Use and Care Manual

14
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Recargue la batería sólo con
el cargador especificado
para ella. Para instrucciones especícas sobre
cómo cargar, lea el manual del operador sumin-
istrado con su cargador y la batería.
Extracción/inserción de la batería
Para extraer la batería:
1. Presione el botón del
compartimiento de la bat-
ería y abra el comparti-
mento.
2. Presione los botones de
liberación y jale la batería
para sacarla de la her-
ramienta.
3. Cierre el compartimento
de la batería rmemente.
ADVERTENCIA
Siem-
pre ex-
traiga la batería antes de
intentar instalar, dar servi-
cio o mantener la bomba.
Nunca manipule una bom-
ba con las manos húmedas
o cuando esté parado en
una superficie mojada o
húmeda o en el agua.
Para insertar la batería:
1. Presione el botón del compartimiento de la batería
y abra el compartimento.
2. Deslice la batería hacia adentro de la herramienta.
Asegúrese de que encaje rmemente.
3. Cierre el compartimento de la batería rmemente.
Líneas de entrada/salida
Use las mangueras con conexiones hembras GHT
de 3/4" (19 mm).
Debe usarse una manguera de uso pesado para
la manguera de entrada a n de prevenir que se
colapse. Para obtener mejores resultados, utilice
un tramo corto de manguera de diámetro grande,
como una manguera de jardín de 1,8 m (6’) de
longitud y 19 mm (3/4") de diámetro interior. Las
mangueras más largas o más delgadas pueden
reducir el desempeño y el caudal.
Puede usar una manguera de jardín regular como
línea de salida.
Use cinta de sello de roscas o un empaque en la
entrada para crear una conexión hermética a n de
asegurar el cebado de la bomba.
Asegúrese de que las conexiones estén bien apre-
tadas.
Las fugas pequeñas en la línea de entrada reducirán
en gran medida la succión y la eciencia de la
bomba, y pueden impedir la imprimación.
Enrosque las líneas de entrada y salida en la bomba.
Dirección del
ujo
Salida Entrada
Impulsor
OPERACION
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones, siempre utilice gafas
o lentes de seguridad con protectores laterales.
Siempre extraiga la batería antes de intentar
instalar, dar servicio o mantener la bomba.
La bomba solo debe usarse para bombear agua
limpia. No bombee agua salada, salmuera, des-
cargas de lavado, ni demás usos que pudieran
contener productos químicos cáusticos, y/o
materiales extraños. No bombee arena, partículas
o desechos grandes. No bombee líquidos como
gasolina, aceite combustible o queroseno. No
la utilice en entornos inamables o explosivos.
No coloque la bomba bajo el agua o en áreas
mojadas. Coloque la bomba únicamente en
lugares secos.
Esta bomba está diseñada para aplicaciones tales
como vaciar calentadores de agua, piscinas, tanques
para ganadería, barcos, etc. La bomba no es a
prueba de agua ni es resistente a la intemperie y no
está diseñada para usarse en el interior de duchas,
saunas ni otros lugares potencialmente mojados.
1. Instale las líneas de entrada y salida.
2. Coloque la manguera de entrada abajo de la
supercie del agua, colocándola lo más cerca
posible al área del centro del origen del agua.
3. Acomode las mangueras de entrada y salida para
asegurarse de que no haya bloqueos, deforma-
ciones ni dobleces.
4. Sujete la manguera de salida para asegurar que
no se agite como látigo ni se mueva inesperada-
mente cuando inicie el bombeo.
5. Coloque la bomba sobre sus pies para una
máxima estabilidad.
6. Inserte la batería.
7. Encienda la bomba.
8. La entrada de la bomba debe mantenerse limpia
y libre de cualquier objeto extraño. Inspeccione
la entrada al inicio de cada uso.
9. En cuanto la bomba comience a succionar aire,
apáguela.