Use and Care Manual

8
9
recte ou à des températures en dehors de la plage
spéciée peut endommager la pile et augmenter le
risque d’incendie.
ENTRETIEN
Les réparations de l’outil électrique doivent être con-
ées à un technicien qualié, utilisant exclusivement
des pièces identiques à celles d’origine. Le main-
tien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi assuré.
Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles
endommagé. La réparation du bloc-piles doit être
réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service
agréés uniquement.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES SERTISSEUR
UTILITAIRE
Utiliser l'outil seulement comme indiqué. Seul le
personnel qualié devrait utiliser l'outil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les
risques d’explosion,
de décharge électrique ou de dommages
matériels, ne pas utiliser sur des lignes
électriques sous tension. L’outil N’est PAS isolé.
Le contact avec un circuit sous tension peut
entraîner des blessures graves ou même la mort.
Couper l'alimentation avant de procéder à un sertis-
sage.
Avec cet outil, n'utiliser que des matrices en
« U » avec des cosses de connexion de taille
conjointe. Pour réaliser un sertissage approuvé,
Les mâchoires, matrices et connecteurs doivent
être de COMBINAISON DE TAILLE APPROPRIÉE.
Des combinaisons incompatibles peuvent résulter en
un sertissage défectueux. Une occurrence de choc
électrique, un incendie, une explosion et des dom-
mages matériels pourraient se produire.
Gardez vos mains loin des mâchoires de sertissage
lorsque vous utilisez l'outil. Vos doigts risquent d’être
écrasés.
Pour réduire le risque de blessure, porter des lu-
nettes de sécurité ou des lunettes avec écrans la-
téraux pendant l’utilisation ou l’entretien de l’outil.
Inspectez et jetez les pièces présentant des s-
sures ou usées avant l’utilisation. Les matériaux
peuvent se ssurer ou se briser.
Suivez les instructions d'installation du fabricant
des connecteurs. D’autres utilisations peuvent en-
dommager l’outil, les accessoires et les pièces.
Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques
d’identication.Des informations importantes y g-
urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter
un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour
un remplacement gratuit.
AVERTISSEMENT
Certaines poussières -
nérées par les activités de
ponçage, de coupe, de rectication, de perforage et
d’autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-
ducteur. Parmi ces substances gurent:
le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l’opérateur envers ces expo-
sitions varient en fonction de la fréquence de ce type
de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances
chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone
bien ventilée et porter l’équipement de sécurité appro-
prié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement
conçu pour ltrer les particules microscopiques.
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
C
US
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis
AVERTISSEMENT
Pour réduire
les risques
d’explosion, de décharge électrique ou
de dommages matériels, ne pas utiliser
sur des lignes électriques sous tension.
L’outil N’est PAS isolé. Le contact avec
un circuit sous tension peut entraîner
des blessures graves ou même la mort.
Couper l'alimentation avant de procéder
à un sertissage.
AVERTISSEMENT
Gardez vos
mains loin des
mâchoires de sertissage lorsque vous
utilisez l'outil. Vos doigts risquent d’être
écrasés.
Pour réduire le risque de blessure,
porter des lunettes de sécurité ou des
lunettes avec écrans latéraux pendant
l’utilisation ou l’entretien de l’outil.
Lire le manuel d'utilisation.
SPECIFICATIONS
No de Cat. ................................................. 2778-20
Volts.............................................................. 18 DC
Type de batterie ............................................M18™
Type de chargeur..........................................M18™
Température ambiante de fonctionnement
recommandée ........... -18°C
à
50°C (0°F
à
125°F)
Force ...............................................106,8 kN (12T)
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
3
8
9
2
7
6
4
1. Chemise
caoutchoutée
2. Mâchoires de
sertissage
3. Anneau de levage
4. DEL d'indication de
sertissage
5. Pile interne
6. Indicateur
ONE-KEY
7. Poignée
8. Gâchette
d'ouverture
9. Gâchette
10. Goupilles de
dégagement de
matrice
5
1
10
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
Ne recharger la batterie
qu’avec le chargeur spéci-
é. Pour les instructions de charge spéciques,
lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.
Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de
déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de
l’outil. S’assurer qu’elle est xée solidement.
AVERTISSEMENT
Il faut toujours retirer la
batterie et verrouiller la
détente de l’outil avant de changer ou d’enlever
les accessoires. L’emploi d’accessoires autres
que ceux qui sont expressément recommandés
pour cet outil peut comporter des risques.
AVERTISSEMENT
Un sertissage incomplet
ou défectueux pourrait
causer un incendie. Avec cet outil, n'utiliser que
des matrices en « U » avec des cosses de con-
nexion de taille conjointe. Pour réaliser un sertis-
sage approuvé, les mâchoires, matrices et con-
necteurs doivent être de combinaison de taille
appropriée. Des combinaisons incompatibles
peuvent résulter en un sertissage défectueux.
Une occurrence de choc électrique, un incendie,
une explosion et des dommages matériels pour-
raient se produire.
Remplacement des matrices
Inspectez les matrices et les connecteurs avant
utilisation. N'utilisez que des matrices et des con-
necteurs correctement appariés pour les mâchoires
de sertissage. Consultez les spécications de com-
patibilité matrice/connecteur.
1. Retirez le bloc-piles.
2. Enclencher les matrices appropriées de chaque
côté de la mâchoire.
3. Pour les retirer, appuyer sur le bouton de dégage-
ment de chaque côté de la mâchoire. Tirer les
matrices hors de la mâchoire.
ONE-KEY™
Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité
ONE-KEY de cet outil, veuillez consulter le Guide de
démarrage rapide fourni avec ce produit ou visitez
le milwaukeetool.com/One-Key. Pour télécharger
l'application ONE-KEY, visitez l’App Store d'Apple
ou Google Play à l'aide de votre appareil intelligent.
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques
d’explosion, de décharge
électrique ou de dommages matériels, ne
pas utiliser sur des lignes électriques sous
tension. L’outil N’est PAS isolé. Le contact
avec un circuit sous tension peut entraîner
des blessures graves ou même la mort. Couper
l'alimentation avant de procéder à un sertissage.
Gardez vos mains loin des mâchoires de
sertissage lorsque vous utilisez l'outil.
Vos doigts risquent d’être écrasés.
Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la
détente de l’outil avant de changer ou d’enlever
les accessoires. L’emploi d’accessoires autres
que ceux qui sont expressément recommandés
pour cet outil peut comporter des risques.
Pour minimiser les risques de blessures, portez
des lunettes à coques latérales.
Sertissage
Avant le sertissage :
Inspecter la mâchoire et les matrices pour détecter
toute ssure ou dommage. Ne pas utiliser de matrices
ou outil à mâchoire endommagée. Communiquer
avec un centre de service MILWAUKEE.
S'assurer que les matrices sont bien installées.
Type de connecteur Plage de calibres
Industriel
Cuivre
Épissures de cuivre #8 - 750 MCM
Cosses de cuivre #8 - 750 MCM
Dérivations « C » en cuivre #14sol - 500 MCM
Aluminium
Épissures d'aluminium #8 - 750 MCM
Cosses d'aluminium #8 - 750 MCM
Adaptateurs de tiges d'aluminium #6 - 750 MCM
Dérivations « H » en aluminium #8 - 500 MCM
Mise à la terre
Connecteurs pour grillage de m.a.l.t. #8 - 500 MCM
Dérivations « E » en cuivre #8 - 500 MCM
Aérien
Cuivre
Épissures pleine-tension en cuivre #8sol - 500 MCM
Cosses de cuivre 1/0 - 500 MCM
Dérivations « H » en cuivre #12 - 4/0
Aluminium
Épissures pleine-tension en aluminium #6 - 587.5 MCM
Étriers d'aluminium #6 - 500 MCM
Cosses d'aluminium #4 - 556.5 MCM
Épissures de cavalier d'aluminium #4 - 556.5 MCM
Dérivations « H » en aluminium #8 - 500 MCM
ASCR
Épissures pleine tension ASCR monopièce #6 - 587.5
Épissures pleine tension ASCR en deux moitiés #4 - 556.5 MCM
Étriers ASCR #6 - 477
Connecteurs d'entrée de service de 16 mm (5/8") #10 - 1/0
Connecteurs d'entrée de service de 840 1/0 - 4/0
Tableau croisé de capacité des connecteurs