Use and Care Manual

page 23
Utilisation de la rallonge télescopique (optionnelle)
1. Calez le chassis en employant soit une cheville d’ancrage à expansion
ou un coussin à vide selon les instructions (voir "Calage de l'outillage
sur la surface de travail").
2. Placez le asque supérieur de la rallonge contre le plafond ou le mur
et placez l’autre bout de la rallonge sur la vis de montée au sommet
du montant du chassis.
La rallonge est réglable jusqu’à 14 pieds. Tournez la vis de montée
pour serrer la rallonge et faire les autres réglages nécessaires.
Assurez un débit d’eau adéquat
Un débit d’eau adéquat doit être maintenu durant le carottage. Les foreuses
Dymodrill sont pourvues d’une vanne d’arrêt d’eau intégrée pour contrôler le
débit d’eau autour et àl’intérieur du carottier. L’eau sert à refroidir le carottier
et à évacuer les débris de forage.
Pour le modèle 4120 seulement.
Le système à vide est plus ef cace lorsqu’il est posé sur une surface lisse
comme le béton coulé.
Si la surface est trop poreuse ou rugueuse, le coussin n’adhérera pas fer-
mement. Avant d’utiliser un coussin à vide, il faut toujours s’assurer que le
joint d’étanchéité, sous le coussin, est en bon état. Si le joint est craquelé
ou déchiré, il faut sans faute le remplacer, car autrement, le calage de
l’outillage ne sera pas assez ferme.
Pour remplacer le joint d’étanchéité du coussin, suivez les instructions sous
la rubrique “Remplacement du joint d’étanchéité des coussins à vide”. Voir
la rubrique “Accessoires” pour le numéro de pièce du joint d’étanchéité.
1. Placez le chassis tel que requis pour le carottage.
Boulons de
nivellement
Dispositif
d’accouplement
du coussin
Fig. 15
Joint
d'étanchéité
de coussin à
vide
Dispositif
d’accouplement
Soupape de
relâchement
Godet- ltre
Indicateur de
vide
Petit trou pour
xer la pompe
au chassis
Dymorig
Boyau à vide
Fig. 14
L'adaptateur du systéme à vide
Boulons de
nivellement
Tige ou
boulon letés
Fig. 13
 l’aide d’une cheville d’ancrage à expansion (Fig. 13)
Pour les modèles 4115 et 4120 seulement.
Pour xer la base à la surface, utilisez une cheville à expansion à letage
16 mm (5/8") (non fournie) letée pour une tige ou un boulon à letage
16 mm (5/8").
1. Enlevez le joint caoutchouté de la base
2. Mettez le chassis au niveau avec les quatre (4) boulons de nivelle-
ment.
3. Selon les instructions du fabricant, installez une cheville d’ancrage
à expansion dans la surface. Alignez la fente de la base du chassis
Dymorig sur la cheville d’ancrage, puis insérez une tige ou un boulon
leté au travers de la base dans l’embout leté de la cheville d’ancrage.
Serrez fermement le boulon ou l’écrou et la rondelle dans la cheville
d’ancrage, selon le cas.
Montage et utilisation du système à vide (Fig. 14 & 15)
2. Desserrez les quatre (4) boulons de nivellement jusqu’à ce que leur
tête dépasse la base.
3. Placez l’adaptateur du système à vide dans la fente de la base.
4. Raccordez une extrémité du boyau à vide, compris dans l’outillage, au
dispositif d’accouplement du coussin à vide. Pour ce faire, écartez le col-
let du boyau et insérez le bout du boyau sur le dispositif d’accouplement
jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ensuite, de la même manière, raccordez
l’autre bout du boyau à vide au dispositif d’accouplement de la pompe
à vide.
5. La pompe à vide peut être posée sur une surface sèche à l’écart du
chassis ou montée sur la base du chassis Dymorig, tel qu’indiqué. Pour
installer la pompe à vide sur la base, alignez les petits trous de la xa-
tion de la pompe sur les deux trous letés de la base. Fixez la pompe
à vide à la base à l’aide des deux (2) vis 1/4"-20 contenues dans le sac
d’accessoires.
6. Branchez la pompe sur une prise de courant, la pompe va démarrer
immédiatement. Appuyez votre pied sur la base jusqu’à ce qu’elle
s’abaisse et adhère à la surface.
7. Serrez les quatre (4) boulons de nivellement juste assez pour éliminer
le ottement sans décoller le joint d’étanchéité du coussin et soulever
la base.
AVERTISSEMENT!
L’indicateur de vide devrait montrer un vide à mercure
d’au moins 508 mm (20"). Pour éviter les risques
de blessures corporelles, ne commencez pas le
carottage si l’indicateur montre un vide à mercure
inférieur à 508 mm (20").