OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 49-16-2719 M18 FUEL™ ARTICULATING HEDGE TRIMMER ATTACHMENT W/ QUIK-LOK™ ACCESSOIRE DE TAILLE-HAIES ARTICULÉ M18 FUEL™ AVEC QUIK-LOK™ ACCESORIO DE LA PODADORA DE ARBUSTOS ARTICULADA M18 FUEL™ CON QUIK-LOK™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. •Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. •Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. •Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. •Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified.
READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE pack before changing or removing accessories, between jobs, or when storing the tool. •Use only recommended accessories. Others may be hazardous. •Maintain the unit with care. Keep the cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Follow the sharpening and maintenance instructions for the blade. Clean off trimmings and debris before storing. Other Safety Rules.
ASSEMBLY use, read manual and labels WARNING Before of the power head. Important as- SPECIFICATIONS Cat. No.................................................. 49-16-2719 Power Head................................................ 2825-20 SPM........................................................... 0 - 3500 Blade Length...................................................... 20" Cutting Capacity (diameter).................................. 1" Replacement Blades................ Cat. No.
5. Tighten the lock knob. Quik-Lok™ release button Blade Cover Always place the blade cover over the blade before moving from one job to another, storing or transporting the tool. WARNING! Blade is sharp. Keep hands and body away from blade. 1. Remove battery pack. 2. Slide the blade cover over the blade. It may be necessary to push with some force as blade cover reaches the front guard. 3. To remove, pull blade cover off of blade.
•When not in use always remove the battery. •Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury. •Wear non-slip gloves for maximum grip and protection. •Do not operate the tool without the front handle in place. The front handle must be attached properly for use. Using one hand could cause loss of control and result in serious injury. •Always keep both hands on the tool handles.
SERVICE - UNITED STATES MAINTENANCE 1-800-SAWDUST reduce the risk of injury, always (1.800.729.3878) WARNING To unplug the charger and remove the Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST battery pack from the charger or tool before or visit www.milwaukeetool.com performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a Contact Corporate After Sales Service Technical MILWAUKEE service facility for ALL repairs. Support with technical, service/repair, or warranty questions.
LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN •Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre. •Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique. •Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation.
•Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé. •Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si possible, avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
•Avant de démarrer l’outil, vérifier que le lieu de travail n’ait pas d’objets cachés, tels que les treilles à câbles, les piquets, etc. Frapper un objet solide pourra entraîner une perte de contrôle et provoquer des blessures physiques graves. •Activer tous les verrous de réglage avant d’utiliser l’outil chaque fois. •Veuillez lire ce manuel, ainsi que tous les manuels et les étiquettes de cet outil et son bloc moteur avant de les utiliser.
•l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement. Les risques encourus par l’opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques. SPECIFICATIONS No de Cat..............................................
MONTAGE DE L'OUTIL de son utilisation, AVERTISSEMENT Avant lire le manuel et les éti- 4. Appuyer sur les parties pour les unir fermement. Tirer sur les élagueuses pour s’assurer qu’elles soient mises d’une façon sécuritaire. quettes du bloc moteur. Des consignes impor- 5. Serrer le bouton de verrouillage. tantes à propos de l’utilisation et l’assemblage Bouton de libération Quik-Lok™ sont fournies dans le manuel du bloc moteur.
et veiller à bien comAVERTISSEMENT Lire prendre toutes les in- Emporter l’outil par la AVERTISSEMENT poignée avant afin d’éviter structions. Le non-respect des instructions cidessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. •Toujours porter de la protection oculaire munie d’écrans latéraux ainsi que de la protection auditive et de tête.
Rogneuse 1. Régler l’angle désiré pour la tâche de rogneuse. 2. Retirer le protège-lame. AVERTISSEMENT ! Toujours retirer le fourreau avant de toute utilisation. 3. Insérer le bloc-piles. 4. Tenir les poignées arrière et la gâchette fermement. AVERTISSEMENT ! La lame est bien aiguisée. Garder les mains et les parties du corps à l’écart des lames. 5. Pour démarrer l’outil, tirer sur le levier de verrouillage et appuyer sur la gâchette. 6.
ENTRETIEN minimiser les risques AVERTISSEMENT Pour de blessures corporelles, ACCESOIRES L’utilisation d’autres acAVERTISSEMENT cessoires que ceux qui débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité. sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques.
SEGURIDAD ELÉCTRICA Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee. •Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera.
USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión. •No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones. •Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones.
•Siempre apague la herramienta y luego retire la batería antes de cambiar o retirar los accesorios, o al almacenar la herramienta. •Utilice únicamente los accesorios recomendados. Puede ser peligroso utilizar otros. •Conserve la unidad con cuidado. Mantenga el borde de corte afilado y limpio para tener el mejor desempeño y reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar accesorios. Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento de la hoja.
DESCRIPCION FUNCIONAL •arsénico y cromo de madera con tratamiento químico. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. 1 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO 2 SIMBOLOGÍA 1. Retén 2. Empuñadura 3.
ENSAMBLAJE Antes de utilizar, lea el ADVERTENCIA manual y las etiquetas del Botón de liberación Quik-Lok™ Tubo accesorio cabezal eléctrico. Se proveen instrucciones importantes de ensamblado y uso en el manual del cabezal eléctrico. Conecte el accesorio al cabezal Retén eléctrico según el manual del cabezal eléctrico. Cabezal eléctrico Manija para bloquear Siempre retire la batería antes de cambiar o retirar los accesorios. Para retirar un accesorio o extensión: Abrochar la correa de hombros 1.
la herramienta por el ADVERTENCIA Cargue mango delantero para evitar •No permita que el conocimiento que tiene de este producto lo vuelva descuidado. Recuerde que, una fracción de segundo de descuido es suficiente para provocar una lesión grave. •Sostenga firmemente con su mano izquierda en el mango delantero y su mano derecha en el mango trasero para que su cuerpo esté a la izquierda de la barra guía. •Nunca cruce la empuñadura (mano izquierda en los mangos traseros y mano derecha en el mango delantero).
control, sujete siempre la herramienta utilizando la empuñadura de mano cuando utilice la extensión de sujeción. •Haga un movimiento barrido hacia un lado y hacia el otro, hacia abajo y por todo el trabajo. •Mueva la herramienta a un ritmo más lento cuando corte ramas más gruesas. No fuerce la herramienta. La hoja se va a hacer más lenta y podría enredarse. •Nunca corte ramas con un diámetro mayor a 25 mm (1").
reducir el riesgo de leADVERTENCIA Para siones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma. Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes.