Use and Care Manual

16
Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones,
siempre utilice la protección de ojos adecuada
indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma
ANSI Z87.1.
•Utilice protectores auditivos al usar un taladro con
punta de diamante. La exposición al ruido puede
causar pérdida auditiva.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones en aplicaciones que
producen una cantidad considerable de polvo, use
una solución de extracción de polvo que cumpla
con OSHA de acuerdo con las instrucciones de
operación de la solución.
•Siga todas las instrucciones y advertencias pro-
porcionadas con el taladro y los accesorios del
núcleo. Utilice únicamente un taladro de núcleo y los
accesorios especícamente recomendados para esta
herramienta. Otros pueden ser peligrosos.
Válgase siempre de su sentido común y sea cui-
dadoso cuando utilice herramientas. No es posible
anticipar todas las situaciones que podrían tener un
desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no
entiende estas instrucciones de uso o si considera que el
trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese
con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado
para recibir capacitación o información adicional.
Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles o no
están presentes, comuníquese con un centro de servicio
MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
ADVERTENCIA
Algunos polvos generados por
el lijado eléctrico, aserrado,
pulido, taladrado y otras actividades de construcción
contienen químicos identicados como causantes de
cáncer, defectos congénitos u otros daños reproduc-
tivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
plomo de pintura basada en plomo
dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros
productos de albañilería y
arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.
Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo
de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje
en un área bien ventilada y trabaje con equipo de
seguridad aprobado, como mascarillas protectoras
contra polvo especialmente diseñadas para ltrar
partículas microscópicas.
SIMBOLOGÍA
Leer el manual del operador
Use siempre protección ocular,
auditiva y respiratoria
C
US
UL Listing Mark para
Canadá y Estados Unidos
ESPECIFICACIONES
Cat. No. ...........................................................3000
Bomba de vacío .................................. 49-50-0200
Kit de empaquetaduras ...................... 43-44-0019
DESCRIPCION FUNCIONAL
1
18
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
10
16
17
19
21
20
1. Soporte de
apuntalamiento
2. Mástil
3. Indicador de ángulo
(en la parte trasera)
4. Indicador de
profundidad
5. Ensamblado del
transportador
6. Ubicación de la
empuñadura de
alimentación
7. Ruedas del
transportador (4)
8. Soporte del ángulo
con empuñadura
9. Nivel de burbuja
(en la parte trasera)
10. Almacenamiento de la
batería MX FUEL™
11. Vacuómetro
12. Empaquetaduras
13. Pasador de liberación
del sistema de vacío
14. Nivel de 360°
15. Indicador del centro
16. Pernos de ojo (4)
17. Acoplador del sistema
de vacío
18. Rejilla
19. Placa de montaje con
empuñadura
20. Empuñadura de
alimentación
21. Botón de la empuñadura
de alimentación