Use and Care Manual

14
15
provoque le coincement des pièces mobiles telles
que le protecteur inférieur. Les étincelles générées
par une coupe abrasive provoquent l'in ammation
du protecteur inférieur, de l'insert de saignée et des
autres pièces en plastique.
Utiliser dans toute la mesure du possible des pres-
seurs pour soutenir la pièce. En cas de soutien
de la pièce à la main, il faut toujours maintenir la
main à une distance d'au moins 100 mm de chaque
côté de la lame de scie. Ne pas utiliser cette scie
pour couper des pièces qui sont trop petites pour
pouvoir être serrées en toute sécurité ou tenues
à la main. Une main placée trop près de la lame de
scie augmente le risque de blessure par contact avec
la lame.
La pièce doit être xe et serrée ou maintenue con-
tre le guide et la table. Ne jamais avancer la pièce
dans la lame ou ne jamais couper “à main levée”.
Des pièces non maintenues ou mobiles peuvent être
éjectées à des vitesses élevées et provoquer de ce
fait des blessures.
Scier la pièce en exerçant une poussée sur la
scie. Ne pas scier la pièce en exerçant une trac-
tion sur la scie. Pour effectuer une coupe, lever
la tête d'abattage et la placer au- dessus de la
pièce sans la couper, lancer le moteur, appuyer
sur la tête d’abattage et scier la pièce en exerçant
une poussée sur la scie. Une opération de coupe
tirante est susceptible de provoquer le déplacement
de la lame de scie vers le sommet de la pièce et de
propulser violemment ainsi l'assemblage de la lame
vers l'opérateur.
Ne jamais croiser la main avec la ligne de coupe
prévue que ce soit devant ou derrière la lame de
scie. Soutenir la pièce "main croisée", c'est-à-dire
en maintenant la pièce du côté droit de la lame de
scie avec la main gauche ou inversement est très
dangereux.
Ne pas approcher les mains de la partie arrière
du guide à une distance de moins de 100 mm par
rapport à chaque côté de la lame de scie, a n de
retirer des copeaux de bois, ou pour toute autre
raison, et ce, alors que la lame tourne. La proximité
de la lame de scie en rotation et de la main peut ne pas
être évidente et peut risquer de provoquer de graves
blessures.
Examiner la pièce avant de la couper. Si la pièce
est courbée ou gauchie, la serrer avec la face
courbée extérieure dirigée vers le guide. Toujours
s'assurer de l'absence d'espace entre la pièce, le
guide et la table le long de la ligne de coupe. Les
pièces pliées ou gauchies peuvent se tordre ou se
décaler et peuvent entraîner un blocage de la lame
de scie en rotation lors de la coupe. Il convient que la
pièce ne comporte aucun clou ni aucun corps étranger.
Ne pas utiliser la scie tant que la table n'est pas
dégagée de tous les outils, copeaux de bois,
etc., à l'exception de la pièce. Les petits débris,
les morceaux de bois détachés ou d'autres objets en
contact avec la lame en rotation peuvent être éjectés
avec une vitesse élevée.
Ne couper qu'une seule pièce à la fois. Plusieurs
pièces empilées ne peuvent être serrées ou entourées
de manière appropriée et peuvent bloquer la lame ou
se décaler lors de la coupe.
S'assurer que la scie à onglets est montée ou
placée sur une surface de travail solide de niveau
avant utilisation. Une surface de travail solide de
niveau réduit le risque d'instabilité de la scie à onglets.
Plani er votre travail. À chaque changement de
réglage de l'angle de biseau ou d'onglet, s'assurer
que le guide réglable est réglé correctement a n
de soutenir la pièce, et n'affecte pas la lame ou
le système de protection. Sans mettre l'outil en
position “MARCHE” et sans aucune pièce placée sur
la table, déplacer la lame de scie en simulant une
coupe complète a n de s'assurer de l'absence de tout
obstacle ou de tout risque de sectionnement du guide.
Prévoir un support approprié tel que des rallonges
de table, des chevalets de sciage, etc. pour une
pièce plus large ou plus longue que le plateau de
la table. Des pièces plus longues ou plus larges que
la table de la scie à onglets peuvent basculer si elles
ne sont pas soutenues de manière sûre. Un bascule-
ment de la pièce coupée ou de la pièce à couper peut
soulever le protecteur inférieur ou la pièce coupée ou
à couper peut être éjectée par la lame en rotation.
Ne pas demander à une tierce personne de servir
de rallonge de table ou de support supplémentaire.
Un support instable de la pièce peut entraîner le
blocage de la lame ou le décalage de la pièce lors de
la coupe, vous entraînant, de même que l'assistant,
dans la lame en rotation.
La pièce coupée ne doit pas être coincée ou com-
primée par quelque moyen que ce soit contre la
lame de scie en rotation. Si elle devait être enserrée,
c'est-à-dire à l'aide de butées longitudinales, la pièce
coupée pourrait être coincée contre la lame et être
éjectée violemment.
Toujours utiliser un presseur ou un appareil de
serrage conçu pour soutenir correctement tout
matériau rond tel que des tiges ou des tubes. Les
tiges ont tendance à rouler lors de leur coupe, ce
qui provoque une "action de morsure" de la lame et
entraîne la pièce et la main dans ladite lame.
Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale
avant qu'elle n'entre en contact avec la pièce. Cela
réduit le risque d’éjection de la pièce.
Lorsque la pièce ou la lame est coincée, mettre
la scie à onglets en position arrêt. Attendre
l'arrêt complet de toutes les parties mobiles et
débrancher la prise de la source d'alimentation et/
ou retirer le bloc-piles. Libérer ensuite le matériau
coincé. Un sciage continu avec une pièce coincée
peut entraîner une perte de contrôle ou endommager
la scie à onglets.
