OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2719-20 M18™ FUEL™ HACKZALL® RECIPROCATING SAW SCIE ALTERNATIVE HACKZALL® M18™ FUEL™ SIERRA ALTERNATIVA HACKZALL® DE M18™ FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
•Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. •Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. •Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
•When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. •Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
For best performance and longest life, see reduce the risk of injury, be sure WARNING To your MILWAUKEE Tool catalog or go online to the blade always extends beyond www.milwaukeetool.com to select the best blade the shoe and workpiece throughout the stroke. for the job. Blades may shatter if they impact the workpiece Installing and Removing Blades from the or shoe). Quik-Lok® Blade Clamp Remove battery pack before changing blades. Make sure the spindle and blade clamp areas are clean.
Cleaning To reduce the risk of explosion, WARNING electric shock and property dam- Clean dust and debris from vents. Keep handles age, always check the work area for hidden gas clean, dry and free of oil or grease. Use only mild pipes, electrical wires or water pipes when mak- soap and a damp cloth to clean, since certain cleaning blind or plunge cuts. ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge. Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product.
•Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures. •Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est en position d’arrêt avant de brancher l’outil à une source de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR HACKZALL® •Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de mettre l’accessoire de coupe en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension « électrifie » les pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.
minimiser les risques AVERTISSEMENT Pour de blessures assurez- Installation et retrait des lames de la bride de lame Quik-Lok® vous que la course de la lame excède la semelle et l’épaisseur du matériau tout au long du cycle de coupe. La lame pourrait voler en éclat si elle vient en contact avec la semelle ou le matériau. Retirez la batterie avant de changer la lame. Assurezvous que le pivot etla fixation de lame sont propres.
Coupe des métaux Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors qu’il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les points de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité.
matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à chaîne, aux vestes chauffantes M12™, aux produits ré-usinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits.
•No maltrate el cable. Nunca utilice el cable USO Y CUIDADO DE LAS para cargar, jalar o desconectar la herramienta HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, •No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herel aceite, los bordes afilados o las partes en ramienta eléctrica correcta para su aplicación. movimiento. Los cables dañados o enredados La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
SIMBOLOGÍA •Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras. •No use una batería o herramienta que se haya dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.
Selección de la segueta Cómo sacar las seguetas rotas de la abrazadera de la segueta Quik-Lok® La abrazadera para segueta Quik-Lok® se adapta a seguetas universales Hackzall® y Sawzall® con espiga de 13 mm (1/2"). Para un mejor rendimiento, utilice seguetas de MILWAUKEE de alto desempeño. Cuando seleccione una segueta, elija el tipo y largo adecuados.
MANTENIMIENTO reducir el riesgo de una ADVERTENCIA Para lesión, desconecte siempre toque la hoja inmediataADVERTENCIA No mente después del uso. La hoja será caliente. Encendido, parada y control de la velocidad la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate Para encender la herramienta, agarre el mango de hacer modificaciones en el sistema eléctrico firmemente y apriete el gatillo. Cuando se aprieta el de la misma.
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos.