OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2725-20 M18™ FUEL™ STRING TRIMMER TAILLE-BORDURES M18™ FUEL™ BORDEADORA DE HILO M18™ FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. •Use the power tool, accessories, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. •Prevent unintentional starting.
•Turn off power tool before removing battery pack. •Do not handle battery pack, tool, or charger (including charger plug and terminals) with wet hands. •Before using the battery pack or charger read the operator’s manuals, and any labels on the battery pack, charger and tool. •Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
SPECIFICATIONS SYMBOLOGY Cat. No....................................................... 2725-20 Volts.............................................................. 18 DC Battery Type..................................................M18™ Charger Type................................................M18™ RPM............................................ 0 - 4600 / 0 - 5800 Cutting Line................................. 25' x 0.080" spiral .................................................... 20' x 0.
14” the Cutting Diameter Adjusting Replacing the Cutting Line Use only MILWAUKEE trimmer line (see Specifications). Replace the cutting line with either 20' of .095 line or 25' of .08 line. Note, when used near abrasive surfaces or in dense growth, the cutting line will wear faster. 1. Remove the battery pack. 2 2. Turn the trimmer head over and remove the spool by 1 pushing in the tabs (1). 1 Pull the cover away from the spool housing (2). 3.
OPERATION reduce the risk of injury, always WARNING To wear safety goggles or glasses MAINTENANCE reduce the risk of injury, always WARNING To unplug the charger and remove the with side shields. Do not operate the tool without the guard in place. The guard must be attached properly when trimming. Operating the trimmer without the guard will cause serious injury. Use both hands when operating the trimmer. Maintain a firm grip. Using one hand could cause loss of control and result in serious injury.
SERVICE - UNITED STATES CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, •Utiliser un équipement de protection individuelle. Les équipements de protection tels qu'une protection auditive, des vêtements de protection et des chaussures de sécurité antidérapantes utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures. •Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux.
compte des conditions de travail et de la tâche •Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique pour endommagé. La réparation du bloc-piles doit être des applications pour lesquelles il n'est pas conçu réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service peut être dangereuse. agréés uniquement. •Garder les poignées et les surfaces de préhenRÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIsion sèches, propres et exemptes d’huile ou de FIQUES POUR TAILLE-BORDURES graisse.
PICTOGRAPHIE •Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
Remplacement du fil de coupe pas utiliser l'outil sans AVERTISSEMENT Ne la poignée avant en place. La poignée avant doit être fixée correctement lors du taillage. L'utilisation d’une seule main pourrait causer la perte de contrôle de l'outil et entraîner des blessures graves. Utiliser MILWAUKEE uniquement le fil pour taillebordures (voir spécifications). Remplacer le fil de coupe par un fil de 6 m (20')' x 2,4 mm (0,095'') ou de 7,5 m (25') x 2 mm (0,08'').
MANIEMENT minimiser les risques AVERTISSEMENT Pour de blessures, portez des Conseils de coupe •Laisser les extrémités du fil assurer la coupe. •Le contact entre le fil et des objets rigides causera une usure supplémentaire et la rupture du fil. •Ne pas trainer le couvercle de la bobine contre le sol et ne pas le tapoter trop fort. Tapoter la bobine uniquement contre le sol. Ne pas la tapoter contre des rochers, des voies d’accès, etc. •Effectuer plusieurs passages dans la végétation longue.
Nettoyage L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA seguridad, instrucciones, ilus- y zapatos antiderrapantes, si es utilizado en las condiciones adecuadas, reducirá el riesgo de accidentes personales. • Vista adecuadamente. No utilice ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello y ropa lejos de las piezas móviles. La ropa suelta, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles. •Evite el arranque accidental.
a llevar a cabo. El uso de la herramienta eléctrica REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIpara operaciones diferentes a las destinadas puede DAD PARA BORDEADORA DE HILO resultar en una situación peligrosa. •Mantenga a la gente alrededor a una distancia •Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de por lo menos 15 m (50') durante el uso. Los de sujeción secas, limpias y libres de aceite y objetos pueden salir volando o rebotar en todas grasa. Las empuñaduras y superficies de sujeción direcciones.
DESCRIPCION FUNCIONAL •plomo de pintura basada en plomo •dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y •arsénico y cromo de madera con tratamiento químico. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo.
opere la herramienta sin ADVERTENCIA No el mango frontal en su sitio. en su posición. No use cuchillas, ruedas ADVERTENCIA cortadoras El mango frontal debe estar sujetado correctade matorrales, mente a la hora de bordear. Usar una mano accesorios o aditamentos que no sean los que podría causar la pérdida de control y resultar en recomienda MILWAUKEE. Podría sufrir lesiones lesiones graves. graves o se puede dañar el producto.
Seleccionar la velocidad Consejos para cortar Use el botón de control de velocidad para seleccionar •Permita que los extremos de la línea hagan los velocidades Baja (1) o Alta (2). Use velocidad baja cortes. para trabajos más grandes donde se necesita la vida •El contacto entre la línea y los objetos sólidos extendida de la batería. Use la velocidad alta para causará que la línea se desgaste de más y se rompa. •No arrastre la cubierta del carrete por el suelo ni aplicaciones de vegetación densa.
Limpieza DE ALGÚN DAÑO A, POR FALLA DE O DEFECTO DE NINGÚN PRODUCTO INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ALGÚN RECLAMO POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES.
MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140064d2 10/16 961016146-02(A) Printed in China