OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 3100 CUT-OFF MACHINE CART CHARIOT POUR TRONÇONNEUSE CARRO PARA CORTADORA WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
•Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. •Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. •Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
•When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. •Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
FUNCTIONAL DESCRIPTION 3 2 1 14 4 4 5 Mounting the Cut-Off Machine 6 battery before mounting WARNING Remove cut-off machine. Use only with MX 7 12 FUELTM Cut-Off Machines. 1. Unlatch and swing open the mounting cover . 2. Place machine onto mounting hook (1) and position machine trigger above the trigger lever pull on cart (2). Adjust rear alignment as needed (see "Rear Alignment Adjustment"). 13 11 6 8 2 10 9 1. Push handle 2. Throttle lever 3. Cutting depth adjustment handle 4.
MAINTENANCE reduce the risk of injury, always WARNING To remove the machine and all acces- OPERATION reduce the risk of injury, always WARNING To wear proper eye protection marked sories before performing any maintenance. to comply with ANSI Z87.1. When working in dusty situations, wear appro- Contact a MILWAUKEE service facility for ALL priate respiratory protection or use an OSHA repairs. compliant dust extraction solution.
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800. SAWDUST (1.800.729.
•Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures. •Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est en position d’arrêt avant de brancher l’outil à une source de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR CHARIOT POUR TRONÇONNEUSE •Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. •Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les embouts etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer.
ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces MONTAGE DE L'OUTIL substances chimiques, l’opérateur doit: travailler Déplacement du chariot vers sa position dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de de travail sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière 1. Desserrer le bouton de verrouillage de poignée spécialement conçu pour filtrer les particules (1) et saisir la poignée de poussée (2) vers sa microscopiques. position de travail en vertical.
2 1 2 5. Laisser l’outil atteindre sa vitesse maximale avant d’entamer la surface de travail. 6. Abaisser lentement la poignée de réglage de profondeur (3) pour commencer la coupe. Mettre la meule en contact avec la surface de travail uniquement à la profondeur nécessaire pour faire la coupe désirée. 1 3. Verrouiller tous les deux loquets du couvercle de montage. 4. Brancher le réservoir d’eau à la machine selon les instructions de tronçonneuse.
ENTRETIEN minimiser les risques AVERTISSEMENT Pour de blessures corporelles, ACCESOIRES L’utilisation d’autres acAVERTISSEMENT cessoires que ceux qui débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité. sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques.
SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST www.milwaukeetool.ca GARANTIE LIMITÉE AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque produit, bloc-pile, et chargeur MX FUEL™ de MILWAUKEE sont garantis à l’acheteur d’origine d’être exempts de vice du matériau et de fabrication.
SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea todas las advertencias ADVERTENCIA de seguridad, instrucciones, •Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
MANTENIMIENTO •Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación. •Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios.
• DESCRIPCION FUNCIONAL polvos generados por ADVERTENCIA Algunos el lijado eléctrico, aserrado, 2 1 pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: •plomo de pintura basada en plomo •dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y •arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.
ENSAMBLAJE Desplazamiento del carro hacia su posición de trabajo Montaje de la cortadora Retire la batería antes de ADVERTENCIA montar la cortadora. Utilícese 1. Afloje la perrilla de seguro de empuñadura (1) y únicamente con las cortadoras MX FUELTM. mueva la empuñadura de empuje (2) hacia su 1. Abra los broches de la cubierta de montura y sáquela con un movimiento oscilatorio. posición de trabajo vertical. Apriete la perilla de 2. Coloque la máquina sobre el gancho de montura seguro de empuñadura (1).
9. Para detener la cortadora, suelte la palanca de accionamiento. Permita que el disco se detenga por completo antes de retirarlo del corte. 10.Cierre la línea de suministro de agua que va utilice la protección de ojos adecuada indicada hacia la máquina. para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI 11. Levante la empuñadura de ajuste de profundidad Z87.1. para mover el disco por encima de la superficie Al momento de realizar trabajos en situaciones de trabajo.
ACCESORIOS Utilice sólo los accesorios ADVERTENCIA específicamente recomenda- SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México 01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm) O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx dos. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 2 años a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC).
MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140153d1 08/19 08600100101Q-01(A) Printed in China