Product Manual

8
Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles
endommagé. La réparation du bloc-piles doit être
réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service
agréés uniquement.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES POUR TAILLE-HAIES
DANGER
Garder les mains à l’écart de la lame.
Le contact avec la lame peut causer
des blessures graves. N’approcher aucune partie
du corps de la lame de coupe. Ne pas enlever le
matériau coupé ni tenir le matériau à couper lorsque
les lames sont en mouvement. S’assurer que
l’interrupteur est fermé lors de l’élimination du
matériau resté coincé. Les lames continuent de
tourner après la mise hors tension. Un moment
d’inattention pendant l’utilisation du taille-haie peut
entraîner une grave blessure.
•Utiliser le taille-haie uniquement avec les deux mains.
L'utilisation d’une seule main pourrait causer la perte de
contrôle et entraîner des blessures corporelles graves.
•Porter le taille-haie par sa poignée et avec la lame
à l'arrêt. Pendant le transport ou l’entreposage du
taille-haie, toujours recouvrir le dispositif de coupe
avec sa housse de protection. Une manipulation
appropriée du taille-haie réduira l’éventualité d’une
blessure causée par les lames.
•Tenir l’outil électrique uniquement par les surfaces
de prise isolées, car la lame risque d'entrer en
contact avec le câblage non apparent. Le contact
des lames de coupe avec un l sous tension risque
d’électrier les pièces métalliques exposées de l’outil
électrique et peut électrocuter l’utilisateur.
Ne pas utiliser l’outil sur une échelle, un échafaud-
age, un toit ou un support instable. Une position
stable sur une surface ferme permet de mieux contrôler
l’outil en cas de situation imprévue.
•Toujours porter une protection oculaire, une protec-
tion auditive et des vêtements et des chaussures
de protection. Porter des pantalons longs, des
manches longues, des bottes et des gants. Attacher
ou couvrir les cheveux longs. Ne porter ni vêtements
amples ni bijoux. Ne pas porter de pantalons courts,
de sandales et ne pas travailler pieds nus.
Risque de lésions oculaires. Pendant l'utilisation,
garder les badauds à une distance minimale de
4,5 m (15 pi).Des objets peuvent être projetés ou
ricocher dans toutes les directions.
Les poignées et la protection doivent être cor-
rectement installées pendant l'utilisation. L'utilisation
du taille-haie sans les deux poignées et la protection
installées peut entraîner des blessures graves.
Utiliser le taille-haie uniquement avec les deux
mains. Maintenir une prise ferme. L'utilisation d’une
seule main pourrait causer la perte de contrôle et
entraîner des blessures graves.
•Ne pas utiliser la protection comme une poignée.
•Avant de démarrer le taille-haie, vérier la zone de
travail pour objets cachés, tels que des ls, des
clôtures, etc. Frapper un objet solide pourrait entraîner
une perte de contrôle et des blessures graves.
•Ne pas démarrer le taille-haie avec la lame en contact
avec un objet. Laisser l’outil atteindre sa pleine vitesse
avant de commencer le travail.
•Ne jamais couper de plantes avec un diamètre de
plus de 19 mm (3/4").L'outil risque de caler ou reculer,
entraînant un risque de blessure.
•Toujours éteindre l'outil entre les coupes ou lors du
transport d'un endroit à l'autre. Ne pas transporter
l'outil avec le doigt sur la gâchette. Un démarrage
accidentel peut provoquer des blessures graves.
•Avant de poser l’outil, éteindre l’interrupteur, s’assurer
que la lame s'est arrêtée et retirer le bloc-piles.
•Garder l'outil exempt de rognures et de débris.
•Toujours retirer le bloc-piles lorsque l'outil n'est
pas utilisé.
•Ne jamais utiliser un exible pour nettoyer l'outil.
Garder les poignées sèches, propres et exemptes de
débris. Voir la section « Entretien » pour les instructions
de nettoyage.
Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques
d’identication.Des informations importantes y gurent.
Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un
centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour
un remplacement gratuit.
AVERTISSEMENT
Certaines poussières générées
par les activités de ponçage,
de coupe, de rectication, de perforage et d’autres
activités de construction contiennent des substances
considérées être la cause de malformations congéni-
tales et de troubles de l’appareil reproducteur. Parmi
ces substances gurent:
le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l’opérateur envers ces exposi-
tions varient en fonction de la fréquence de ce type
de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances
chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone bien
ventilée et porter l’équipement de sécurité approprié,
tel qu’un masque anti-poussière spécialement conçu
pour ltrer les particules microscopiques.
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
Tours par minute (tr/min) à vide
Symbole d'alerte de sécurité
Lire le manuel d’utilisation.
Toujours porter une protection
oculaire, une protection auditive et
des vêtements et des chaussures de
protection.
Toujours porter des gants et des
équipements de protection individuelle.
Garder les mains, les pieds et le corps
à l'écart de la lame.
Ne pas utiliser par temps de pluie ni
dans des endroits humides.
mini mum
50' / 15m
Pendant l'utilisation, garder les
badauds à une distance minimale de
4,5 m (15 pi).
C
US
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis