Use and Care Manual

10
•Evite que se encienda accidentalmente. Asegúrese
de que el interruptor esté en posición de apagado
antes de insertar la batería. Insertar las baterías en
herramientas con el interruptor en posición de encendido
es invitar a que ocurra un accidente.
No coloque las manos ni objetos en las aberturas.
No use con ninguna de las aberturas bloqueadas; man-
téngalas libres de polvo, pelusa, cabello o cualquier otro
objeto que pudiera reducir el ujo de aire.
Mantenga el mango y las supercies de sujeción
secos, limpios y libres de aceite y grasa. El mango y
supercies de sujeción resbalosas no permiten el manejo
y control seguros de la herramienta en situaciones
inesperadas.
mantenimiento a las herramientas eléctricas y
accesorios. Verique que no haya desalineación,
amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de
que la herramienta eléctrica sea reparada antes de
que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por
herramientas eléctricas con mantenimiento deciente.
USO Y CUIDADO DE LA
HERRAMIENTA DE LA BATERÍA
Extraiga la batería de la herramienta antes de hacer
cualquier ajuste, cambiar accesorios, almacenar o
siempre que la herramienta no se esté utilizando.
Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de que la herramienta eléctrica se active por
accidente.
•Apague la herramienta eléctrica antes de retirar la
batería.
No manipule la batería, la herramienta o el cargador
(incluyendo el tapón y las terminales del cargador)
con las manos húmedas.
Antes de utilizar la batería o el cargador, lea los
manuales del operador y cualquier etiqueta presente
en la batería, el cargador y la herramienta.
•Recargue únicamente con el cargador especicado
por el fabricante. Un cargador que es adecuado para
un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si
se utiliza con otra batería.
Utilice la herramienta únicamente con baterías
especícamente diseñadas. El uso de cualquier otra
batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.
Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada
de otros objetos metálicos como sujetapapeles,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
metálicos pequeños que puedan formar una conexión
de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales
de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.
Bajo condiciones de uso indebido, el líquido puede
ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso
de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido
entra en contacto con los ojos, busque también ayuda
médica. El líquido expulsado de la batería puede causar
irritación o quemaduras. Puede ser tóxico si se ingiere.
No utilice una batería o herramienta con daños. Si la
batería o el aparato no está funcionando como debería,
se ha dejado caer, está dañado, se dejó a la intemperie
o cayó en agua, regréselo a un centro de servicio.
No exponga una batería o herramienta al fuego
o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o
temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar
explosiones.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la
batería o la herramienta fuera del rango de temperatura
especicado en las instrucciones. La carga incorrecta
o a temperaturas fuera del rango especicado puede
dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
MANTENIMIENTO
Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un
técnico calicado que use únicamente piezas de
reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad
de la herramienta eléctrica se mantenga.
Nunca servicio a baterías dañadas. Únicamente el
fabricante o proveedores de servicio autorizados deben
dar servicio a las baterías.
Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles o no
están presentes, comuníquese con un centro de servicio
MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
LEA Y GUARDE TODAS
LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente continua
Revoluciones por minuto sin carga (RPM)
Símbolo de alerta de seguridad
Lea el manual del operador
Siempre use protección ocular, protección
auditiva y ropa y calzado de protección.
No la use bajo la lluvia ni en lugares húmedos.
Se podría producir una descarga eléctrica mortal.
mini mum
50' / 15m
Mantenga a los espectadores a 15 m
(50') de distancia durante el uso.
No apunte la herramienta hacia usted mismo
ni hacia otras personas. Los objetos pueden
salir lanzados o rebotar en todas direcciones.
No ponga las manos ni objetos en las
aberturas. Pueden ocurrir laceraciones.
Mantenga el cabello sujetado. Las partes
móviles pueden atraparlo.
No use ropa o joyería holgada. Las partes
móviles pueden atraparlo
C
US
UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos
ESPECIFICACIONES
Cat. No. ..................................................... 2724-20
Volts.............................................................. 18 CD
Tipo de batería .............................................M18™
Tipo de cargador ..........................................M18™
No Load RPM ...............................................14 400
Velocidad del aire (CFM) ............................. 0 - 450