OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2953-20 M18 FUEL™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL DE 6 mm (1/4") M18 FUEL™ DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL M18 FUEL™ DE 6 mm (1/4") WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
•Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. •Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. •Do not overreach.
•Keep handles and grasping surfaces dry, clean • reduce the risk of injury, when WARNING To and free from oil and grease. Slippery handles and working in dusty situations, wear grasping surfaces do not allow for safe handling and appropriate respiratory protection or use an control of the tool in unexpected situations. OSHA compliant dust extraction solution. •Always use common sense and be cautious when BATTERY TOOL USE AND CARE using tools.
OPERATION reduce the risk of injury, always WARNING To wear proper eye protection marked FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 to comply with ANSI Z87.1. When working in dusty situations, wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution. Using the Control Switch 2 The control switch may be set to three positions: forward, reverse and lock. Due to a lockout mechanism, the control switch can only be adjusted when the ON/OFF switch is not pressed.
Starting, Stopping and Controlling Speed reduce the risk of personal inWARNING To jury and damage, never immerse These tools may be operated at any speed from 0 to full speed. 1. To start the tool, pull the trigger. NOTE: LEDs will turn off shortly after trigger is released. 2. To vary the driving speed, increase or decrease pressure on the trigger. The further the trigger is pulled, the greater the speed, up to the maximum speed set by the speed control. 3.
LIMITED WARRANTY USA & CANADA RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTIL S ÉLECTRIQUES Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship.
•Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. •Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les embouts etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux.
PICTOGRAPHIE RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL Volts •Lorsque l’outil électrique est utilisé pour un travail risquant de mettre le dispositif de fixation en contact avec des fils électriques cachés, tenez l’outil par les surfaces de prise isolées. Le contact d’un dispositif de fixation avec un fil sous tension « électrifie » les pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur. •Porter des protège-oreilles avec un marteau perforateur.
Sélection de la vitesse L’emploi d’accessoires AVERTISSEMENT autres que ceux qui sont Attendez l’arrêt complet de l’outil avant de changer expressément recommandés pour cet outil peut de vitesse. Appuyez sur le bouton de sélection comporter des risques. pour basculer entre les divers modes. Installation et retrait d’accessoires Mode Cette tournevis à percussion est conçu pour être utilisé avec des forets et des mèches d’entraînement. 1.
ENTRETIEN minimiser les risques AVERTISSEMENT Pour de blessures corporelles, électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea todas las advertencias ADVERTENCIA de seguridad, instrucciones, Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves. •Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección, tal como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales.
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se REGLAS ESPECÍFICAS DE daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica SEGURIDAD PARA sea reparada antes de que se utilice. Muchos DESTORNILLADOR DE IMPACTO accidentes son ocasionados por herramientas •Sostenga la herramienta eléctrica de las superfieléctricas con mantenimiento deficiente. •Mantenga las herramientas de corte afiladas y cies de sujeción aisladas al llevar a cabo una oplimpias.
Utilice únicamente accesoADVERTENCIA rios específicamente reco- SIMBOLOGÍA mendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Volts Corriente continua Cómo Colocar y Desmontar Accesorios Este destornillador de impacto está dis-eñado Revoluciones por minuto sin carga (RPM) para utilizarse con brocas de taladro y puntas de destornillador. 1. Para instalar un accesorio, presione la base en el portabrocas del destornillador hexagonal.
Selección de velocidad MANTENIMIENTO reducir el riesgo de una ADVERTENCIA Para lesión, desconecte siempre Espere a que la herramienta se detenga por completo antes de cambiar las velocidades. Presione el botón selector para pasar sucesivamente de un modo a otro. Modo 1 2 3 Diseñado para RPM 0 - 1 700 0 - 3 000 0 - 3 900 introducir tornillos IPM 0 - 1 400 0 - 3 600 0 - 4 400 autorroscantes en lámina la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento.
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos.
MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58149987d1 11/21 961014340-01(C) Printed in Vietnam