilice la herramienta sin las mordazas instaladas. Los dedos podrían aplastarse. •Mantenga las manos alejadas de las mordazas mientras la herramienta esté en uso. Los dedos podrían aplastarse. •Para reducir el riesgo de lesiones, utilice gafas o lentes de seguridad con protectores laterales al operar o dar servicio a la herramienta. •Inspeccione y descarte las piezas de trabajo con fisuras o desgaste antes de usarlas. Los materiales pueden fisurarse o quebrarse.
OPERACION 7. Cuando el ciclo haya finalizado, la herramienta se apagará, regresará y el indicador se iluminará. Ver "Indicadores" para mayor información. 8. Inspeccione y corrija el presionador siguiendo las instrucciones del fabricante del conector y los códigos locales. Use el calibre provisto para determinar si la rebaba/bandera se encuentra dentro del rango aceptable.
Limpieza MANTENIMIENTO reducir el riesgo de una ADVERTENCIA Para lesión, desconecte siempre Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México 01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm) O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Cada herramienta eléctrica* MILWAUKEE (vea las excepciones más adelante) se garantiza al comprador original únicamente contra defectos en materiales y mano de obra.