User Manual

9
Ne jamais e󰀨ectuer la réparation d’un bloc-piles
endommagé. La réparation du bloc-piles doit être
réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service
agréés uniquement.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES POUR
COUPE-BORDURES
Veuillez lire ce manuel, ainsi que tous les manuels
et les étiquettes de cet outil et son bloc moteur
avant de les utiliser. Ne pas suivre les avertisse-
ments et les instructions pourra entraîner des
blessures graves. Utiliser exclusivement l’outil
selon les instructions de ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires recommandés par
MILWAUKEE.
Toujours porter une protection oculaire et une
protection auditive, ainsi que des vêtements et des
chaussures de sécurité selon l’opération en ques-
tion. Porter des pantalons longs, des manches
longues, des chaussures de travail et des gants
épais. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Ne
porter ni vêtements amples, ni bijoux. Ne pas porter
de shorts, sandales et ne pas travailler pieds nus.
Ne laisser personne s’approcher à moins de 15 m
(50'). Les objets pourront être lancés ou projetés
dans toutes les directions.
Cet outil a été conçu pour couper autour des
surfaces dures, tels que les trottoirs, les entrées
de garages, les massifs de eurs, les bords
de trottoirs et des espaces similaires. Ne pas
utiliser l’outil sur ou à proximité de surfaces
gravillonnées.
Connaissance de votre environnement. Faire
attention aux trottoirs irréguliers, aux trous dans
le terrain ainsi qu’aux autres situations présentant
un danger. Toujours pousser lentement l’outil
sur les terrains irréguliers.
Inspecter l’espace avant d’utiliser l’outil. Retirer
tous les débris et les objets durs tels que les pierres,
le verre, le câblage, etc. qui pourraient être lancés,
projetés ou bien causer des lésions ou dommages
durant l’opération.
AVERTISSEMENT
Ne pas opérer autour de
lignes électriques.
L’unité n’a pas été conçue pour doter de la pro-
tection contre les chocs électriques au cas de
contact avec les lignes électriques. Veuillez
consulter les réglementations à propos des
distances sécuritaires par rapport à des lignes
électriques ; veuillez s’assurer que la position
d’opération soit en toute sécurité et sûreté avant
son utilisation.
Ne pas utiliser une extension avec cet accessoire
d’outil. La longueur supplémentaire fera qu’il soit
di󰀩cile de contrôler l'accessoire et provoquera
des blessures.
Ne pas utiliser cet outil auprès d’éléments qui
brûlent ou qui fument comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
An de minimiser le risque de risque pour la santé
provoqués par les vapeurs ou la poussière, ne pas
utiliser cet outil auprès de matériaux toxiques,
cancérigènes ou dangereux pour l’outil, tels
que l’amiante, l’arsénique, le baryum, le plomb, les
pesticides et d’autres matériaux nuisibles à la santé.
Prendre du soin lorsque vous utilisez l’outil
auprès de plantes décoratives ainsi que d’autres
obstacles. Les accessoires couperont / endom-
mageront beaucoup de matériaux.
•Ne pas utiliser de molettes de coupe à balais ni
d'accessoire di󰀨érent à ceux recommandés par
MILWAUKEE. Des lésions graves ou dommages
dans les produits pourront survenir.
Ne pas opérer l’outil sans avoir premièrement
installée le carter. Il faut bien installer le carter
durant l’utilisation. Opérer l’outil sans son carter
provoquera de blessures graves.
Ne pas utiliser l’outil avec une tête endommagée.
Les pièces cassées ou fissurées pourront être
projetées.
Ne pas opérer l’outil sans avoir premièrement
installée la poignée avant. Il faut bien installer la
poignée avant l’utilisation. Utiliser l’outil à deux
mains lorsque vous opérez l’outil, ceci selon les
consignes de l'accessoire. Maintenir une prise
ferme. L’utilisation à une main pourra causer la perte
de contrôle et des lésions graves pourront survenir.
Toujours tenir le visage, les mains et les pieds loin
des pièces en mouvement. Les pièces en mouve-
ment peuvent provoquer des lacérations graves.
Lorsque la lame est en rotation, toujours tenir
outil avec la main droite sur la poignée arrière
et la main gauche sur la poignée avant.
Se tenir fortement lorsqu’un mouvement imprévu
se produit à l’occasion du contact avec un objet
dur. La perte de contrôle peut entraîner des blessures
graves.
Les objets lancés pourront être projetés et
rebondir sur des surfaces durs, tels que les murs,
les arbres et les pierres, en provoquant des -
sions. Faire l’élagage à main dans des espaces clos.
Emporter l’outil par la poignée avant an d’éviter
les démarrages accidentels. La manipulation
adéquate de l’outil évitera la lésion.
Toujours éteindre l’outil lors de sa transportation
d’un espace à un autre. Ne pas amener l’outil avec
le doigt mis sur la gâchette. Le démarrage accidentel
peut causer des blessures graves.
Maintenir l’outil immobile jusqu’à ce que la lame
parvienne à l’arrêt complet. Une lame continuant
pourra causer des blessures.
Tenir toutes les parties du corps à l’arrière et à
gauche de la lame. Ne pas se tenir debout de la
ligne ni à droite de la lame.
• I
nspecter l’outil pour savoir s’il y a des dommages
au cas qu’il entre en contact avec un objet dur.
En cas de dommages, faire réparer l’outil avant
l'utilisation.
• Retirer le bloc-piles et suivre toutes les instruc-
tions lorsque vous retirez les obstructions et
débris coincés.
• Ne pas l’immerger dans l’eau ni vaporiser avec
un tuyau. Ne pas nettoyer à l’eau sous pression.
La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque
de choc électrique. Entreposer l’outil à l’intérieur.
Ne pas entreposer l’outil électrique auprès ni
sur de substances chimiques ni de fertilisants.
Toujours éteindre l’outil et après, retirer le bloc-
piles avant de changer ou enlever les accessoires.
La lame est tranchante. Remplacer les lames
usées. Toujours porter des gants protecteurs
lors de la manipulation de la lame.
Ne tenir l’outil que par les surfaces de prise isolées
parce que l’outil pourra entrer en contact avec
le câblage caché. Le contact d’une lame avec un
l sous tension « électrie » les pièces métalliques
exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur
.