OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 48-22-8510 Cat. No. No de cat. 48-22-8520 46" 16 DRAWER STEEL STORAGE CABINET & CHEST COMBO ENSEMBLE PLACARD ET COFFRE DE RANGEMENT AVEC 16 TIROIRS EN ACIER 1168 mm (46") COMBINACIÓN DE GABINETE Y CAJA DE ALMACENAMIENTO CON 16 CAJONES DE ACERO DE 1168 mm (46") To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's manual.
imporTanT safeTy insTrucTions Warning read all safeTy Warnings and all insTrucTions. Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury. save all warnings and instructions for future reference. cordance with these instructions and in the manner intended, taking into account the working conditions. Use of the chest/cabinet for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Cluttered or dark areas invite accidents. any pieces.
funcTional descripTion symbology Warning 1 6 2 Read Operator's Manual 3 5 Electrical Shock Hazard 4 7 8 Do not open more than one drawer at a time. Chest/cabinet may tip, causing injury 15 9 14 10 Be careful when closing the chest top cover. Remove hands before closing the cover Chest must be fastened by screws through connectors after it has been placed on top of cabinet Lock wheels when chest/ cabinet is not being moved.
grounding Warning with Three Prong Plugs Chests/cabinets marked “Grounding Required” have a power strip with a three wire cord and three prong grounding plug. The plug must be connected to a properly grounded outlet (See Figure A). If the power strip should electrically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user, reducing the risk of electric shock.
Item Quantity Side handle 1 Swivel caster with brake 2 Rigid caster 2 Bracket 2 Bumper 4 Cord Storage Brackets 4 Installing the Casters NOTE: intended location of your chest/cabinet. This prod- cauTion assembly. Attaching the Side Handle Attach the side handle to the rolling cabinet using four bolts (AA). NOTE: The holes in the cabinet are tapped and do not require nuts. cauTion Do not overtighten the screws. 1.
Attach the brackets to the back of the chest and cabinet with two screws (DD) per bracket. Orient the brackets with one pointed up and one pointed down so that the power outlet cord can be wrapped around the brackets for storage. cauTion 1. Remove the cabinet mat from the rolling cabinet. The top chest will not line up with the brackets if the mat is in place. 2. Place the top chest on top of the rolling cabinet. NOTE: The holes in the cabinet are tapped and do not require nuts. 3.
Mounting Chargers The rolling cabinet comes equipped with four preinstalled charger mounting bolts, located below the power strip. The mounting bolts are suitable for holding MILWAUKEE M18™ & M12™ Multi Voltage chargers as well as M18™ chargers. mainTenance Warning contact milWaukee Removing the Drawers 1. Fully extend and empty the drawer. 2. Depending on the side, either lift or lower the release lever on both sides so the slides can ride over the stops. Pull out to remove.
Cleaning This steel product has been coated with industrial cals (oil, grease or other chemical) to remain on the powder coating surface. Use a glass cleaner to clean and maintain all surfaces of powder coating. Keep the chest/cabinet handles and wheels clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean your chest/cabinet since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics.
insTrucTions imporTanTes concernanT la sécuriTé aVerTissemenT lire TouTes les règles eT insTrucTions de sécuriTé. référence ultérieure. formément à ces instructions et de la manière en prenant en compte les conditions de travail. L’utilisation d’un coffre/placard pour des applications pour lesquelles il n’est pas conçu peut être dangereuse. Les tiroirs pourraient s’ouvrir, rendre le coffre/placard instable et le faire basculer. éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
picTographie descripTion foncTionnelle Avertissement 1 6 2 Lire le manuel d’utilisation 3 5 Danger de décharge électrique 4 7 Ne pas ouvrir plusieurs tiroirs à la fois. Le coffre/placard peut basculer, entraînant des blessures 8 14 10 Ne pas utiliser les tiroirs comme escabeau. Ne pas monter sur le coffre/placard. Le coffre/ placard basculera, entraînant des blessures 1. Coffre supérieur 2. Tapis de coffre 3. Verrou 11 4. Support 5. Support de rangement du cordon 6. Vérin à gaz 7.
mise a la Terre une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). En cas de dysfonctionnement électrique ou de défaillance de la bande d’alimentation, la mise à la terre constitue un chemin à faible résistance pour détourner l’électricité de l’utilisateur, réduisant ainsi le risque de choc électrique. La broche de mise à la terre dans aVerTissemenT Le raccord incorau sujet de la mise à la terre, consulter un - se trouve à l’intérieur du cordon au système de mise à terre de la bande Fig.
