OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 48-08-0561 FOLDING TABLE SAW STAND SUPPORT DE SCIE À TABLE PLIANT BASE PLEGABLE PARA SIERRA FIJA WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
SPECIFIC SAFETY RULES TABLE SAW STAND Read all safety warnings and all WARNING instructions provided with the ta- ASSEMBLY Properly assemble the table saw WARNING stand before mounting the tool. Proper assembly is important to ensure stability. ble saw stand and the table saw to be mounted. Legs must match with corresponding number Failure to follow the warnings and instructions may indicators on the stand. result in electric shock, fire and/or serious injury.
Installing the Table Saw LIMITED WARRANTY USA & CANADA Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
•Mettre le support de la scie à table sur une surface solide, plate et nivelée. Si le support de la scie à table peut se déplacer ou se balancer, il sera impossible de contrôler d’une façon sécuritaire la scie à table ou la pièce. •Ne pas surcharger le support de la scie à table et ne pas l’utiliser comme une échelle ou un échafaudage. Surcharger ou se poser sur le support de la scie à table peut provoquer qu’il devienne une structure extrêmement lourde et c’est possible qu’il se bascule.
Installation de la scie à table MONTAGE adéquatement AVERTISSEMENT Assembler le support de la scie à ta- ble avant de monter l’outil. L’assemblage adéquat est important afin de garantir la stabilité du support. Les pieds doivent convenir aux indicateurs avec les numéros correspondants visibles sur le support. Assemblage du support Languette 2 Long boulon, pièce d’écartement et écrou Indicateurs Barre transversale Supports arrière Loquet 1 2 1 1 3 3 1 1 1.
Exceptions Cette garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions. b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles. c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.
•Sea cuidadoso con la base de sierra fija. Mantenga la base de sierra seca, limpia y libre de aceite y grasa. Siga las instrucciones para cambiar los accesorios. Revise periódicamente la base de sierra fija para confirmar que no hay daños ni desgaste. •Cuide las etiquetas. Las etiquetas contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para recibir un reemplazo gratuito. •MANTENGA A LOS TRANSEÚNTES ALEJADOS.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México 01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm) O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Cada herramienta eléctrica* MILWAUKEE (vea las excepciones más adelante) se garantiza al comprador original únicamente contra defectos en materiales y mano de obra.