OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2682-20 M18™ Cordless 5-3/8" metal saw 135 mm (5-3/8") SCIE À MÉTAUX M18™ SIERRA PARA CORTAR METAL, 135 mm (5-3/8") DE M18™ To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel de l'utilisateur. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador.
General POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. •Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
•Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. •When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. •Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact.
Lower guard function •Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If saw is accidentally dropped, lower guard may be bent. Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut. •Check the operation of the lower guard spring.
ASSEMBLY Installing and Removing Blades 1. Remove battery pack. 2. Place the saw on a flat surface with the blade facing upwards. To remove the bolt from the spindle, push in the spindle lock button. While holding in the spindle lock button, use the wrench provided with the tool to turn the bolt counterclockwise. Remove the bolt and outer flange. 3. Slide the lower guard lever up to raise the lower guard. Remove the blade from Bolt the spindle.
Transparent Front Guard The transparent front guard allows easy viewing of the cutting line. If the transparent guard is cracked or broken, return it to a MILWAUKEE service facility for replacement. Never use the metal cutter with a damaged or missing transparent guard. WARNING To reduce the risk of injury, do not remove the transparent front guard. If the transparent front guard is damaged or missing, return tool to authorized service station for replacement.
the brake may miss completely. If the brake misses frequently, the saw needs servicing by an authorized MILWAUKEE service facility. The brake is not a substitute for the guard, and you must always wait for the blade to stop completely before removing the saw from the workpiece. the saw through the workpiece. Forcing a saw can cause KICKBACK. Use a light, continuous pressure to make the cut while following the cut line. 5.
MAINTENANCE Fig. 4 WARNING To reduce the risk of injury, always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. Maintaining Tool Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program.
LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) - see separate & distinct CORDLESS BATTERY PACK LIMITED WARRANTY statements & battery charger and Work Lights*) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les règles et instructions de sécurité. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).
•Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils électriques ou ces instructions utiliser ces outils. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs non formés à leur usage. •Entretien des outils électriques.
être contrôlés par l’opérateur si des précautions appropriées sont prises. •Si la lame se bloque ou si la coupe est interrompue pour une raison quelconque, relâcher la gâchette et maintenir la lame dans le trait de coupe jusqu’à ce qu’elle ait complètement cessé de tourner. Pour éviter un rebond, ne jamais essayer de retirer la scie de la pièce ou de la tirer en arrière pendant que la lame est en rotation. Déterminer et éliminer la cause du blocage de la lame.
description Fonctionnelle 3 4 5 2 1 14 13 12 15 6 7 11 8 1. Poignée avant 2. Protecteur supérieur 3. Bouton de déverrouillage 4. Gâchette 10 5. Poignée 9 6. Guide 7. Levier de protecteur inférieur 16 8. Protecteur inférieur 9. Boulon de lame 10. Flasque de lame 11. Lame 12. Lampe LED 13. Protecteur avant transparent 14. Bouton de verrouillage de broche 15. Levier de réglage de profondeur 16. Clé montage de l’outil disque diamant pour tronçonnage à sec.
Montage et dépose des lames 1. Retirez la batterie. 2. Placez la scie sur une surface plate, lame tournée vers le haut. Enfoncez le bouton de verrouillage de broche pour enlever le boulon de cette dernière. Tout en maintenant le bouton enfoncé, utilisez la clé fournie avec l’outil pour tourner le boulon dans le sens antihoraire. Retirez le boulon et le flasque de lame. 3. Glissez le levier de protecteur inférieur vers le haut pour relever le protecteur. Déposez la lame de la broche.
2. Alignez la ligne de visée et votre ligne de coupe. Positionnez vos bras et votre corps de façon à résister au RECUL. 3. Pour mettre la scie en marche, enfoncez le bouton de déverrouillage tout en pressant la gâchette. Laissez le moteur atteindre sa vitesse maximum avant de commencer à couper. NB: Lampe LED allume quand la détente est tirée. 4. Tout en coupant, maintenez le guide à plat contre la pièce et tenez fermement les poignées. Ne forcez pas la scie à découper la pièce.