Pièce Quantité Poignée latérale 1 Roulette pivotante avec frein 2 Roulette rigide 2 Support 2 Butoir 4 Supports de rangement du cordon 4 Installation des roulettes REMARQUE: Commencez à assembler le produit coffre/placard. Ce produit est lourd et pourrait être Fixer la poignée latérale sur le placard roulant à l’aide des quatre boulons (AA). REMARQUE: et ne nécessitent pas d’écrous. AA aTTenTion aTTenTion 1.
aTTenTion 1. Retirer le tapis du placard roulant. Le coffre supérieur ne s’alignera pas bien aux supports si le tapis est en place. 2. Placer le coffre supérieur au-dessus du placard roulant. REMARQUE: et ne nécessitent pas d’écrous. 3. Fixer les deux supports à l’arrière du produit pour sécuriser le coffre supérieur sur le placard cordon Fixer les supports à l’arrière du coffre et du placard en utilisant deux vis (DD) par support.
mainTenance Le placard et l’ensemble coffre/placard ne sont pas conçus pour être soulevés. Toutefois, s’ils doivent être soulevés, vider le coffre/placard, puis placer des bandes ou des fourches à l’intérieur et à côté des roulettes. Ne pas soulever des coffres/ placards chargés. S’assurer que tous les curieux sont éloignés avant de soulever le coffre/placard.
Entretien des tiroirs 1. Nettoyer régulièrement la garniture des tiroirs et l’intérieur avec un détergent doux et de l’eau. 2. Retirer la graisse et l’huile dans le tiroir avec un accesoires aVerTissemenT 3. L’utilisation de revêtements de tiroir est recom- - tiroirs et faciliter leur nettoyage. Les revêtements de tiroir peuvent être nettoyés avec de l’eau et du savon. une graisse à usages multiples ou équivalent.
garanTie limiTée À Vie - aux éTaTs-unis eT au canada Chaque coffret et armoire de rangement en acier de MILWAUKEE est garanti à l’acheteur d’origine seulement pour être exempt de défauts de matériaux et de fabrication.
insTrucciones de seguridad imporTanTes adVerTencia lea Todas las adVerTencias e insTrucciones de seguridad. descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. conformidad con estas instrucciones y en la tomando en cuenta las condiciones de trabajo. El uso de la caja/gabinete para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa. minada.
descripcion funcional simbología Advertencia 1 2 6 Lea el manual del operador 3 5 Riesgo de descarga eléctrica 4 7 8 No abra más de un cajón a la vez. La caja/gabinete puede volcarse provocando una lesión 9 10 Tenga cuidado al cerrar la tapa superior de la caja. Retire las manos antes de cerrar la tapa superior 14 13 1. Caja superior 2. Tapete de la caja 11 12 3. Seguro 4. Soporte 5. Soporte para almacenamiento del cable 6. Puntal de elevación a gas 7. Gabinete rodante 8. Llave 9.
Tierra adVerTencia - - riente adecuado. Las cajas/gabinetes marcadas con "requiere conexión a tierra" tienen un múltiple con un cable de tres alambres y un enchufe de tres clavijas de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente correctamente conectado a tierra (vea la Figura A). Si el múltiple tiene una falla eléctrica o se avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de baja resistencia para alejar la electricidad del usuario y reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
Artículo Cantidad Manija lateral 1 Rueda pivotante con freno 2 Rueda rígida 2 Soporte 2 Protector 4 Soportes del almacenamiento del cable 4 NOTA: Empiece el ensamble del producto cerca 1. Asegúrese de que todos los cajones del gabi- Este producto es pesado y puede ser difícil de mover después de ensamblarlo. usando la chapa con llave del gabinete rodante. 2. Coloque el gabinete rodante sobre su parte trasera. Use el material de embalaje para proteger el acabado. 3.
precauciÓn 1. Retire el tapete del gabinete rodante. La caja superior no se alineará con los soportes si está colocado el tapete. 2. Coloque la caja superior sobre el gabinete rodante. NOTA: y no requieren tuercas. 3. Coloque los dos soportes en la parte posterior del producto para asegurar la caja superior al gabinete rodante. Coloque los soportes sobre los Instale los soportes en la parte posterior de la caja y gabinete con dos tornillos (DD) por soporte.
manTenimienTo El gabinete y la combinación de caja/gabinete no están diseñados para levantarse. Sin embargo, si necesita levantarlos, vacíe la caja/gabinete y luego coloque correas o una horquilla dentro y junto a las ruedas. No levante cajas/gabinetes cargadas. Asegúrese de que todos los transeúntes estén alejados antes de levantar la caja/gabinete.
Este producto de acero se ha recubierto con una pintura electroestática industrial para un acabado duradero. Para ayudar a proteger el acabado de la pintura electroestática, no permita que permanezcan químicos agresivos (aceite, grasa u accesorios adVerTencia - un limpiador de vidrio para limpiar y mantener Mantenga las manijas de la caja/gabinete y las ruedas limpias, secas y libres de aceite o grasa.
uniTed sTaTes canada - Service milWaukee milWaukee Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NothiNg But heavy Duty®. Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...