OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR New batteries must be charged before first use. Les batteries neuves doivent être chargées avant leur utilisation initiale. Las baterías nuevas se deben cargar antes de usarlas por primera vez. Cat. No. / No de cat.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE MILWAUKEE LI-ION CHARGER CAT. NO. 48-59-1802 AND MILWAUKEE M18™ LI-ION BATTERIES. 2.
M18™ LI-ION BATTERY PACKS FUNCTIONAL DESCRIPTION Fuel Gauge 4 Use the Fuel Gauge to deter Approximate Run mine the battery pack's reTime Remaining maining run time. Press the 78-100 % Fuel Gauge button to dis55-77 % play the lights. The Fuel 33-54 % Gauge will light up for 2-3 10-32 % seconds. When less than 10% of charge is left, 1 light Less than 10% if bottom light is flashing on the fuel gauge will flash slowly.
RAPID CHARGER Maintenance and Storage Do not expose your battery pack or cordless tools to water or rain, or allow them to get wet. This could damage the tool and battery pack. Do not use oil or solvents to clean or lubricate your battery pack. The plastic casing will become brittle and crack, causing a risk of injury. Store battery packs at room temperature away from moisture. Do not store in damp locations where corrosion of terminals may occur.
SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 Charging a Hot or Cold Battery Pack The Red Flashing Indicator light on the charger indicates that the battery pack temperature is outside the charging range. Once the battery pack is within the acceptable range, normal charging will take place and the red light will be continuous. Hot or cold batteries may take longer to charge.
LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
17. NE PAS COURT-CIRCUITER. Un bloc-piles court-circuité pourra mener un incendie, des blessures physiques et endommager le produit. Un bloc-piles court-circuitera si un objet métallique établit une connexion entre les contacts positif et négatif du bloc-piles. Mettre le bloc-piles à l’écart de tout ce qui pourra causer un court-circuit, tel que des pièces de monnaie, des clés ou des clous dans votre poche. 18.NE PAS LAISSER LES FLUIDES ENTRER DANS LE BLOC-PILES.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE Contrairement aux blocs de piles au nickel-cadmium, les blocs-piles au Li-Ion MILWAUKEE offrent une puissance constante tout au long de leur durée d’utilisation. L’outil ne montrera aucune perte de puissance lente et graduelle pendant le travail. Un témoin sur l’indicateur de charge de la pile clignotera rapidement pendant 2 à 3 secondes si la pile est vide; l’outil cessera de fonctionner. Charger le bloc de piles. N.B.
CHARGEUR RAPIDE Remiser les batteries à température ambiante et à l’abri de l’humidité. Ne pas les remiser dans des endroits humides où une corrosion des bornes peut avoir lieu. Comme avec les autres types de batterie, une perte permanente de capacité peut être causée si la batterie est remisée pendant une longue durée à de hautes températures (plus de 50°C (120°F)). Les batteries Li-Ion MILWAUKEE maintiennent leur charge lors du remisage plus longtemps que les autres types de batterie.
GARANTIE LIMITÉE AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA État de charge au Li-Ion Température du bloc de piles Témoin rouge de l’indicateur du chargeur Trop chaude Clignotant Température correcte Continu Trop froide Clignotant Chaque bloc-piles MILWAUKEE (vendu avec les produits sans fil et/ou en guise de bloc-piles de remplacement) est garanti à l’acheteur d’origine exclusivement être exempt de vice de matériau et de fabrication.
GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE.
electricidad ni a un encendedor para cigarrillos de un vehículo. Las baterías dejarán de funcionar o se dañarán permanentemente. 4. USE LAS BATERÍAS MILWAUKEE DE IONES DE LITIO ÚNICAMENTE EN HERRAMIENTAS MILWAUKEE COMPATIBLES DE IONES DE LITIO. La batería y el cargador no son compatibles con los sistemas de tecnología V™ o de NiCd. El uso de otras herramientas puede generar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión personal. 5. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL LA BATERÍA DE IONES DE LITIO M18™ 4 Indicador de carga 1 Use el indicador de carga para Tiempo de funcionamiento restante aproximado determinar el tiempo de fun78-100 % cionamiento restante del pa55-77 % quete de batería. Pulse el 33-54 % botón del indicador de carga para que se muestren las lu- 10-32 % ces. El indicador de carga se Menos del 10% 1 luz intermitente encenderá durante 2 ó 3 segundos.
Funcionamiento en clima frío normas federales, estatales y locales. Póngase en contacto con la agencia de reciclaje en su área para averiguar dónde se pueden reciclar. Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de desecharlas, use cinta aislante para cubrir los terminales e impedir que la batería haga un cortocircuito que pudiera causar un incendio o una explosión. El paquete de batería de iones de litio de MILWAUKEE de M18 están diseñados para funcionar en temperaturas bajo cero.
Reparaciones la batería. El indicador de combustible se apagará cuando la carga esté completa. •El cargador mantendrá la batería completamente cargada si se deja en el cargador. El indicador luminoso parpadeará en verde durante esta carga de mantenimiento. •Si la luz indicadora parpadea en rojo y verde, cerciórese de que la batería está bien asentada en el compartimiento. Extraiga la batería y reintrodúzcala.
48-11-0100 48-11-1024 48-11-1830 (Número de serie de prefijo “E95”) 48-11-1970 48-11-2230 Ni-Cd/níquelcadmio, Ni-MH/níquelhidruro metálico, IONES DE LITIO Un (1) año *El periodo de garantía para los productos MILWAUKEE M18™ 48-11-1828 (con prefijo de número de serie "B41D" y anterior), V18™48-11-1830 (con prefijo de número de serie “A95”) y V28™ 48-11-2830 (con prefijo de número de serie "A71") es de cinco (5) años / 2000 cargas a partir de la fecha de compra, lo que ocurra primero.