Operator’s Manual

16
•Utilice guantes de látex o hule dentro de los
guantes recomendados por el fabricante, gafas,
caretas de seguridad, vestimenta de seguridad
y respirador cuando se sospeche que hay
químicos, bacterias y otras sustancias tóxicas
o infecciosas en el drenaje. Los drenajes pueden
contener químicos, bacterias y otras sustancias que
pueden causar quemaduras, pueden ser tóxicos o
infecciosos, o pueden resultar en otras lesiones
personales graves.
•Practique buena higiene. No coma ni fume mien-
tras manipula u opera la herramienta. Después
de manipular u operar el equipo de limpieza de
drenajes, utilice agua caliente y jabonosa para
lavarse las manos y otras partes del cuerpo
expuestas a los contenidos del drenaje. Esto
ayudará a reducir el riesgo de problemas para la salud
debido a la exposición a material tóxico o infeccioso.
•Solo utilice el limpiador de drenaje para los
tamaños recomendados de drenaje. Utilizar el
limpiador de drenaje de tamaño equivocado puede
provocar que se tuerza, doble o rompa el cable y
puede provocar lesiones personales graves.
•Siempre utilice la manguera guía trasera mientras
opera la herramienta y asegúrese de que el cable
no se extienda más allá de la manguera guía
trasera. Esto evita que el cable se azote, lo que
puede provocar que se enrede y una lesión personal.
Mantenga una mano con guantes en el cable cada
vez que opere la herramienta. Esto provee mejor
control del cable y ayuda a evitar que se tuerza,
doble o rompa el cable y puede provocar lesiones
personales graves.
Revise que el cable no esté desgastado ni dañado
antes de cada uso. Reemplace un cable desgastado
o dañado antes de utilizar el limpiador de drenaje.
No tuerza, doble o gire de más los cables. Romper
el cable puede resultar en lesiones personales graves.
•Revise el drenaje que va a limpiarse antes de
usarlo. De ser posible, determine los puntos de ac-
ceso al drenaje, los tamaños y longitudes del mismo,
la distancia a las tuberías principales, la naturaleza
del bloqueo, la presencia de químicos para limpiar
drenajes u otros químicos, etc. Si hay químicos
en el drenaje, es importante entender las medidas
especícas de seguridad que se necesitan para
trabajar con esos químicos. Contacte al fabricante
del químico para tener más información.
No opere esta herramienta si el usuario o la herra-
mienta están en el agua. Operar la herramienta mientas
está en el agua aumenta el riesgo de choque eléctrico.
De ser necesario, coloque cubiertas protectoras
en el área de trabajo. El proceso de limpieza de
drenaje puede ser desordenado.
Coloque el limpiador de drenaje a una distancia
menor a 61 cm (dos pies) de la abertura del
drenaje. Si el limpiador de drenaje no puede
colocarse en una distancia de 61 cm (dos pies)
de la abertura del drenaje, esta necesitará
extenderse usando una tubería y conexiones de
tamaño similar. Las distancias más grandes pueden
causar problemas de control que provoquen que el
cable se doble, tuerza, rompa o azote.
No opere el limpiador de drenaje en rotación
reversa excepto como lo describe este manual.
Operar la herramienta en reversa durante periodos
extendidos puede dañar el cable y los accesorios.
Siempre je la herramienta y cualquier accesorio
cuando se opere en supercies no uniformes o
elevadas, como un techo.
Válgase siempre de su sentido común y sea
cuidadoso cuando utilice herramientas. No es
posible anticipar todas las situaciones que podrían
tener un desenlace peligroso. No utilice esta her-
ramienta si no entiende estas instrucciones de uso
o si considera que el trabajo a realizar supera sus
capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con
un profesional capacitado para recibir capacitación
o información adicional.
Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles
o no están presentes, comuníquese con un centro
de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo
gratuito.
ADVERTENCIA
Algunos polvos generados por
el lijado eléctrico, aserrado,
pulido, taladrado y otras actividades de construcción
contienen químicos identicados como causantes
de cáncer, defectos congénitos u otros daños re-
productivos. Algunos ejemplos de estos químicos
son:
plomo de pintura basada en plomo
dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros
productos de albañilería y
arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.
Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo
de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje
en un área bien ventilada y trabaje con equipo de
seguridad aprobado, como mascarillas protectoras
contra polvo especialmente diseñadas para ltrar
partículas microscópicas.
SPECIFICACIONES
Cat. No.. .................................................... 2818-20
Volts.............................................................. 18 CD
Tipo de batería .............................................M18™
Tipo de cargador ..........................................M18™
RPM sin carga ...................................................650
Tamaños del cable de .............................................
.............................15,9 mm y 22,2 mm (5/8" y 7/8")
Diámetro recomendado de la tubería
.......................... 31,8 mm a 152,4 mm (1-1/4" a 6")
Temperatura ambiente recomendada
para operar ................ -18°C
a
50°C (0°F a 125°F)
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente continua
Revoluciones por minuto sin carga (RPM)
Leer el manual del operador
Siempre utilice guantes de cuero sobre
los guantes de látex/hule
Use protección para los ojos
No permita que la batería entre en
contacto con un líquido corrosivo
o conductor.
o
Avance/APAGADO/reversa
C
US
UL Listing Mark para
Canadá y Estados Unidos