OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2769-20 M18 FUEL™ 1/2" EXT. ANVIL CONTROLLED TORQUE IMPACT WRENCH W/ ONE-KEY™ CLÉ À CHOCS DE ENCLUME PROLONGÉ, COUPLE CONTRÔLÉ DE M18 FUEL™ 1/2" AVEC ONE-KEY™ LLAVE DE IMPACTO YUNQUE PROLONGADO, TORQUE CONTROLADO M18 FUEL™ 1/2" CON ONE-KEY™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
•Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. •Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. •If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
•Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. •Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. •Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature.
Using the Control Switch ONE-KEY™ The control switch may be set to three positions: forward, reverse and lock. Due to a lockout mechanism, the control switch can only be adjusted when the ON/OFF switch is not pressed. Always allow the motor to come to a complete stop before using the control switch. To learn more about the ONE-KEY™ functionality for this tool, please refer to the quick reference included with this product or go to milwaukeetool.com/One-Key.
MAINTENANCE reduce the risk of injury, always WARNING To unplug the charger and remove the Repairs For repairs, return the tool, battery pack and charger to the nearest service center. battery pack from the charger or tool before ACCESSORIES performing any maintenance. Never disassemble Use only recommended accessoWARNING ries. Others may be hazardous. the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. For a complete listing of accessories, go online to www.
M18™ Framing Nailers, and the M18 FUEL™ 1/2" Ext. Anvil Controlled Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™ is three (3) years from the date of purchase. The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge. Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product.
Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue. bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures. •Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est en position d’arrêt avant de brancher l’outil à une source de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter.
ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. •Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
1. Pour une rotation en marche avant (dans le sens horaire), pousser le commutateur sur le côté droit la de l’outil. Vérifier la direction de rotation avant la utilisation. détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 2. Pour une rotation en marche arrière (dans le sens les accessoires. L’emploi d’accessoires autres anti-horaire), pousser le commutateur sur le côté que ceux qui sont expressément recommandés gauche de l’outil. Vérifier la direction de rotation pour cet outil peut comporter des risques.
Nettoyage ENTRETIEN minimiser les risques AVERTISSEMENT Pour de blessures corporelles, Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux.
chaîne, aux vestes chauffantes M12™, aux produits ré-usinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits. **La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat.
•Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, eléctricas. Tales medidas preventivas de seguridad utilice una extensión adecuada para uso en exteri- disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica ores. El uso de una extensión adecuada para el uso en se encienda accidentalmente. exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
MANTENIMIENTO DESCRIPCION FUNCIONAL •Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga. •Nunca dé servicio a baterías dañadas. Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías. 1 6 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA LLAVES DE IMPACTO 1.
ONE-KEY™ Para obtener más información acerca de la funcionalidad de ONE-KEY™ para esta herramienta, por favor refiérase a la referencia rápida incluida con este producto o visite milwaukeetool.com/One-Key. Para descargar la aplicación ONE-KEY™, visite la App Store o Google Play desde su dispositivo inteligente. Modo Indicador ONE-KEY™ Azul fijo El modo inalámbrico está activo y listo para configurar a través de la aplicación ONE-KEY™.
Técnicas para impactar ONE-KEY™ de quemADVERTENCIA Riesgo adura química. Mientras más tiempo se impacta a un tornillo, tuerca o birlo, más apretado quedará. Para ayudar a prevenir dañar tanto el material como los sujetadores, evite impactarlos en exceso. Al utilizar los modos preestablecidos del 1 al 3, jale y sostenga el gatillo durante dos ciclos completos para alcanzar el rango de torque indicado. Establezca el modo correctamente par a la pieza de trabajo.
COMUNICACIÓN INALÁMBRICA Para productos que cuentan con funciones de comunicación inalámbrica, incluida ONE-KEY™: De conformidad con la parte 15.21 del Reglamento de FCC, no modifique este producto. La modificación podría ocasionar que se anule su autorización para operar el producto. Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la parte 15 del Reglamento de la FCC así como las normas RSS de exención de licencia de ISED-Canada.