OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2922-20 M18™ FORCE LOGIC™ PRESS TOOL WITH ONE-KEY™ OUTIL DE PRESSAGE M18™ FORCE LOGIC™ WITH ONE-KEY™ HERRAMIENTA DE PRENSA M18™ FORCE LOGIC™ WITH ONE-KEY™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
•Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. •Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. •Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
•When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. •Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
ASSEMBLY Recharge only with the charger WARNING specified for the battery. For spe- OPERATION reduce the risk of injury, always WARNING To wear proper eye protection marked cific charging instructions, read the operator’s to comply with ANSI Z87.1. manual supplied with your charger and battery. Always remove battery pack before changing or removing accessories. Only use accessories Removing/Inserting the Battery To remove the battery, push in the release buttons specifically recommended for this tool.
LED Green LED blinking Red LED blinking Red LED on Troubleshooting Cause The battery is not sufficiently charged to complete a pressing operation. The retaining pin is not correctly shut or has come loose. Internal Battery An internal battery is used to facilitate full ONE-KEY™ functionality. If the Mode Indicator LED turns off and the tool cannot adjust speed, or if the Bluetooth communication stops working, remove and reinsert the coin cell battery to reset.
SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.ca illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves.
•Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures. •Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est en position d’arrêt avant de brancher l’outil à une source de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter.
•Gardez vos mains loin de la tête de sertissage lorsque vous utilisez l'outil. Vous pouvez vous écraser les doigts. •Risque de brû-lure chimique. Gardez la batterie des cellules de hors de la portée des enfants. •Pour réduire le risque de blessure, portez des lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans latéraux. Inspectez et jetez les pièces présentant des fissures ou usées avant l'utilisation. Les matériaux peuvent se fissurer ou se briser.
3. Tenez l'outil fermement. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de démarrage. La DEL verte s'éteint. 4. Le cycle de pressage automatique commence. Relâchez le bouton de démarrage et continuez à tenir l'outil fermement. 5. Lorsque le cycle de pressage est terminé, l'outil s'éteint et la DEL verte s'allume. 6. Pour annuler le cycle de pressage automatique, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de dégagement. Tenez l'outil fermement jusqu'à ce que les mâchoires s'ouvrent et l'outil s'éteint. 7.
minimiser les risques AVERTISSEMENT Pour de blessures ou de dom- ENTRETIEN minimiser les risques AVERTISSEMENT Pour de blessures corporelles, mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer. débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA todas las advertencias de ADVERTENCIA Lea seguridad, instrucciones, ilus- Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplacement et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement.
•Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección, tal como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. •Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta.
SIMBOLOGÍA MANTENIMIENTO •Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga. •Nunca dé servicio a baterías dañadas. Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías.
reducir el riesgo de leADVERTENCIA Para siones, extraiga siempre la OPERACION Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA riesgo de lesiones, siempre batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición. Utilice únicamente accesoADVERTENCIA rios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.
Diagnóstico y resolución de problemas Focos LED El foco LED verde parpadea Causa La batería no tiene carga suficiente para finalizar la operación de prensado. El pasador de retención no está correctamente cerrado o se ha soltado. ONE-KEY™ de quemADVERTENCIA Riesgo adura química. Solución Cargue la batería. Este dispositivo contiene una batería de botón/tipo moneda de litio.
COMUNICACIÓN INALÁMBRICA Para productos que cuentan con funciones de comunicación inalámbrica, incluida ONE-KEY™: De conformidad con la parte 15.21 del Reglamento de FCC, no modifique este producto. La modificación podría ocasionar que se anule su autorización para operar el producto. Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la parte 15 del Reglamento de la FCC así como las normas RSS de exención de licencia de ISED-Canada.