OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 48-22-9802, 48-22-9803 LASER DISTANCE METERS APPAREIL DE MESURE DE LA DISTANCE AU LASER TELÉMETRO LÁSER WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 20. WATCH OUT FOR ERRONEOUS MEASUREMENTS IF THE TOOL IS DEFECTIVE OR IF IT HAS BEEN DROPPED, MISUSED OR MODIFIED. 21. CARRY OUT PERIODIC TESTS MEASUREMENTS. Particularly after the tool has been subject to abnormal use, and before, during and after important measurements. 22.
The Laser/OK button is available below the screen in the center of the buttons , as well as on the side of the meter . Laser Light - Do Not Stare Into WARNING Beam or view directly with optical instruments. Do not point laser light at others. Laser light can cause eye damage.
LENGTH HISTORY MENU OPTIONS Press the Menu button and use the buttons to select HISTORY. Press OK. The last 20 measurements/calculations are displayed. Note, the measurements made to calculate surface area, total area, volume, etc, are not stored in HISTORY. Only the resulting calculation is stored. Press the Clear/Power button to delete an entry. Press the Menu button to return to the menu screen. Additional measurements/calculations can be added or subtracted from entries stored in HISTORY.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.ca LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE Laser Distance Meter (model nos. 48-22-9801, -9802, and -9803) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship.
DIFFÉRENTES (OU DES PILES DE MÊME MARQUE MAIS DE TYPES DIFFÉRENTS). 14. NE PAS MÉLANGER DES PILES RECHARGEABLES ET NON RECHARGEABLES. 15. INSTALLER LES PILES EN RESPECTANT LA POLARITÉ (+ / -) INDIQUÉE. 16. SE DÉBARRASSER ADÉQUATEMENT ET IMMÉDIATEMENT DES PILES USÉES. 17. NE PAS BRÛLER OU DÉMONTER LES PILES. 18. ÉVITER TOUT CONTACT AVEC LE LIQUIDE POUVANT ÊTRE ÉJECTÉ DE LA BATTERIE EN CAS DE MANUTENTION ABUSIVE. EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL, RINCER IMMÉDIATEMENT LES PARTIES ATTEINTES AVEC DE L’EAU.
ASSEMBLAGE UTILISATION Effectuer une mesure Remplacement des piles Il faut appuyer sur le bouton Laser / Ok deux fois four prendre chaque mesure, appuyer la première fois pour verrouiller la mesure et la deuxième fois pour l’enregistrer. 1. Choisir le type de mesure à partir du Menu (LONGUEUR par défaut). Voir les options du Menu pour plus de détails sur les types de mesures 2. Pointer l’appareil vers la cible. 3. Appuyer sur Laser / OK pour verrouiller la mesure. 4.
AUDIO - Utiliser les boutons pour allumer et VOLUME éteindre le signal sonore. Le dispositif de mesure Longueur x Hauteur x Profondeur maintiendra le réglage allumer/éteindre jusqu’à ce Effectuer une mesure de longueur, hauteur et profon- qu’il soit changé de nouveau. deur pour calculer le volume. Le volume est stocké LANGUE - Utiliser les boutons pour dans HISTORIQUE.. sélectionner la langue d’affichage.
mejor control del aparato en situaciones inesperadas 4. ASEGÚRESE DE QUE HAYA PROTECCIONES ADECUADAS EN EL SITIO DE TRABAJO (por ej., revisión del sitio al realizar mediciones en carreteras, obras de construcción, etc.). 5. DISPOSITIVO PRODUCE ADVERTENCIA EL RAYOS LÁSER VISIBLES, LOS CUALES SON EMITIDOS DESDE EL APARATO. ESTE DISPOSITIVO ES UN PRODUCTO LÁSER CLASE 2 DE ACUERDO CON IEC 608251:2007. 6. LUZ LÁSER - NO MIRE FIJAMENTE AL RAYO NI LO VEA DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
rará que se mantenga la seguridad de la herramienta. 24. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y PLACAS. Incluyen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. 25. EL DISPOSITIVO CUMPLE CON LOS REQUISITOS MÁS EXIGENTES DE LAS NORMAS Y REGLAMENTOS RELEVANTES DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC). Sin embargo, no puede excluirse por completo la posibilidad de que se ocasione interferencia en otros dispositivos.
Up/Add para subir y agregar, ,y Down/Substract para bajar y restar ÁREA DE LA SUPERFICIE para Altura x longitud Haga una medición de altura y longitud para calcular el área de la superficie. El área de la superficie se almacena en HISTORY.
HISTORIAL Oprima el botón de Menú y use los botones para seleccionar el historial en HISTORY. Oprima OK. Aparecen las últimas 20 mediciones/cálculos. NOTA: las mediciones realizadas para calcular el área de la superficie, área total, volumen, etc., no se almacenan en HISTORY. Solo se almacena el resultado del cálculo. Oprima el botón Clear/Power para borrar esta entrada. Oprima el botón del Menú para regresar a la pantalla del menú.