Une fois la coupe achevée, relâcher l’interrupteur
de puissance, abaisser la tête d’abattage et at-
tendre l'arrêt de la lame avant de retirer la pièce
coupée. Il est dangereux d'approcher la main de la
lame qui continue de tourner.
Maintenir la poignée fermement lors de la réalisa-
tion d'une coupe incomplète ou lors du relâche-
ment de l’interrupteur de puissance avant que
la tête d’abattage ne soit totalement à l'arrêt. Le
freinage de la scie peut provoquer une saccade de-
scendante de la tête d'abattage, entraînant de ce fait
un risque de blessure.
Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques
d’identi cation.Des informations importantes y g-
urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter
un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour
un remplacement gratuit.
AVERTISSEMENT
Certaines poussières gé-
nérées par les activités de
ponçage, de coupe, de recti cation, de perforage et
d’autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-
ducteur. Parmi ces substances gurent:
le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l’opérateur envers ces expo-
sitions varient en fonction de la fréquence de ce type
de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances
chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone
bien ventilée et porter l’équipement de sécurité ap-
proprié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement
conçu pour ltrer les particules microscopiques.
SPECIFICATIONS
No de Cat. ................................................. 6955-20
Volts.............................................................120 CA
Ampéres ..............................................................15
T/Min.à vide ....................................................3 200
Taille de l’axe .................................................... 5/8"
Taille de la lame .................................305 mm (12")
Épaisseur de la lame .................3,1 mm (1/8") Max
Poids.............................................................65 lbs.
CORDONS DE RALLONGE
Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire,
un cordon à trois ls doit être employé pour les outils
mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on
peut employer indifféremment un cordon de rallonge
à deux ou trois ls. Plus la longueur du cordron entre
l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre
du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de
rallonge incorrectement calibré entraîne une chute
de voltage résultant en une perte de puissance qui
risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau
ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cor-
don. Moins le calibre du l est élevé, plus sa conduc-
tivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre
14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de
calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge
pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque
cordon possède le calibre minimum requis. Si vous
utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils,
additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur
la che signalétique de chaque outil pour obtenir le
calibre minimal requis pour le cordon.
Directives pour l’emploi des
cordons de rallonge
Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-
vous qu’elle est marquée des sigles « W-A »(« W »
au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour
usage extérieur.
Assurez-vous que le cordon de rallonge est cor-
rectement câblé et en bonne condition. Remplacez
tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remettre
en état par une personne compétente avant de vous
en servir.
Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets
ranchants, des sources de grande chaleur et des
endroits humides ou mouillés.
Calibres minimaux recommandés
pour les cordons de rallonge*
Fiche
signalétique
Ampères
Longueur du cordon de rallonge (m)
7,6 12,2 22,8 30,4 45,7 60,9
0 - 5,0
5,1 - 8,0
8,1 - 12,0
12,1 - 15,0
15,1 - 20,0
16
16
14
12
10
16
16
14
12
10
16
14
12
10
10
14
12
10
10
--
12
10
--
--
--
12
--
--
--
--
* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à
150% de l’intensité moyenne de courant.
MISE A LA TERRE
AVERTISSEMENT
Si le l de mise à la terre
est incorrectement rac-
cordé, il peut en résulter des risques de choc
électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise
dont vous vous servez est correctement mise à
la terre, faites-la vérifier par un électricien.
N’altérez pas la fiche du cordon de l’outil.
N’enlevez pas de la che, la dent qui sert à la
mise à la terre. N’employez pas l’outil si le cordon
ou la che sont en mauvais état. Si tel est le cas,
faites-les réparer dans un centre-service
MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir.
Si la che du cordon ne s’adapte pas à la prise,
faites remplacer la prise par un électricien.
Outils mis à la terre ( che à trois dents)
Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont
pourvus d’un cordon à trois ls dont la che a trois
dents. La che du cordon doit être branchée sur une
prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De
cette façon, si une défectuosité dans le circuit élec-
trique de l’outil survient, le relais à la terre fournira
un conducteur à faible résistance pour décharger le
courant et protéger l’utilisateur contre les risques de
choc électrique.
La dent de mise à la terre de la che est reliée au
système de mise à la terre de l’outil via le l vert
du cordon. Le l vert du cordon doit être le seul l
raccordé à un bout au système de mise à la terre
de l’outil et son autre extrémité ne doit jamais être
raccordée à une borne sous tension électrique.
Votre outil doit être branché sur une prise appropriée,
correctement installée et mise à la terre
Fig. A
conformément aux codes et ordon-
nances en vigueur. La che du cordon
et la prise de courant doivent être
semblables à celles de la Figure A.
Outils à double isolation ( che à deux dents)
Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas
besoin d’être raccordés à la terre. Ils sont pourvus
d’une double isolation conforme eux exigences de
l’OSHA et satisfont aux normes de l’Underwriters
Laboratories, Inc., de l’Association canadienne de
normalisation (ACNOR) et du « National Electrical
Code » (code national de l’électricité).
Fig. B
Fig. C
Les outils à double isolation peuvent
être branchés sur n’importe laquelle
des prises à 120 volt illustrées ci-
contre Figure B et C.
PICTOGRAPHIE
Double Insolation
Volts
Couvant alternatift
Ampères
Tours-minute á vide (RPM)
C
US
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis
Tenez toujours les mains à l’écart
de la ligne de coupe