OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2601-20 18 VOLT 1/2" COMPACT DRIVER DRILL PERCEUSE-VISSEUSE COMPACTE D’13 mm (1/2 PO) DE 18 V TALADRO DESTORNILLADOR COMPACTO DE 13 mm (½ PULG.) Y 18 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. •Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
The torque specifications shown here are approximate values obtained with a fully charged battery pack. OPERATION WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Others may be hazardous. Clutch Setting (in. lbs.) 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 WARNING To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Using Keyless Chucks This tool is equipped with a spindle lock.
LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury, Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) - see separate & distinct CORDLESS BATTERY PACK LIMITED WARRANTY statements & battery charger and Work Lights*) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements cidessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).
Capacités Mèche Mèche plate hélicoïdale Scie-cloche Vis (diam.) Bas 0 - 350 13 mm (1/2”) 28 mm (1-1/8”) 25 mm (1”) 54 mm (2-1/8”) 6 mm (1/4”) 2601-20 18 Haut 0 - 1 400 13 mm (1/2”) 28 mm (1-1/8”) -54 mm (2-1/8”) 6 mm (1/4”) No de Volts Tr/min. à vide Cat. CD Pour verrouiller la détente, pousser le commutateur vers la position centrale (Fig. 6). La détente ne fonctionne pas tant que le commutateur est sur la position verrouillée centrale.
APPLICATIONS AVERTISSEMENT Pour ENTRETIEN minimiser les risques d’explosion, choc électrique et dommages à la propriété, inspectez toujours l’aire de travail pour y déceler les fils électriques ou les tuyaux avant d’entreprendre le forage. AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro.
Las especificaciones de torque mostradas en este cuadro son valores aproximados obtenidos con una batería con plena carga. ESPECIFICACIONES Cat. No. 2601-20 Volts cd 18 Capacidades Broca de Broca Hueca Berbiquí Cilíndrica de Bordes Baja 0 - 350 13 mm (1/2”) 28 mm (1-1/8”) 25 mm (1”) 54 mm (2-1/8”) Alta 0 - 1 400 13 mm (1/2”) 28 mm (1-1/8”) -54 mm (2-1/8”) rpm Acero Broca Plana Tornillos (diam.
APPLICACIONES MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, antes de taladrar o colocar tornillos verifique que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.
UNITED STATES MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY®. Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call... Additionally, we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs.