OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2790-20 Job Site Radio Radio de Chantier Radio en el Sitio de Trabajo TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. Failure to heed all warnings listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. KEEP THESE INSTRUCTIONS. • Refer all servicing to qualified service personnel.
Specifications GROUNDING Double Insulated Radios: Radios with Two Prong Plugs Radios marked “Double Insulated” do not require grounding. They have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards of Underwriters Laboratories, Inc., the Canadian Standard Association and the National Electrical Code. Double Insulated radios may be used in either of the 120 volt outlets shown in Figures A and B. Fig. A ASSEMBLY Cat. No.
Setting the Clock 1. Press and hold the CLOCK button until the hour begins to flash. 2. Use the buttons to change the hour. 3. Press the CLOCK button again. Use the to change the minutes. 4. Press the CLOCK button again to save. MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury, always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT VOUS DEVEZ LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de tous les avertissements figurant dans la liste ci-dessous entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. • Lisez ces instructions. • Conservez ces instructions. • Tenez compte de tous les avertissements. • Suivez toutes les instructions. • N’utilisez pas cet appareil près d’une pièce d’eau.
MISE A LA TERRE MONTAGE DE L’OUTIL Pictographie Radios à double isolation : Radios munies de fiches à deux broches. Les radios marquées « Double Insulation » (double isolation) n’ont pas besoin d’être raccordées à la terre. Elles sont pourvues d’une double isolation conforme aux exigences de l’OSHA et satisfont aux normes de l’Underwriters Laboratories, Inc., de l’Association canadienne de normalisation (ACNOR) et du « National Electrical Code » (code national de l’électricité). Les radios à Fig. A Fig.
ENTRETIEN MANIEMENT Syntonisation (Recherche et balayage) et les tenir enfoncés Appuyer sur les boutons pour faire défiler la bande. Lorsque la station désirée est trouvée, la recherche est arrêtée. Utiliser le bouton « SCAN » (Balayage) pour continuer de faire défiler les stations, tout en faisant une pause à chacune d’entre elles. AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie avant de changer ou d’enlever les accessoires.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA, ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de todas las advertencias indicadas a continuación, puede resultar en choque eléctrico, incendio o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. • Lea estas instrucciones. • Conserve estas instrucciones. • Observe todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • No use este aparato cerca del agua.
ENSAMBLAJE DESCRIPCION FUNCIONAL 1 3 2 3 11 16 15 13 12 MUTE STEREO SCAN MODE PRESET 14 11 MODE 5 4 8 CLOCK SCAN EQ 5 6 7 9 20 SCAN 19 EQ 18 17 1. Antena 2. Compartimiento de la batería/auxiliar 3. Pestillos del compartimiento 4. Abridor de botellas 5. Enrollador de cable 6. Conector de salida de 12 volts de cd 7. Cordón 8. Compartimientos para baterías 9. Conector AUX estereofónico 10. Almacenamiento auxiliar (AUX) 11. Control de volumen 12. Buscar/ajustar hacia abajo 13.
OPERACION Sintonización (búsqueda y escaneado) para realizar Presione y no suelte los botones la búsqueda en toda la banda. Cuando se encuentra una estación, se detiene la búsqueda. Use el botón SCAN (escanear) para continuar buscando por las estaciones, haciendo una pausa en cada una de ellas. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, siempre quite la batería antes de cambiar o quitar accesorios. Use solamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta.
UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY®. Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call... 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) Monday-Friday 7:00 AM - 6:30 PM Central Time or visit our website at www.milwaukeetool.