Dépannage Si la lame ne coupe pas en ligne droite : • Les dents sont émoussées. Cela se produit lorsque les dents heurtent un objet dur tel qu’un clou ou une pierre, ce qui émousse un de leurs côtés. La lame a tendance à couper vers le côté avec ses dents les plus affûtées.
entretien Fig. 5 AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité. Entretien de l’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel.
GARANTIE LIMITÉE - aux États-Unis ET au Canada Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fil [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrication.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA aDVERTENCIA LEA TODAS LAS advertencias e instrucciones de seguridad. Si no se sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro.
accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se prenda accidentalmente. •Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados. •Mantenimiento de las herramientas eléctricas.
accidentalmente, la guarda inferior puede doblarse. Eleve la guarda inferior con la agarradera retráctil y asegúrese de que se mueva libremente y no toque la hoja ni ninguna otra parte, en todos los ángulos y profundidades de corte. •Verifique la operación del muelle de la guarda inferior. Si la guarda y el muelle no están operando correctamente, deben recibir servicio antes del uso. La guarda inferior puede operar con lentitud debido a partes dañadas, depósitos de goma o una acumulación de residuos.
Cat. No. 2682-20 Volts cd 18 Especificaciones rpm 3 600 Tamaño de la segueta 135 mm (5-3/8") Eje 20 mm Profundidad de corte 3 a 50 mm (1/8" a 2") descripcion Funcional 3 4 5 2 1 14 13 12 6 7 1. Empuñadura frontal 2. Guarda superior 3. Botón de liberación 4. Gatillo 11 8 9 10 5. Empuñadura 6. Zapata 7. Palanca de la guarda inferior 8. Guarda inferior 9. Perno de la cuchilla 10.Arandela de la cuchilla 11.Cuchilla 15 16 12.Luz LED 13.Guarda frontal transparente 14.
3. Eleve o descienda la zapata hasta la posición deseada. Para seleccionar la profundidad de corte apropiada, la cuchilla no debe extenderse más de 6 mm (1/4”) por debajo del material a cortar. lugar, limpie las guardas superior e inferior para remover todas las virutas o restos de material. Luego, verifique nuevamente el funcionamiento comenzando con el primer paso.
El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la sierra y/o de procedimientos o condiciones de operación incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones correspondientes que se indican a continuación. •Mantenga un agarre firme con ambas manos sobre la sierra y coloque los brazos para resistir las fuerzas de contragolpe. Posicione el cuerpo a cualquiera de los dos lados de la hoja, pero no en línea con la hoja.
• La cuchilla está desafilada • La cuchilla está al revés • La cuchilla está doblada • La cuchilla está sucia • La pieza de trabajo no está apoyada debidamente • Se está usando una cuchilla errónea • La batería está descargada 3. Deje que la herramienta se enfríe haciéndola funcionar sin carga. 4. Reinicie el corte. Al volver a colocar la sierra en la pieza de trabajo, centre la cuchilla en la ranura o corte, y verifique que los dientes de la sierra no hagan contacto con el material.
recomendamos el uso de una sierra alternativa Sawzall® o una sierra caladora. Sin embargo, si es necesario usar una sierra circular para realizar un corte de cavidad, TENGA SUMA PRECAUCION. Para mantener el control de la sierra durante el corte de la cavidad, mantenga ambas manos sobre la sierra. 1. Comenzando por una esquina, alinee la línea guía con la línea de corte. Incline la sierra hacia adelante, fijando firmemente el frente de la zapata en la pieza de trabajo.
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y Canadá Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas MILWAUKEE (incluido el producto inalámbrico, la herramienta y las baterías; consulte las declaraciones distintas y por separado en GARANTÍA LIMITADA DEL PAQUETE DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra.
UNITED STATES MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is Nothing But Heavy Duty®. Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call... Additionally, we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs.